The World Was Going Our Way (2 page)

Read The World Was Going Our Way Online

Authors: Christopher Andrew

Tags: #Biographies & Memoirs, #True Accounts, #Espionage, #History, #Europe, #Ireland, #Military, #Intelligence & Espionage, #Modern (16th-21st Centuries), #20th Century, #Russia, #World

BOOK: The World Was Going Our Way
4.88Mb size Format: txt, pdf, ePub
WCC
World Council of Churches
WPC
World Peace Council
X Line
S&T department in KGB residencies
XUAR
Xinjiang Uighur Autonomous Region of China
YAR
[North] Yemen Arab Republic
YSP
[South] Yemeni Socialist Party
ZANLA
Zimbabwe African Liberation Army
ZANU
Zimbabwe African National Union
ZAPU
Zimbabwe African People’s Union
ZIPRA
Zimbabwe People’s Revolutionary Army
 
The Transliteration of Russian and Arabic Names
 
For ease of reference to published sources, when referring to authors and titles of Russian publications in the notes and bibliography we have followed the Library of Congress system usually used in library catalogues.
 
 
In the text we have followed a simplified version of the more readable system used by the US Board on Geographic Names and BBC Monitoring Service. There are thus occasional discrepancies between the transliteration of names in the text and those of authors and titles in the notes and bibliography. Simplifications include the substitution in surnames of ‘y’ for ‘ii’ (Trotsky rather than Trotskii, as in the Library of Congress system) and ‘yi’ (Semichastny rather than Semichastnyi). For first names we have substituted ‘i’ for ‘ii’ (Yuri rather than Yurii). Instead of initial ‘ia’, ‘ie’ and ‘iu’ we use ‘ya’, ‘ye’ and ‘yu’. Soft and hard signs have been omitted. In cases where a mildly deviant English version of a well-known Russian name has become firmly established, we have retained that version, for example: Beria,
Izvestia
, Joseph (Stalin) and the anglicized names of Tsars.
 
 
 
Since there is no generally accepted system of transliterating Arabic names into English, we have tried to follow what we believe is best current practice (for example, Ahmad and Muhammad rather than Ahmed and Mohammed). Where there is a well-established English version of an Arabic name, we use this rather than a more technically correct transliteration: for example, Gamal Abdel Nasser (rather than Abd al-Nasir) and Saddam Hussein (rather than Husain). The same applies to Anglophone and Francophone names of Arabic origin: for example, Ahmed (rather than Ahmad) Sékou Touré. Once again, occasional discrepancies will be found between the text and the notes/bibliography.
 
Foreword: Vasili Mitrokhin and His Archive
 
On 9 April 1992 a scruffy, shabbily dressed seventy-year-old Russian arrived in the capital of a newly independent Baltic state by the overnight train from Moscow for a pre-arranged meeting with officers of the British Secret Intelligence Service (SIS, also known as MI6) at the offices of the new British embassy. He began by producing his passport and other documents which identified him as Vasili Nikitich Mitrokhin, a former senior archivist in the First Chief (Foreign Intelligence) Directorate of the KGB. SIS then took the unprepossessing (and hitherto unpublished) photograph of him which appears in the illustrations.
 
 
Mitrokhin’s first visit to the embassy had taken place a month earlier when he arrived pulling a battered case on wheels and wearing the same shabby clothes, which he had put on before leaving Moscow in order to attract as little attention as possible from the border guards at the Russian frontier. Since he had an image of the British as rather stuffy and ‘a bit of a mystery’, he made his first approach to the Americans. Apparently overwhelmed by asylum seekers, however, US embassy staff failed to grasp Mitrokhin’s importance and told him to return at a later date. Mitrokhin moved on instead to the British embassy and asked to speak to someone in authority. The junior diplomat who came to the reception area struck him as unexpectedly ‘young, attractive and sympathetic’, as well as a fluent Russian speaker. Used to the male-dominated world of Soviet diplomacy, Mitrokhin was also surprised that the diplomat was a woman. He told her he had brought with him samples of top-secret material from the KGB archives. Had the diplomat (who prefers not to be identified) dismissed him as a down-at-heel asylum seeker trying to sell bogus secrets, this book and its predecessor would probably never have been written. Happily, however, she asked to see some of the material which Mitrokhin had brought with him, concealed in his suitcase beneath the bread, sausages, drink and change of clothing which he had packed for his journey, and asked if he would like tea. While Mitrokhin drank his first ever cup of English tea, the diplomat read some of his notes, quickly grasped their potential importance, then questioned him about them. Since the embassy contained no intelligence station, he agreed to return a month later to meet representatives from SIS’s London headquarters.
 
