To which Clyde responded eagerly and in kind in the same hour. But almost the same mail, at least the same day, brought the following letter from Roberta.
Biltz, June 10th.
DEAR CLYDE:
I am nearly ready for bed, but I will write you a few lines. I had such a tiresome journey coming up that I was nearly sick. In the first place I didn’t want to come much (alone) as you know. I feel too upset and uncertain about everything, although I try not to feel so now that we have our plan and you are going to come for me as you said.
(At this point, while nearly sickened by the thought of the wretched country world in which she lived, still, because of Roberta’s unfortunate and unavoidable relation to it, he now experienced one of his old time twinges of remorse and pity in regard to her. For after all, this was not her fault. She had so little to look forward to—nothing but her work or a commonplace marriage. For the first time in many days, really, and in the absence of both, he was able to think clearly—and to sympathize deeply, if gloomily. For the remainder of the letter read:)
But it’s very nice here now. The trees are so beautifully green and the flowers in bloom. I can hear the bees in the orchard whenever I go near the south windows. On the way up instead of coming straight home I decided to stop at Homer to see my sister and brother-in-law, since I am not so sure now when I shall see them again, if ever, for I am resolved that they shall see me respectable, or never at all any more. You mustn’t think I mean anything hard or mean by this. I am just sad. They have such a cute little home there, Clyde—pretty furniture, a victrola and all, and Agnes is so very happy with Fred. I hope she always will be. I couldn’t help thinking of what a dear place we might have had, if only my dreams had come true. And nearly all the time I was there Fred kept teasing me as to why I don’t get married, until I said, “Oh, well, Fred, you mustn’t be too sure that I won’t one of these days. All good things come to him who waits, you know.” “Yes, unless you just turn out to be a waiter,” was the way he hit me back.
But I was truly glad to see mother again, Clyde. She’s so loving and patient and helpful. The sweetest, dearest mother that ever, ever was. And I just hate to hurt her in any way. And Tom and Emily, too. They have had friends here every evening since I’ve been here—and they want me to join in, but I hardly feel well enough now to do all the things they want me to do—play cards and games—dance.
(At this point Clyde could not help emphasizing in his own mind the shabby home world of which she was a part and which so recently he had seen—that rickety house! those toppling chimneys! Her uncouth father. And that in contrast to such a letter as this other from Sondra.)
Father and mother and Tom and Emily just seem to hang around and try to do things for me. And I feel remorseful when I think how they would feel if they knew, for, of course, I have to pretend that it is work that makes me feel so tired and depressed as I am sometimes. Mother keeps saying that I must stay a long time or quit entirely and rest and get well again, but she just don’t know of course—poor dear. If she did! I can’t tell you how that makes me feel sometimes, Clyde. Oh, dear!
But there, I mustn’t put my sad feelings over on you either. I don’t want to, as I told you, if you will only come and get me as we’ve agreed. And I won’t be like that either, Clyde. I’m not that way all the time now. I’ve started to get ready and do all the things it’ll take to do in three weeks and that’s enough to keep my mind off everything but work. But you will come for me, won’t you, dear? You won’t disappoint me any more and make me suffer this time like you have so far, for, oh, how long it has been now—ever since I was here before at Christmas time, really. But you were truly nice to me. I promise not to be a burden on you, for I know you don’t really care for me any more and so I don’t care much what happens now, so long as I get out of this. But I truly promise not to be a burden on you.
Oh, dear, don’t mind this blot. I just don’t seem to be able to control myself these days like I once could.
But as for what I came for. The family think they are clothes for a party down in Lycurgus and that I must be having a wonderful time. Well, it’s better that way than the other. I may have to come as far as Fonda to get some things, if I don’t send Mrs. Anse, the dressmaker, and if so, and if you wanted to see me again before you come, although I don’t suppose you do, you could. I’d like to see you and talk to you again if you care to, before we start. It all seems so funny to me, Clyde, having these clothes made and wishing to see you so much and yet knowing that you would rather not do this. And yet I hope you are satisfied now that you have succeeded in making me leave Lycurgus and come up here and are having what you call a good time. Are they so very much better than the ones we used to have last summer when we went about to the lakes and everywhere? But whatever they are, Clyde, surely you can afford to do this for me without feeling too bad. I know it seems hard to you now, but you don’t want to forget either that if I was like some that I know, I might and would ask more. But as I told you I’m not like that and never could be. If you don’t really want me after you have helped me out like I said, you can go.
