Read Where Tigers Are at Home Online
Authors: Jean-Marie Blas de Robles
Father Gustave listened to his worthy abbot, John Colobos, dictating the new arrangements he had made: “It is with justification & a very great comfort that, as I set out, you will assume my office while I feed on herbage, following with the utmost rigor the example of my venerable forerunners. Soon I will be alone out in the hindmost parts of the desert.”
The heat was enough to cremate him, but Abbot John went on his way out onto the sand, a saintly hermit, a psalm on his lips, chanted in a minor key, while chewing on a kebab, which was nourishing and tasty
.
He knelt by the edge of the wadi, and it echoed & echoed to his cry of deepest despair: “Peccavi!” But all at once, e’er the penitent Abbot John had finished his heartfelt confession, a most ghastly, hideous two-horned demon appeared in a blinding light &, with loud, obscene fulminations, proceeded to whip & flay John’s back like a voracious vulture. Thus made aware of his sinful state, his feeble prayers, Abbot John was seized with remorse, knelt down & right urgently began to commend his soul to God, binding himself with vows to extol the Most High by celebrating His great goodness, thus entering that most blessed legion of all the faithful with the noble aim of seeing the conversion of all men
.
“Peccavi?” Kircher repeated, just before falling asleep, & that in a tone of quiet astonishment.
The reader will understand my anxiety as I waited for him to wake up. I feared my master would not come out of such a crucial experience unscathed. Even though this vision granted him by God was a great honor, making him even more precious in my eyes than previously, I was still afraid that he might continue talking to the angels for ever.
Fortunately, when he woke, six hours later, his rapture had left no aftereffects. His eyes were slightly more sunken, proof of the physical fatigue caused by his excursion, but he recognized me immediately & spoke to me in a wholly rational manner. He remembered his night with the angel perfectly, at least in its broad lines; as for the detail, he admitted he was unable to remember a single word of what he had said or heard. This made me more than ever glad
I had a good memory & he was delighted to hear these revelations again.
Kircher confirmed in every respect the impression I had formed during the night. From the very beginning of Christina’s concert in the Farnese Palace, he had felt overwhelmed by the music, as if he could not only perceive the most subtle harmonies but also discover the profound meaning of the universal rhythm. The music produced by the instruments quickly disappeared, to be replaced by innumerable polyphonies instantly created by his imagination. He counted the buttons on his cassock in his head & that produced a chord; he followed the lines of a piece of furniture or a statue in his mind & he heard a melody, as if all the beings and objects in this world were capable of generating their own music, pleasing or dissonant, depending on the extent to which their structure obeyed the golden rule of proportion.
In the same way, my master had heard the harmony of the celestial spheres as we returned to the College & it was not long before the angel Cosmiel had appeared. Kircher gave me a detailed description of his youthful and surprising beauty; that of the most perfect of da Vinci’s angels would have paled beside him.
As for his voyage to the stars, Athanasius confessed that he had never experienced anything as marvelous. He took it for granted that it had been just as real as our walk in Sicily, although the knowledge he had harvested from it was much more valuable. Immediately he thought of writing an account of it for the edification of mankind, a project I approved of with all my heart & that I urged him to carry out.
After another night of rest, Kircher put aside all the studies on which he was engaged in order to start composing the
Iter Extaticum Cœleste
in which, he told me, new truths about the structure of the universe would be explained in the form
of a dialogue between Cosmiel & Theodidact. And in that pseudonym, behind which my master hid, I once more saw all his natural modesty.
Sixteen fifty-six, alas, was a year that started under very unfavorable auspices: the news came that Naples had been devastated by the plague, which had come from the south. Although it had happened a long time ago, everyone still remembered the epidemic that had carried off three-quarters of the inhabitants of Rome, but such is the frailty of human nature that no one thought the scourge would reach this far again. People were very sorry for the inhabitants of Naples who were dying, but they must have sinned horribly for God to visit such a punishment on them. Protected, they thought, by the presence of the Pope in their city & their presumed virtuousness, the Romans continued to live a life of carefree enjoyment.