 
At his meeting with SIS officers on 9 April, Mitrokhin produced another 2,000 pages from his private archive and told the extraordinary story of how, while supervising the transfer of the entire foreign intelligence archive from the overcrowded offices of the Lubyanka in central Moscow to the new FCD headquarters at Yasenevo, near the outer ring road, between 1972 and 1982, he had almost every day smuggled handwritten notes and extracts from the files out of the archives in his pockets and hidden them beneath his family dacha. When the move was complete, he continued removing top-secret material for another two years until his retirement in 1984. The notes which Mitrokhin showed SIS officers revealed that he had had access even to the holy of holies in the foreign intelligence archives: the files which revealed the real identities and ‘legends’ of the elite corps of KGB ‘illegals’ living abroad under deep cover posing as foreign nationals. After a further meeting with SIS in the Baltic, Mitrokhin paid a secret visit to Britain in the autumn to discuss plans for his defection. On 7 November 1992, the seventy-fifth anniversary of the Bolshevik Revolution,
1
SIS exfiltrated Mitrokhin, his family and his entire archive, packed in six large containers, out of Russia in a remarkable operation the details of which still remain secret.
 
 
Those who have had access to the Mitrokhin archive since its arrival in Britain have been amazed by its contents. In the view of the FBI, it is ‘the most complete and extensive intelligence ever received from any source’.
1
The CIA calls it ‘the biggest CI [counter-intelligence] bonanza of the post-war period’. A report by the all-party British Intelligence and Security Committee (ISC) reveals that a series of other Western intelligence agencies have also proved ‘extremely grateful’ for the numerous CI leads provided by Mitrokhin’s material.
2
The Sluzhba Vneshnei Razvedki (SVR), the post-Soviet successor of the FCD, at first refused to believe that such a massive haemorrhage of top-secret intelligence records could possibly have occurred. When a German magazine reported in December 1996 that a former KGB officer had defected to Britain with ‘the names of hundreds of Russian spies’, the SVR spokeswoman, Tatyana Samolis, instantly ridiculed the story as ‘absolute nonsense’. ‘ “Hundreds of people”! That just doesn’t happen!’ she declared. ‘Any defector could get the name of one, two, perhaps three agents - but not hundreds!’
3
In reality, as both the SVR and the internal security and intelligence service, the Federalnaya Sluzhba Bezopasnosti (FSB), now realize, the Mitrokhin Archive includes details not just of hundreds but of thousands of Soviet agents and intelligence officers around the globe.
 
 
The Mitrokhin Archive contains extraordinary detail on KGB operations in Europe and North America, which formed the subject of our first volume. But there is also much on the even less well-known Cold War activities of the KGB in the Third World,
2
which pass almost unmentioned in most histories both of Soviet foreign relations and of developing countries. The lucid synthesis of scholarly research on Soviet foreign policy by Caroline Kennedy-Pipe,
Russia and the World, 1917-1991
, for example, contains barely a mention of the KGB, save for a brief reference to its role in the invasion of Afghanistan.
4
By contrast, no account of American Cold War policy in the Third World omits the role of the Central Intelligence Agency (CIA). The result has been a curiously lopsided history of the secret Cold War in the developing world - the intelligence equivalent of the sound of one hand clapping. The generally admirable
Oxford Companion to Politics of the World
, for instance, contains an article on the CIA but none on the KGB or its post-Soviet successors.
5
As this volume of the Mitrokhin Archive seeks to show, however, the role of the KGB in Soviet policy towards the Third World was even more important than that of the CIA in US policy. For a quarter of a century, the KGB, unlike the CIA, believed that the Third World was the arena in which it could win the Cold War.
 
