With Violets (21 page)

Read With Violets Online

Authors: Elizabeth Robards

Tags: #Fiction, #Historical

BOOK: With Violets
8.81Mb size Format: txt, pdf, ePub

of new beginnings in Lorient.

Edma came home for her confinement. She has a beautiful baby girl. She named her Jeanne. With my sister here, I could hardly find time to steal away with Édouard. As much as I want to.

We do not see each other as often as I would choose. It is hard to sit idly by and accept that.

Alas, I am not trying to fool myself into false position. For I know that attraction climbs a steep grade to the crest of seduction. What follows is but a fall, hard and fast, with a most unforgiving landing.

I bide my time and resist the urge to push fate into action. A star falls from the indigo sky.

I fear it is an omen and run my hand across my belly. I have no stomach for food, and I wish Edma were here so I could ask her about the signs of pregnancy. I cannot write and ask her such delicate questions.

Perhaps it is just nerves.

Everything is so uncertain. There is nothing left for me to do but wait, drawing lines in the nighttime sky, streaks of hope that connect my beloved and me.

After dinner, I join Maman and Papa in the sitting room. It is brightly lit with lamps, and I squint as I walk into the room. Papa is in one of his moods. “Do not call me unpatriotic. Anyone with common sense would support Adolphe Thiers.”

Papa is ranting again. Something he has been prone to since his years as a prefect under Thiers. Papa was still as loyal as his first days, rallying around the former prime minister.

Poor Maman was bearing the brunt of my father’s evening tirade. With my book, I turn to seek refuge in another room out of earshot.

“Garmont is an imbecile, I tell you. If he had left well enough alone we would not be on the verge of war.”

War? I turn back. The subject had been on restless minds for the past two years, but it was just an idea—born of those who feared France being surrounded by hostile powers—not a reality. “Papa, what are you saying?”

“I’m saying that because of a grave diplomatic error, a war with Prussia is imminent.” Papa wrings his hands. “France is ill prepared. It will be a disaster. But your Maman will not hear of it. She reproaches me, calls me a doomsayer. She calls me unpatriotic.”

Papa can be difficult. This I knew, but something in his ashen face and knit brow tells me this is real.

J
ULY
14 , 1870

Hundreds of Bonapartists march along the boulevards. I shutter the windows, but even that will not drown the shouts of
“Vive la guerre!”

It seems all of Paris is starved for war. All too soon France

erupts in a f lurry of activity readying itself to fight the evil Prussian forces that have bullied our country for years.

All naval officers have been recalled. Edma’s husband, Adolphe, ships out of Cherbourg, where Edma awaits his return. Alas, she writes that she knows in her heart it will be a long while before she sees him again, but she takes comfort in the fact that the navy is strong and well fortified.

I can only wonder where Édouard is, as I have not seen him since word of this crisis shifted everyone into hysteria. I ask my brother, Tiburce, what he has heard of our friends— I cannot ask for Édouard specifically—but he has no news. If Édouard has rejoined the navy, I hope I shall see him again before he ships out.

At least the navy is well fortified. I wish I could say as

much for the army. My brother, Tiburce, enlisted rather than waiting for the government to commit him. His youthful, fighting spirit landed him assignment in the Rhine.

Despite the army’s weakened state, Maman is quite pleased. “This is my idea of how men should behave in a time of peril.” Is forgetting everyone not connected to the war the way a man should behave? I realize it is a time of national crisis, and I should not be selfish. But I should think Édouard would care enough to inform me of his plans or at least inquire about my

well-being.

I am growing anxious with concern over my condition. I don’t know the signs of pregnancy, but I certainly have not been feeling well. I contemplate taking the carriage to his studio, but with all the talk of fighting, Maman will not let me out of her sight. If I set foot outdoors she insists on accompanying me. I cannot talk to Édouard with her in tow.

So I wait, going mad with each moment that passes.

Maman and I try so hard to keep up our spirits. But it is difficult to be jovial when just after a few weeks into the fighting we learn that Tiburce’s brigade, under the command of Marshal Bazine, was hemmed in at Metz. With this news, we cannot convince ourselves that this nightmare will soon end, that the sound of cannon fire in the distance is not as grave as it sounds. That the rain that falls from the sky is not Paris crying for its own.

