American Childhood (4 page)

Read American Childhood Online

Authors: Annie Dillard

BOOK: American Childhood
4.48Mb size Format: txt, pdf, ePub
 

T
HESE ARE THE FEW
, floating scenes from early childhood, from before time and understanding pinned events down to the fixed and coherent world. Soon the remembered scenes would grow in vividness and depth, as like any child I elaborated a picture of the place, and as my feelings met actual people, and as the interesting things of the world engaged my loose mind like a gear, and set it in forward motion.

A young child knows Mother as a smelled skin, a halo of light, a strength in the arms, a voice that trembles with feeling. Later the child wakes and discovers this mother—and adds facts to impressions, and historical understanding to facts.

 

When she was in her twenties, my mother’s taste ran to modernism. In our living room on Edgerton Avenue we had a free-form blond coffee table, Jean Arp style, shaped something like a kidney, and also something like a boomerang. Over a heat register Mother hung a black iron Calder-like mobile. The mobile’s disks spun and orbited slowly before a window all winter when the heat was on, and replaced for me the ensorcerizing waving of tree leaves. On the wall above the couch she hung a large print of Gauguin’s
Fatata te miti;
those enormous rounded women, with their muscular curving backs, sat before a blue river in a flat and speckled jungle. On an end table she placed the first piece of art she ever bought: a Yoruba wood sculpture, a long-headed abstract woman with pointy breasts and a cold coil of wire around her neck.

 

Mother must have cut a paradoxical figure in her modernist living room, with her platinum blond hair, her brisk
motions, her slender, urbane frame, her ironic wit (one might even say “lip”)—and her wee Scotticisms. “Sit you doon,” Mother said cordially to guests. If the room was too bright, she asked one of us to douse the glim. When we were babies, she bade each of us in turn, “Put your wee headie down.” If no one could locate Amy when she was avoiding her nap, it was because she’d found herself a hidey-hole. Sometimes after school we discovered in our rooms a wee giftie. If Mother wanted a favor, she asked, heartrendingly, “Would you grant me a boon?”

This was all the more remarkable because Mother was no more Scotch, nor Scotch-Irish, than the Pope. She was, if anyone cared to inquire, Pennsylvania Dutch and French. But the Pittsburgh in which we lived—and that Pittsburgh only—was so strongly Scotch-Irish it might have been seventeenth-century Donegal; almost all old Pittsburgh families were Scotch-Irish. Scotticisms fairly flew in the air. And Mother picked up every sort of quaint expression.

She delighted in using queer nouns from the mountains, too. Her family hailed from Somerset, the mountain-county seat near Pittsburgh: Whiskey Rebellion country. They were pretty well educated, but they heard plenty of mountain terms.

“Where’s the woolly brush?” “I need a gummy”—that is, a gum band, or rubber band. She keenly enjoyed these archaisms, and whenever she used one, she stopped enthusiastically in midsentence to list the others: “And do you know what a poke is?” We did indeed.

Her speech was an endlessly interesting, swerving path of old punch lines, heartfelt cris de coeur, puns new and old, dramatic true confessions, challenges, witty one-liners, wee Scotticisms, tag lines from Frank Sinatra songs, obsolete mountain nouns, and moral exhortations.

“I’ll show him,” she’d say. “I’ll show him which way the bear went through the buckwheat. It’ll be Katy-bar-the-door around here.” “He’ll be gone,” Father would add wistfully, “where the woodbine twineth.”

 

Mother woke Amy and me in the mornings by dashing into our room, wrenching aside the window curtains,
cranking open our old leaded windows, shouting mysteriously, “It smells like a French whorehouse in here,” and dashing out. When we got downstairs we might find her—that same morning—sitting half asleep, crumpled-of-skin in her soft bathrobe, staring at her foot in its slipper, or even with her eyes closed. If we began to whisper, we soon heard her murmur affectionately if unconvincingly into her bathrobe collar, “I’m awake.”

She moved vigorously, laughed easily, spoke rapidly and boldly, and analyzed with restless force. Her moods shifted; her utterances changed key and pitch. She was fond of ending any long explanation with the sudden, puzzling kicker, “And that’s why I can’t imitate four Hawaiians.” She stroked our heads tenderly, called us each a dozen endearing names; she thrilled, apparently, to tales of our adventures, and admired inordinately our drawings and forts. She taught us to curtsy; she taught us to play poker.

Mother’s Somerset family were respectable Millers and good-looking, prominent, wild Lamberts. The Lambert women were beautiful; they married rich men. The Lambert men were charmers; they drank hard and came to early ends. They flourished during Prohibition, and set a dashing, doomed tone for the town.

Mother’s handsome father was the mayor. He was so well liked that no one in town voted for his opponent. He won a contest by writing the slogan: “When better automobiles are built, Buick will build them.” He and a friend journeyed to Detroit to pick up the contest prize. The trip was a famous spree; it lasted a month. He died not long after, at forty-one, when Mother was seven, and left her forever full of longing.

