Unforgiving Years (2 page)

Read Unforgiving Years Online

Authors: Victor Serge

BOOK: Unforgiving Years
5.68Mb size Format: txt, pdf, ePub

There had been some fine moments in his life; he had been courageous and devoted. Now, in his soul, he was a defeated man. But these types of struggles are so out of proportion to any man’s powers — and to one who was misled during the decisive years of his life, that it didn’t astonish me. Rare are those who know how to resist demoralization in defeat.[
12
]

Perhaps Serge injected something of his own undefeated soul into his fictional Sacha/D, who does manage to resist demoralization.

By 1939, Serge is on the verge of recognition with
Midnight in the Century
, his novel about deported oppositionists, which was nominated for the Prix Goncourt
.
At the outbreak of the war, however, his books — considered subversive — are withdrawn from publication. When Paris falls to the Nazis, Serge, penniless, joins the exodus on foot — accompanied by his young companion Laurette Séjourné and his son, Vlady. They survive a Luftwaffe strafing attack on the Loire and eventually find refuge in a Marseille villa rented by Varian Fry of the American Refugee Committee and shared with André Breton and his family. Aided by Dwight Macdonald in New York and by exiled comrades of the Spanish poum who had settled in Mexico, Serge and Vlady board the last refugee ship out of Vichy France and end up in Mexico City in 1941, a year after Trotsky’s assassination. Here Serge finds himself politically isolated — cut off from Europe by the war, unable to publish, boycotted, slandered, and physically attacked by Stalinist agents.

Nonetheless, it is in Mexico that Serge completes his most enduring work:
Memoirs of a Revolutionary
,
The Case of Comrade Tulayev
, and
Unforgiving Years
. He also studies psychoanalysis, writes a manuscript on pre-Columbian archaeology, and meditates on consciousness and death. He explores the meaning of the war not only in theoretical and political “theses” but also in terms of dreams, earthquakes, volcanoes, and luxuriant vegetation. All these elements come together in
Unforgiving Years
, which he finishes in 1946. In 1947 his heart gives out, stressed by the altitude and exhausted by years of prison and privation. Penniless and stateless as usual, Serge is buried in a pauper’s grave and registered as a “Spanish Republican.” His posthumously published
Memoirs of a Revolutionary
concludes:

Of this hard childhood, this troubled adolescence, all those terrible years, I regret nothing as far as I am myself concerned. Any regret I have is for energies wasted in struggles which were bound to be fruitless. These struggles have taught me that in any man the best and the worst live side by side and sometimes mingle — and that what is worst comes through the corruption of what is best.

A NOVEL’S FATE

Serge’s books have had almost as hard a life as their author. At the end of World War II, when Serge began
Unforgiving Years
, he was painfully aware of writing “exclusively for the desk drawer” — in which his classic
Memoirs
and
Comrade Tulayev
were already languishing, unpublished. Little hope in postwar Paris, what with paper shortages and the influence of the Communists in publishing. No luck either in New York and London, even with the help of Dwight Macdonald and George Orwell. With at least one Stalinist and two conservatives in every publishing house, “I’m at the point where I wonder if my very name will not be an obstacle to the novel’s publication…”

Tulayev
and the
Memoirs
have attained the status of “classics” (albeit neglected ones), but Serge the novelist has remained marginalized. Yet he is arguably as important a novelist in the political genre as Malraux, Orwell, Silone, Koestler, and Solzhenitsyn. On the one hand, Serge’s radical socialist politics are seen by many critics as having no place in a novel, while on the other such is his prestige as a revolutionary participant-witness, often quoted by historians and political scientists, that his work as a literary artist is then deemed of secondary importance. For example, political scientist Susan Weissman’s recent book on Serge takes the position that “writing, for Serge, was something to do only when one was unable to fight.”[
13
] Another reason for Serge’s neglect is his nationality, or lack thereof. As a stateless Russian who wrote in French, he apparently fell through the cracks between academic departments organized around national notions of “French” or “Russian” literature. As a result, there are as yet no Ph.D.s on Serge in any French university, nor will you find “Serge, Victor” listed in French biographical dictionaries and literary manuals.[
14
]