Please write me, Clyde, a long, cheery letter, even though you don’t want to, and tell me all about how you have not thought of me once since I’ve been away or missed me at all—you used to, you know, and how you don’t want me to come back and you can’t possibly come up before two weeks from Saturday if then.
Oh, dear, I don’t mean the horrid things I write, but I’m so blue and tired and lonely that I can’t help it at times. I need some one to talk to—not just any one here, because they don’t understand, and I can’t tell anybody.
But there, I said I wouldn’t be blue and gloomy or cross and yet I haven’t done so very well this time, have I? But I promise to do better next time—tomorrow or next day, because it relieves me to write to you, Clyde. And won’t you please write me just a few words to cheer me up while I’m waiting, whether you mean it or not, I need it so. And you will come, of course. I’ll be so happy and grateful and try not to bother you too much in any way.
Your lonely
BERT
And it was the contrast presented by these two scenes which finally determined for him the fact that he would never marry Roberta—never—nor even go to her at Biltz, or let her come back to him here, if he could avoid that. For would not his going, or her return, put a period to all the joys that so recently in connection with Sondra had come to him here—make it impossible for him to be with Sondra at Twelfth Lake this summer—make it impossible for him to run away with and marry her? In God’s name was there no way? No outlet from this horrible difficulty which now confronted him?
And in a fit of despair, having found the letters in his room on his return from work one warm evening in June, he now threw himself upon his bed and fairly groaned. The misery of this! The horror of his almost insoluble problem! Was there no way by which she could be persuaded to go away—and stay—remain at home, maybe for a while longer, while he sent her ten dollars a week, or twelve, even—a full half of all his salary? Or could she go to some neighboring town—Fonda, Gloversville, Schenectady—she was not so far gone but what she could take care of herself well enough as yet, and rent a room and remain there quietly until the fatal time, when she could go to some doctor or nurse? He might help her to find some one like that when the time came, if only she would be willing not to mention his name.
But this business of making him come to Biltz, or meeting her somewhere, and that within two weeks or less. He would not, he would not. He would do something desperate if she tried to make him do that—run away—or—maybe go up to Twelfth Lake before it should be time for him to go to Biltz, or before she would think it was time, and then persuade Sondra if he could—but oh, what a wild, wild chance was that—to run away with and marry him, even if she wasn’t quite eighteen—and then—and then—being married, and her family not being able to divorce them, and Roberta not being able to find him, either, but only to complain—well, couldn’t he deny it—say that it was not so—that he had never had any relationship, other than that which any department head might have with any girl working for him. He had not been introduced to the Gilpins, nor had he gone with Roberta to see that Dr. Glenn near Gloversville, and she had told him at the time, she had not mentioned his name.
But the nerve of trying to deny it!
The courage it would take.
The courage to try to face Roberta when, as he knew, her steady, accusing, horrified, innocent blue eyes would be about as difficult to face as anything in all the world. And could he do that? Had he the courage? And would it all work out satisfactorily if he did? Would Sondra believe him—once she heard?
But just the same in pursuance of this idea, whether finally he executed it or not, even though he went to Twelfth Lake, he must write Sondra a letter saying that he was coming. And this he did at once, writing her passionately and yearningly. At the same time he decided not to write Roberta at all. Maybe call her on long distance, since she had recently told him that there was a neighbor near-by who had a telephone, and if for any reason he needed to reach her, he could use that. For writing her in regard to all this, even in the most guarded way, would place in her hands, and at this time, exactly the type of evidence in regard to this relationship which she would most need, and especially when he was so determined not to marry her. The trickery of all this! It was low and shabby, no doubt. Yet if only Roberta had agreed to be a little reasonable with him, he would never have dreamed of indulging in any such low and tricky plan as this. But, oh, Sondra! Sondra! And the great estate that she had described, lying along the west shore of Twelfth Lake. How beautiful that must be! He could not help it! He must act and plan as he was doing! He must!