The first cases appeared in January, in the poor districts, without really causing alarm among a population used to all sorts of illnesses & whose shameless debauchery made them likely victims of divine anger. In March three hundred deaths were reported … Alone among the nobility Queen Christina took measures to avoid the threat: alerted by the figures & in less time that it takes my pen to write it down, she left a city that had given her such a magnificent welcome, thus removing to Paris, where Cardinal Mazarin had invited her, the appalling conduct which, even today, I cannot help thinking was the sole cause of the misfortunes that struck our beautiful metropolis.
In July we finally had to face up to the fact that the Black Death was in Rome, killing and laying waste worse than the most horrible of wars. People were dropping dead like flies, with the result that they had to be buried at night & by the cartload in the common pits hastily dug out by the surrounding lower-class districts. Profiting from a situation that was so favorable
for his natural evil, the devil seized the weakest souls & the most execrable heresies reappeared. The healthy, knowing their death probable, if not close at hand, indulged in orgies to the very gates of the graveyard, blaspheming God & defying death to do its worst. Never were so many crimes committed in so few days. Between July & November the epidemic carried off fifteen thousand inhabitants & people thought the end of the world had come.
During those four months when the world seemed sure to end in madness & torment, Kircher did not spare himself. Volunteering to help the sick, despite his age & our superiors’ desire not to have him exposed unnecessarily, from the very beginning he undertook to work alongside his friend, James Alban Gibbs. We therefore spent most of our time in Christ’s Hospital in the Via Triumphalis.
To my great shame I have to admit that I was not exactly pleased at a decision that placed my life in such great danger, but my master’s devoted application to looking after those stricken with the plague & to seeking the causes of the implacable disease, the kindness he tirelessly showed in giving moral support to those who needed it & the example of his own courage, quickly revived more Christian feelings in me. I took Kircher as my model & never had reason to regret it.
Although he admitted such a calamity could sometimes be the result of God’s designs, my master thought that we should see it simply as the result of natural causes, like any other disease. He therefore put all his efforts into seeking out those causes.
He was fascinated by the speed & effectiveness of the disease. The plague found its way everywhere, striking rich & poor without distinction, without sparing those who thought to defy it by isolating themselves completely in their houses.
“Exactly like those ants,” Kircher said to me one day, “that invade even the most enclosed places without us being able to
say by which way they came …” Just as he was finishing that sentence I saw his eyes light up, then shine: “And why not?” he went on. “Why should the cause not be even tinier animalcules, so small they cannot be seen with the naked eye. Some species of spider or miniature snake whose poison leads to death as surely as that of the most venomous of asps … We must hurry, Caspar, hurry. Run quickly to the College and bring a microscope, I must check this hypothesis immediately.”
I went immediately. One hour later my master got down to work. Cutting open the most swollen bubo we could find—that was the only operation we could perform to bring some small relief to the dying who flocked to the hospital—he cautiously collected the blood mixed with pus from it. Then he placed a few drops of this foul fluid under the lenses of his instrument.
“I thank Thee, o Lord!” he exclaimed almost immediately. “I was right, Caspar! There’s an infinite number of vermicules so small I can hardly see them, but they’re milling around like ants in an anthill & pullulating to such an extent that even Lynceus himself would not have been able to count them down to the last one … They’re alive, Caspar! Look yourself & tell me if my eyes are deceiving me.”
To my amazement, I could only confirm what my master had just described so excitedly. We repeated the experiment several times & with humors from different abscesses, but the results were always the same. While marveling at their extreme vigor, we made several drawings of these creatures that were invisible to the naked eye. I called Alban Gibbs and he came to observe Kircher’s discovery himself.