Serge wrote in French, but his work is best situated in the Russian intelligentsia traditions of his expatriate parents. He inherited his father’s scientific culture (physics, geology, sociology) while his literary culture came from his mother, who taught him to read in cheap editions of Shakespeare, Hugo, Dostoyevsky, and the Russian social realist Korolenko. His mother’s family was apparently connected with Maxim Gorky.[
15
] By his concept of the writer’s mission, Serge saw himself “in the line of the Russian writers.”[
16
] And although he borrowed freely from cosmopolitan influences like Joyce, Dos Passos, and the French unanimists, Serge developed as a writer within the Soviet literary “renaissance” of the relatively liberated period of the free-market New Economic Policy (1921–1928). Indeed, during the 1920s, Serge was the principal transmission belt between the literary worlds of Soviet Russia and France. Through his translations and regular articles on Soviet culture in Henri Barbusse’s
Clarté
he introduced French readers to the postrevolutionary poetry of Alexander Blok, Andrei Biely, Sergei Esenin, Osip Mandelstam, Boris Pasternak, and Vladimir Mayakovsky, as well as to fiction writers like Alexis Tolstoy, Babel, Zamiatine, Lebidinsky, Gladkov, Ivanov, Fedin, and Boris Pilniak — his colleagues in the Soviet Writers Union.[
17
]

By the mid-1930s, many of Serge’s colleagues had been reduced to silence (suicide, censorship, the camps). “No PEN-club” wrote Serge in exile, “even those that held banquets for them, asked the least question about their cases. No literary review, to my knowledge, commented on their mysterious end.” Only Serge — because he wrote in French and was saved from the Gulag by his reputation in France — managed to survive. Only Serge had the freedom to further develop the revolutionary innovations of Soviet literature and to submit the world of Stalinism to the critical lens of fiction in novels like
Midnight in the Century
,
The Case of Comrade Tulayev
, and
Unforgiving Years.
As one Russian scholar put it: “Although written in French, Serge’s novels are perhaps the nearest we have to what Soviet literature of the 30s might have been…”[
18
]

Thus it was that
Unforgiving Years
remained unread for a quarter of a century. It was first published in Paris in 1971 by François Maspero, who was also bringing out many of Serge’s political books as the anti-Stalinist New Left developed in the 1960s. Praised by the critics at the time —
Le Monde
ran “The Secret Agent” as a serial and hailed the novel as Serge’s “political and literary testament”[
19
] — now, sixty years after it was written, it is appearing for the first time both in Russian and in English translation.

“A RATHER TERRIFYING NOVEL
…”

Serge began writing
Unforgiving Years
(draft title
Sands, Snows, Fire
) in Mexico in September of 1945. In January 1946 he announced his subject in a letter to Daniel Guérin in newly liberated France: “in progress: a rather terrifying novel on the problems of consciousness in wartime which is giving me actual headaches.” And indeed,
Unforgiving Years
is the most pessimistic, the most inward, and the most contemporary of Serge’s novels. His 1946 characters are asking twenty-first-century questions: How to live if history no longer has a meaning? What remains of human consciousness if society has indeed entered a regressive era of ideological repression and technological pan-destruction?

These themes are developed through a series of encounters among a quartet of Comintern agents — dedicated, idealistic men and women coming to terms with the transformation of their struggle for historical progress into the nightmare of totalitarianism and mechanized war. The Moscow Trials — the physical and moral destruction of Lenin’s 1917 “general staff ” — have left them stunned. Yet they also understand the secret logic of these loyal old Bolsheviks confessing to the most absurd “crimes.” They feel bound by a similar iron loyalty to the Party. Unthinkable to break, much less betray, what with the capitalist democracies coddling Hitler in the hope he will rid them of Red Russia. Where to turn? Trotsky may well speak the truth, but his puny “Fourth International” is riddled with Stalinist agents. “I can believe in nothing now but power,” thinks Secret Agent D. “Truth, stripped of its metaphysical poetry, exists only in the brain. Destroy a few brains, quickly done! Then, goodbye truth.”