 

Late at night on Christmas Eve, she carried us each to our high bedroom, and darkened the room, and opened the window, and held us awed in the freezing stillness, saying—and we could hear the edge of tears in her voice—“Do you hear them? Do you hear the bells, the little bells, on Santa’s sleigh?” We marveled and drowsed, smelling the piercingly cold night and the sweetness of Mother’s warm neck, hearing
in her voice so much pent emotion, feeling the familiar strength in the crook of her arms, and looking out over the silent streetlights and the chilled stars over the rooftops of the town. “Very faint, and far away—can you hear them coming?” And we could hear them coming, very faint and far away, the bells on the flying sleigh.

 

N
EXT TO ONE OF OUR SIDE YARDS
ran a short, dirty dead-end alley. We couldn’t see the alley from the house; our parents had planted a row of Lombardy poplars to keep it out of sight. I found an old dime there.

High above the darkest part of the alley, in a teetering set of rooms, lived a terrible old man and a terrible old woman, brother and sister.

Doc Hall appeared only high against the sky, just outside his door at the top of two rickety flights of zigzag stairs. There he stood, grimy with coal dust, in a black suit wrinkled as underwear, and yelled unintelligibly, furiously, down at us children who played on his woodpile. We looked fearfully overhead and saw him stamp his aerial porch, a raven messing up his pile of sticks and littering the ground below. We couldn’t understand his curses, but we scattered.

Doc Hall’s grim sister went to early Mass at St. Bede’s; she passed our house every morning. She was shapeless and sooty, dressed in black; she leaned squeezing a black cane, and walked downcast. No one knew what Mass might be; my parents shuddered to think. She crawled back and down the alley.

The alley ended at an empty, padlocked garage. In summer a few hairs of grass grew down the alley’s center. Down the alley’s side, broken glass, old nails, and pellets of foil and candy wrappers spiked the greasy black soil out of which a dirty catalpa and a dirty sycamore grew.

When I found the dime I was crouched in the alley digging dirt with a Popsicle stick under one of the Lombardy poplars. I struck the dime and dug around it; it was buried
on edge. I pulled it out, cleaned it between my fingers, and pocketed it. Later I showed it to my father, who had been until then my only imaginable source of income. He read the date—1919—and told me it was an old dime, which might be worth more than ten cents.

He explained that the passage of time had buried the dime; soil tends to pile up around things. In Rome, he went on—looking out the kitchen window as I leaned against a counter looking up at him—in Rome, he had seen old doorways two or three stories underground. Where children had once tumbled directly outside from their doors, now visitors had to climb two flights of stairs to meet the light of the street. I stopped listening for a minute. I imagined that if the Roman children had, by awful chance, sat still in their doorways long enough, sat dreaming and forgetting to move, they, too, would have been buried in dirt, up to their chins, over their heads!—only by then, of course, they would be very old. Which was, in fact—the picture swept over me—precisely what had happened to all those Roman children, whether they sat still or not.

I turned the warm dime in my fingers. Father told me that, in general, the older a coin was, the greater its value. The older coins were farther down. I decided to devote my life to unearthing treasure. Beneath my 1919 dime, buried in the little Pittsburgh alley, might be coins older still, coins deeper down, coins from ancient times, from forgotten peoples and times, gold coins, even—pieces of eight, doubloons.

I continually imagined these old, deeply buried coins, and dreamed of them; the alley was thick with them. After I’d unearthed all the layers of wealth I could reach with a Popsicle stick, I would switch to a spade and delve down to the good stuff: to the shining layers of antique Spanish gold, of Roman gold—maybe brass-bound chests of it, maybe diamonds and rubies, maybe dulled gold from days so long past that people didn’t manufacture coins at all, but simply carried bags of raw gold or ore in lumps.

 

That’s all. It was the long years of these same few thoughts that wore tracks in my interior life. These things
were mine, I figured, because I knew where to look. Because I was willing. Treasure was something you found in the alley. Treasure was something you dug up out of the dirt in a chaotic, half-forbidden, forsaken place far removed from the ordinary comings and goings of people who earned salaries in the light: under some rickety back stairs, near a falling-down pile of discarded lumber, with people yelling at you to get away from there. That I never found another old coin in that particular alley didn’t matter at all.

 

I
WALKED
. My mother had given me the freedom of the streets as soon as I could say our telephone number. I walked and memorized the neighborhood. I made a mental map and located myself upon it. At night in bed I rehearsed the small world’s scheme and set challenges: Find the store using backyards only. Imagine a route from the school to my friend’s house. I mastered chunks of town in one direction only; I ignored the other direction, toward the Catholic church.