“These little worms,” my master told him, “are what propagate the plague. They are so minuscule, so fine and thin, that they can only be seen with the help of a microscope. They are so imperceptible, we could call them ‘atoms,’ but I prefer the
Italian word
vermicelli
, which better describes their nature and their essence. For like shipworms, those dwarf worms that are, however, like elephants beside them, they nibble away from inside with a speed proportionate to their number & once their ravages are complete, they attack another victim, propagating the
pestiferum virus
like a mold & destroying the substance of the living organism. It is transmitted by breathing & finds refuge in our most intimate clothing. Even the flies are carriers: they suck at the sick and the corpses, contaminate our food with their excrement & transmit the disease to the humans who eat it.”
Gibbs was in a fever of excitement about what he’d seen & heard. But bearing in mind that the microscope showed us things a thousand times bigger than they were in reality, he argued that the use of the instrument should be restricted to those, such as Kircher, who were competent to make proper use of the results, knowledge of which should be reserved
solis principibus, et summis Viris, Amicisque
.
1
Even if the cause of the contagion could finally be attributed to these
vermicelli
of the plague—which were certainly produced by the corruption of the air brought about by the corpses & which transmitted their mortiferous power by a sort of magnetism, just as a magnet “infects,” so to speak, any piece of metal with which it comes into contact—there was nothing as yet to suggest anything to counter this pullulating species. We therefore had no choice but to continue to use the old remedies, of which we knew only one thing: they worked for some & not for others, which was as good as saying they were ineffective. Under the direction of Gibbs and Kircher, we used toad poison—on the principle that like should be cured by like—the juice of bugloss & scabious root thinned down with a good
theriac & many other preparations recommended by Galen, Discorides or more modern authorities. Unfortunately nothing worked, so that more than once I saw my master so discouraged he was brought to tears.
Dr. Sinibaldus came to work in our hospital at the height of the epidemic. Anxious to atone for his previous errors, he showed admirable zeal in tending the sick & happily God spared him & all his family.
That was not the case with everyone; the plague carried off the volunteers one after the other, so that of all the doctors who came to work with Gibbs, three-quarters did not live to see the end of the epidemic. As for those who survived, they were often left to mourn the loss of their loved ones. An example is what happened to Count Karnice, a physician at the Russian court who was compelled by the situation to stay in Rome & whose pleasure trip ended in distress & affliction.
Once the city had been declared closed, this excellent man left his young wife and their child with some friends & came to offer his services to our hospital, where he displayed unfailing selflessness.
On the evening of August 15, a servant sent by his friends informed him that his wife had died. She had been carried away within a few hours & he would have to hurry if he wanted to see her sweet face one last time. Since there had been an influx of patients & the living took precedence over the dead, Count Karnice, despite his own despair & our advice, decided not to leave immediately. When, two hours later, he reached his friends’ house, his wife was no longer there; she had been put in a coffin—at great expense, coffins having become almost unobtainable —& buried in the nearby graveyard. The young count poured forth his lamentations & was a pitiful sight; he
would certainly have killed himself if it hadn’t been for his baby, his sole comfort in his sorrow.
Unfortunately that was only the start of his misfortunes. That very night his dear child showed all the signs of the contagion. His skin became covered in pustules the size of millet seeds, then black buboes rapidly formed in his groin & under his armpits, causing terrible pain. His screams at the bites of the
vermicelli
infecting his flesh were heartrending. By the early morning they had reached his meninges; he became delirious, while large livid and brown blotches appeared on his skin. Finally, at eight o’clock, God showed mercy & took him to paradise.
There was not enough money for another coffin, but in his distress, Count Karnice did not want his son to be buried in the common grave. Recalling the love his wife bore her child & arguing that they must not be separated in death, he picked up the little corpse, determined to put it in the same coffin as his wife. Abandoned by his friends, who feared the contagion & thought he was out of his mind, he went to the graveyard and got the attendant to show him the still-fresh grave of his beloved wife. Taking a spade he started to disinter her himself, trying to dull his grief by exertion.