The death of consciousness is the central theme of
Unforgiving Years
, written at a time when Serge was meditating on his own death and on that of the planet — conceivable since the explosion of the “cosmic weapon” of August 4, 1945. “The most tragic thing about death, the most unacceptable thing for the mind,” Serge noted on the passing of his friend Fritz Frankel, the cultivated psychoanalyst and fellow Comintern veteran, “is the total disappearance of a spiritual greatness built out of experience, intellectual elaboration, knowledge, and understanding, much of it incommunicable.” Serge’s
Notebooks
continues: “The individual strives to gain enduring existence for himself by the fame of his activity (accomplishing a mission, pursuit of glory; for the writer and the reformer, the need to capture the moment, to express, to teach; the need to be integrated with history).”[
20
]

Serge and the protagonists of
Unforgiving Years
live by this ethos, inherited from the nineteenth-century Russian revolutionary intelligentsia and derived from the Hegelian (and Marxist) sense of “Consciousness” as a historically active thing in itself, the world spirit unfolding through time, the self-discovery of human intelligence as the dialectic of freedom, the meaning of life. “The sense of history,” noted Serge in 1944, “is the consciousness of participating in the collective destiny, in the constant becoming of men; it implies knowledge, tradition, choice, and finally, conviction, it demands a duty — for, once you know, once you have understood, once you have made out the possible courses, you must live (act) according to that understanding.”[
21
] How then to live outside of history, outside of the purposeful struggle, outside (for agents like D and his comrades) the Party?

Each of Serge’s four protagonists tries to answer (or to avoid) that question in his or her own way. In Paris we are first introduced to secret agent D (alias Sacha, alias Bruno Battisti) on the verge of his “resignation” from the Service; then we meet D’s lover and protégée Nadine (alias Noémi); both are connected with a young French Communist, a painter named Alain. Finally, we catch a glimpse of Daria — D’s female alter ego — a comrade he has known since she was a girl fighter in the Russian Civil War. The plot, which is not easy to follow, is woven through their various encounters in the four sections of the novel.

In the Paris segment, “The Secret Agent,” D and Nadine prepare their escape to parts unknown while Daria refuses D’s offer to escape with them, preferring to return to Russia and probable arrest. In the second section, “The Flame Beneath the Snow,” Daria is called back to wartime intelligence service (after deportation to Kazakhstan) during the siege of Leningrad. In the final pages of the German section, “Brigitte, Lightning, Lilacs,” Daria resurfaces (along with Alain) working for the Berlin underground as a nurse under the name of Erna. In the last, tragic movement, “Journey’s End,” Daria finds her way to Mexico where she is reunited with D and Nadine/Noémi.

Daria is thus the central protagonist connecting the four sections of the novel. She is also the only character in this oddly allusive novel for whom one can construct an actual “biography” (albeit only by patching together allusions and flashbacks scattered throughout the work). If D, the introspective male protagonist, poses the “problems of consciousness” in the first and final chapters of the novel, Daria is Serge’s active protagonist. She is the hero who struggles against fate, the warrior who fights for humankind, the traveler whose quest takes her across war-torn Europe from Russia to Mexico. She is also the lover who experiences passion and grief, the great-souled woman who is granted a rich inner life. Daria’s diary and soliloquies explore erotic love, grief, and anger from the viewpoint of a distinctly female sensibility. Indeed, Daria represents a creative breakthrough for Serge the novelist, whose previous novel,
The Long Dusk
, was marred by somewhat clichéd female characters generally seen from without and in relation to male heroes (as wife, daughter, sister, lover).

In the opening pages of
Unforgiving Years
, we
sense
rather than understand the futility of prewar Paris. Defeat is in the air. In this sinister atmosphere, everything seems base and livid: the light, the hotels, the streets, the people. Serge’s secret agent is ambivalent about the doomed French capital, admiring the freedom, the easy way of life, even the decadence and cynicism. Crossing place de la République, D looks up at the statue: “a solitary, decorative, and disarmed Marianne, stood ignored by the streams of people following their interwoven pathways around her feet. And no one gives a shit! That’s one way — perhaps the most genuine way — of being republicans…” This self-absorbed Paris will soon join Serge’s other cities — Barcelona, Leningrad, Berlin — as “fissured icebergs drifting toward naked dawns” in the poem that adorns the title page of the second movement.

Other books

Looking for Alaska by Green, John
River of Bones by Angela J. Townsend
The Hand of God by James Craig
The Fleet Book 2: Counter Attack by David Drake (ed), Bill Fawcett (ed)
Rough Draft by James W. Hall
Brides Of The Impaler by Edward Lee
A New Day Rising by Lauraine Snelling
The Physics of Sorrow by Georgi Gospodinov, Translated from the Bulgarian by Angela Rodel