On a bicycle I traveled over the known world’s edge, and the ground held. I was seven. I had fallen in love with a red-haired fourth-grade boy named Walter Milligan. He was tough, Catholic, from an iffy neighborhood. Two blocks beyond our school was a field—Miss Frick’s field, behind Henry Clay Frick’s mansion—where boys played football. I parked my bike on the sidelines and watched Walter Milligan play. As he ran up and down the length of the field, following the football, I ran up and down the sidelines, following him. After the game I rode my bike home, delirious. It was the closest we had been, and the farthest I had traveled from home.

(My love lasted two years and occasioned a bit of talk. I knew it angered him. We spoke only once. I caught him between classes in the school’s crowded hall and said, “I’m sorry.” He looked away, apparently enraged; his pale freckled skin flushed. He jammed his fists in his pockets, looked down, looked at me for a second, looked away, and brought out gently, “That’s okay.” That was the whole of it: beginning, middle, and end.)

Across the street from Walter Milligan’s football field
was Frick Park. Frick Park was 380 acres of woods in residential Pittsburgh. Only one trail crossed it; the gravelly walk gave way to dirt and led down a forested ravine to a damp streambed. If you followed the streambed all day you would find yourself in a distant part of town reached ordinarily by a long streetcar ride. Near Frick Park’s restful entrance, old men and women from other neighborhoods were lawn bowling on the bowling green. The rest of the park was wild woods.

My father forbade me to go to Frick Park. He said bums lived there under bridges; they had been hanging around unnoticed since the Depression. My father was away all day; my mother said I could go to Frick Park if I never mentioned it.

I roamed Frick Park for many years. Our family moved from house to house, but we never moved so far I couldn’t walk to Frick Park. I watched the men and women lawn bowling—so careful the players, so dull the game. After I got a bird book I found, in the deep woods, a downy woodpecker working a tree trunk; the woodpecker looked like a jackhammer man banging Edgerton Avenue to bits. I saw sparrows, robins, cardinals, juncos, chipmunks, squirrels, and—always disappointingly, emerging from their magnificent ruckus in the leaves—pedigreed dachshunds, which a woman across the street bred.

I never met anyone in the woods except the woman who walked her shiny dachshunds there, but I was cautious, and hoped I was braving danger. If a bum came after me I would disarm him with courtesy (“Good afternoon”). I would sneak him good food from home; we would bake potatoes together under his bridge; he would introduce me to his fellow bums; we would all feed the squirrels.

The deepest ravine, over which loomed the Forbes Avenue bridge, was called Fern Hollow. There in winter I searched for panther tracks in snow. In summer and fall I imagined the woods extending infinitely. I was the first human being to see these shadowed trees, this land; I would make my pioneer clearing here, near the water. Mine would be one of those famously steep farms: “How’d you get so
beat up?” “Fell out of my cornfield.” In spring I pried flat rocks from the damp streambed and captured red and black salamanders. I brought the salamanders home in a bag once and terrified my mother with them by mistake, when she was on the phone.

In the fall I walked to collect buckeyes from lawns. Buckeyes were wealth. A ripe buckeye husk splits. It reveals the shining brown sphere inside only partially, as an eyelid only partially discloses an eye’s sphere. The nut so revealed looks like the calm brown eye of a buck, apparently. It was odd to imagine the settlers who named it having seen more male deer’s eyes in the forest than nuts on a lawn.

 

Walking was my project before reading. The text I read was the town; the book I made up was a map. First I had walked across one of our side yards to the blackened alley with its buried dime. Now I walked to piano lessons, four long blocks north of school and three zigzag blocks into an Irish neighborhood near Thomas Boulevard.

I pushed at my map’s edges. Alone at night I added newly memorized streets and blocks to old streets and blocks, and imagined connecting them on foot. From my parents’ earliest injunctions I felt that my life depended on keeping it all straight—remembering where on earth I lived, that is, in relation to where I had walked. It was dead reckoning. On darkening evenings I came home exultant, secretive, often from some exotic leafy curb a mile beyond what I had known at lunch, where I had peered up at the street sign, hugging the cold pole, and fixed the intersection in my mind. What joy, what relief, eased me as I pushed open the heavy front door!—joy and relief because, from the very trackless waste, I had located home, family, and the dinner table once again.

 

An infant watches her hands and feels them move. Gradually she fixes her own boundaries at the complex incurved rim of her skin. Later she touches one palm to another and tries for a game to distinguish each hand’s sensation of feeling and being felt. What is a house but a bigger skin, and a neighborhood map but the world’s skin ever expanding?

Other books

The Suitors by Cecile David-Weill
The Watch by Joydeep Roy-Bhattacharya
Dangerous Passion by Lisa Marie Rice
Head Games by Eileen Dreyer
Make Me Whole by Marguerite Labbe
Mistress of the Sea by Jenny Barden