S
EPTEM BE R
3, 1870

The Prussians have taken the emperor prisoner. We realize just how fast the situation is escalating toward crisis. Papa must stay in Paris because of his position with the new regime.

He implores Maman and me to go to Edma in Cherbourg, but Maman will not hear of it. “Where my husband is, I shall stay beside him. How can I leave when I have no idea what fates befall my son? He will not know where to find me when he is set free.”

The look on Papa’s face is such that I believe he wants us to go without him. All I can do is reassure my mother that everything will be fine.

I wish I truly believed it. Dear Edma,

I received your letter yesterday. I have made up my mind to stay in Paris, because neither father nor mother told me firmly to leave; they want me to leave in the way anyone here wants anything—weakly and by fits and starts. For my own part, I would much rather not leave them, not because I truly believe there is any real danger, but because my place is with them, and if by ill luck anything did happen, I should have eternal remorse. I will not presume to say that they take great pleasure in my presence; I feel very sad, and am completely silent. I have heard so much about the perils ahead that I have had nightmares for several nights in which I have lived through all the horrors of war. To tell the truth, I do not believe all these things. I feel perfectly calm, and I have the firm conviction that everything will come out better than expected. The house is dreary, empty, stripped bare; and as a finishing touch, father makes inexplicable and interminable removals. He seems to be very much occupied with the preservation of some old pieces of furniture of the First Empire. On the other hand he smiles pityingly when

I tell him that the cabinet, the mirror and the console in the studio are not absolutely worthless. To avoid argument, I refrain from interfering in anything, and to tell the truth all this interests me very little. Since it is possible to work where you are, why don’t you do so? I do not read the newspapers much anymore. The Prussian atrocities upset me, and I want to retain my composure.

I am stupefied by this silence. I certainly wish I had news of you—though I dare not hope for an answer to this letter—and of poor Tiburce, from whom we have not heard. Maybe you will hear from him before we do; there are moments when I think of him with a terrible tightening of my heart. I embrace you, my dear Edma . . . If you are cut off from Paris, do not worry on our account. Mother is better, and father is in as good health as can be expected.

Adieu.

S
EPTEM BE R
4, 1870

The rain has passed, giving way to heat and sunshine. It is much too bright outside for the state of our country. It seems at odds with national morale. We have received word that hoardes have stormed the Hôtel de Ville in support of a new republic. Looking out the window, I see mass chaos in the streets. The usually quiet boulevards of our beloved Passy are awash in a sea of red and blue uniforms, men rushing about. I do not know what will become of us in the face of such bedlam.

Papa maintains that this war is wrong. He fears for the safety of his children, Tiburce, Edma, baby Jeanne, and Yves.

Yet, I seem to irritate him by being constantly underfoot. He seems disgusted when I cannot eat. “Soon there may be no food, and I shall remind you of how you turned up your nose at the offerings today.”

“Would you be happier, Papa, if I went to stay with Edma?”

“Of course not. Then I would have you to worry about, too.”

Staying is the choice I have made. I will do my best to stay out of his way.

S
EPTEM BE R
6, 1870

Edma has finally agreed to take baby Jeanne and stay with Yves in Mirande.

In a letter informing us of her plans, she begs me to come, too. I wish she would come to the rue Franklin, but since Yves will not leave her home to be ransacked, as she puts it, there is no alternative but for Edma to go to Mirande to be with her.

I wander into the studio. Pick up a paintbrush and try to work. Instead, I end up staring at the canvases on the walls. The ones I had intended to send to Edma when it seemed we had all the time in the world.

I console myself that it is a good thing I did not send the paintings to her in Lorient. She cares nothing for her house, especially now that she has a bébé on whom to shower all her affections. The paintings would have only made it difficult to pack up and leave for Yves’.

My sisters are alone. Their husbands are off fighting. It makes sense for them to be together. I serve my duty here looking after Maman and Papa. I set down the brush without

as much as having touched it to the paint. It rolls off the table onto the f loor. I do not have the energy to bend down to retrieve it.