And forthwith he arose and went to mail the letter to Sondra. And then while out, having purchased an evening paper and hoping via the local news of all whom he knew, to divert his mind for the time being, there, upon the first page of the
Times-Union
of Albany, was an item which read:
ACCIDENTAL DOUBLE TRAGEDY AT PASS LAKE—UPTURNED CANOE AND FLOATING HATS REVEAL PROBABLE LOSS OF TWO LIVES AT RESORT NEAR PITTSFIELD—UNIDENTIFIED BODY OF GIRL RECOVERED—THAT OF COMPANION STILL MISSING
Because of his own great interest in canoeing, and indeed in any form of water life, as well as his own particular skill when it came to rowing, swimming, diving, he now read with interest:
Pancoast, Mass., June 7th. . . . What proved to be a fatal boat ride for two, apparently, was taken here day before yesterday by an unidentified man and a girl who came presumably from Pittsfield to spend the day at Pass Lake, which is fourteen miles north of this place.
Tuesday morning a man and a girl, who said to Thomas Lucas, who conducts the Casino Lunch and Boat House there, that they were from Pittsfield, rented a small row-boat about ten o’clock in the morning and with a basket, presumably containing lunch, departed for the northern end of the lake. At seven o’clock last evening, when they did not return, Mr. Lucas, in company with his son Jeffrey, made a tour of the lake in his motor boat and discovered the rowboat upside down in the shallows near the north shore, but no trace of the occupants. Thinking at the time that it might be another instance of renters having decamped in order to avoid payment, he returned the boat to his own dock.
But this morning, doubtful as to whether or not an accident had occurred, he and his assistant, Fred Walsh, together with his son, made a second tour of the north shore and finally came upon the hats of both the girl and the man floating among some rushes near the shore. At once a dredging party was organized, and by three o’clock to-day the body of the girl, concerning whom nothing is known here, other than that she came here with her companion, was brought up and turned over to the authorities. That of the man has not yet been found. The water in the immediate vicinity of the accident in some places being over thirty feet deep, it is not certain whether the trolling and dredging will yield the other body or not. In the case of a similar accident which took place here some fifteen years ago, neither body was ever recovered.
To the lining of a small jacket which the girl wore was sewed the tag of a Pittsfield dealer. Also in her shoe lining was stamped the name of Jacobs of this same city. But other than that there was no evidence as to her identity. It is assumed by the authorities here that if she carried a bag of any kind it lies at the bottom of the lake.
The man is recalled as being tall, dark, about thirty-five years of age, and wore a light green suit and straw hat with a white and blue band. The girl appears to be not more than twenty-five, five feet five inches tall, and weighs 130 pounds. She wore her hair, which was long and dark brown, in braids about her forehead. On her left middle finger is a small gold ring with an amethyst setting. The police of Pittsfield and other cities in this vicinity have been notified, but as yet no word as to her identity has been received.
This item, commonplace enough in the usual grist of summer accidents, interested Clyde only slightly. It seemed odd, of course, that a girl and a man should arrive at a small lake anywhere, and setting forth in a small boat in broad daylight thus lose their lives. Also it was odd that afterwards no one should be able to identify either of them. And yet here it was. The man had disappeared for good. He threw the paper down, little concerned at first, and turned to other things—the problem that was confronting him really—how he was to do. But later—and because of that, and as he was putting out the light before getting into bed, and still thinking of the complicated problem which his own life here presented, he was struck by the thought (what devil’s whisper?—what evil hint of an evil spirit?)—supposing that he and Roberta—no, say he and Sondra—(no, Sondra could swim so well, and so could he)—he and Roberta were in a small boat somewhere and it should capsize at the very time, say, of this dreadful complication which was so harassing him? What an escape? What a relief from a gigantic and by now really destroying problem! On the other hand—hold—not so fast!—for could a man even think of such a solution in connection with so difficult a problem as his without committing a crime in his heart, really—a horrible, terrible crime? He must not even think of such a thing. It was wrong—wrong—terribly wrong. And yet, supposing,—by accident, of course—such a thing as this did occur? That would be the end, then, wouldn’t it, of all his troubles in connection with Roberta? No more terror as to her—no more fear and heartache even as to Sondra. A noiseless, pathless, quarrelless solution of all his present difficulties, and only joy before him forever. Just an accidental, unpremeditated drowning—and then the glorious future which would be his!