S
EPTEM BE R
8, 1870

Nearly two months have passed and still no word from Édouard. I do not know where he is or what has become of him. I scarcely know what to think, except that I am devastated. I do not know of his plans or if he is even alive. I shift between hopeless grief, sure of his death, to icy anger, certain he has forgotten me in the face of this national tragedy.

To add to my anguish, after two cycles’ absence, Monday I received the sign that confirms I am not with child. Having learned the truth, I shut myself in my room and cried.

After weeks of being so sure, it feels as if our child has been taken away.

Not knowing Édouard’s fate, the thought of having his child held vast importance. For if the worst were to befall us, at least I would have had a piece of him to carry forward once the tragedy of war is behind us.

Although I continue to pray for his safety, I cannot help but lose faith that Édouard is alive after so long an absence.

S
EPTEM BE R
12 , 1870

Like a ghost standing in the foyer, Édouard has finally come to call, dressed in the smart red and navy blue uniform of the National Guard. He cuts a striking figure.

Emotion clouds my logic. Common sense should have me ecstatic to find Édouard alive, safe, calling on me. For an in-

stant, I want to run to him and throw my arms around him and rejoice in his safety, but the sight of him standing there so nonchalantly, as if he has not abandoned me for the past two months, angers me, and I have to swallow against the urge to shout at him.

I do not want his reasons or his excuses or even to know how he has spent his time while I have been sitting here like a captive, missing him terribly, fearing I was carrying his child. As the edges of my vision start to crumble around me, I turn away and walk out of the room. I want to be as far away from him as possible.

I shut myself inside the studio and sit down in front of my easel, although I really do not feel like working. A few moments later the door swings open. Maman pauses, arms crossed on the threshold.

“Berthe? What is the matter with you?”

“Nothing, Maman.” I pick up a brush and pin my eyes on my canvas, a painting of Edma at baby Jeanne’s cradle.

“Come out and be civil to our guest. Manet has taken precious time away from his duty to call on us. The least you can do is receive him graciously.”

“I do not feel like company right now. I want to work. The light is right, and I must take advantage of it.”

She stands silent in the doorway for a moment—just long enough to make me hopeful that she will leave me alone. “Very well then, I shall invite him here. I should think he would like to see what you are accomplishing while he is out fighting for you.”

Fighting for
me
? Édouard is not exerting himself in anyway for me. I suppress a snort, but by that time Maman is gone.

I hear her voice in the garden, “Berthe would love for you to come to her studio to see what she is working on.”

Oh, Maman. No! I stand too fast and knock over my chair.

Hearing their footfalls, I quickly right my seat and sit down. Best to look calm and busy.

In my peripheral vision I see Maman usher him in. I squeeze a tube of azure onto my palette and realize I did not really need the color. Too late. They linger in the threshold.

“Come in,” says Maman. “Look around. Please make yourself at home.”

“Let me see what keeps you so busy,” Édouard says, and moves behind me. “Eugène sends his regards to both of you.”

“How is the dear boy adjusting to war?”

“Not very well, I fear,” says Édouard. “He is not political by nature and even less of a fighter.”

Maman clucks at this comment. Édouard shrugs and smiles at me.

“Four days ago, I sent Suzanne and the family to the safety of Oloron-Sainte-Marie in the Basses-Pyrenees.”

So that is what has been keeping him. Worry over Suzanne. I do not want to know the nice things he does for her, the ways he demonstrates he cares. A reminder that she is his wife.

I cannot stand his hovering behind me—his not comment-ing on the painting. I stand up and walk to the divan leaving him at the chair.

“You are very quiet, Mademoiselle,” he says.

“I am simply thinking about how relieved you must be to know that your loved ones are safe.”

He perches coolly on the edge of the chair.

“I should like to see every person who is dear to me safe, Mademoiselle. Do you plan to evacuate?”

“Don’t be ridiculous. Of course not.”

He strokes his beard and closes his eyes. “Please get out while it is still possible. Pissarro, Sisley, and Monet have escaped to London. Degas has transferred from the infantry to

Other books

Zuckerman Unbound by Philip Roth
Conditional Love by Cathy Bramley
The Wild Ways by Tanya Huff
Silencio de Blanca by José Carlos Somoza
Lies in Love by Ava Wood
Buried Secrets by Anne Barbour