 
Much of the story of Mitrokhin’ s career was told in
The Sword and the Shield: The Mitrokhin Archive and the Secret History of the KGB
(hereafter referred to as volume I).
6
Some parts of it, however, can now be revealed for the first time. For fear that the FSB would make life uncomfortable for some of his surviving relatives, Mitrokhin was unwilling while we were working on volume I to include any details of his early life - even his exact date of birth. He was born, the second of five children, on 3 March 1922 in central Russia at the village of Yurasovo in Ryazan oblast (province). Ryazan is probably best known in the West as the birthplace of the Nobel laureate Ivan Petrovich Pavlov, discoverer of the ‘conditioned reflex’ through his work with what became known as ‘Pavlov’s dogs’. Unlike Mitrokhin, who became a secret dissident, Pavlov was often openly at odds with the Soviet authorities but, protected by his international renown, was allowed to carry on working in his laboratory until he died in 1936 at the age of eighty-seven. Most of Mitrokhin’s childhood was spent in Moscow, where his father was able to find work as a decorator, but the family kept its links with Yurasovo, where, despite the bitter cold, he acquired a deep and abiding love of the Ryazan countryside and the forests of central Russia. English forests, by contrast, were a disappointment to him - too small, too few and insufficiently remote. In retirement near London there were few things he missed more on his long winter walks than the sight of a fresh snowfall in the forest .
7
 
 
Mitrokhin’s interest in archives started as a teenage fascination with historical documents. After leaving school, he completed his compulsory military service in the artillery, then began studying at the Historical Archives Institute in Moscow. Such was the extraordinary importance which the Stalinist regime attached to its files that, even after Hitler’s invasion in the summer of 1941, Mitrokhin was allowed to continue training as an archivist instead of being conscripted to defend the Soviet Union in its hour of supreme peril. He thus took no part in the great battles at Moscow, Leningrad and Stalingrad which helped to make the Eastern Front both the longest and the bloodiest front in the history of warfare. Instead, he was sent with a group of trainee archivists to Kazakhstan, far beyond the furthest limit of the German advance, probably to work on some of the files of suspect national minorities and prisoners in the Gulag who were deported in wartime, usually in horrendous conditions, to central Asia. Losing his early ambition to become an archivist, Mitrokhin managed to enrol at the Kharkov Higher Juridical Institute, which was evacuated to Kazakhstan after the German conquest of Ukraine. After the liberation of Ukraine, he returned with the Institute to Kharkov. His memories of the brutal punishment of many thousands of ‘anti-Soviet’ Ukrainians sometimes gave him nightmares in later life. ‘I was deep in horrors,’ was all he would tell me about his experiences. After graduating in Kharkov in 1944, he became a lawyer first with the civil police (militia), then with the military procurator’s office. He did well enough to attract the attention of the MGB (predecessor of the KGB), which in 1946 sent him for a two-year course at the Higher Diplomatic School in Moscow to prepare him for a career in foreign intelligence which he began in 1948.
8
 
 
Mitrokhin’s first five years as an intelligence officer coincided with the paranoid, final phase of the Stalin era, when he and his colleagues were ordered to track down Titoist and Zionist conspirators, whose mostly non-existent plots preyed on the disturbed mind of the ageing dictator. His first and longest foreign posting before Stalin’s death in 1953 was to the Middle East, of which he was later reluctant to talk because it involved the penetration and exploitation of the Russian Orthodox Church - an aspect of KGB operations for which, like the persecution of the dissidents, he later developed an especial loathing.
9
Mitrokhin had happier memories of subsequent short tours of duty which took him to such diverse destinations as Iceland, the Netherlands, Pakistan and Australia.
 
 
The most memorable of these tours of duty was as a member of the KGB escort which accompanied the Soviet team to the Melbourne Olympics which opened in October 1956. For the KGB the Games threatened to be a security nightmare. Two years earlier the KGB resident in Canberra, Vladimir Petrov, had become the most senior Soviet defector since the Second World War. Photographs of his tearful wife, Evdokia, also a KGB officer, losing her shoe in a mêlée at Sydney airport as Soviet security guards hustled her on to a plane to take her back to Russia, then escaping from their clutches when the aircraft stopped to refuel at Darwin, had made front-page news around the world. As Mitrokhin was aware, both the Petrovs had been sentenced to death after a secret trial
in absentia
and plans had been made by KGB assassins to hunt them down (though the plans were never successfully implemented).
10
The Centre was determined that this recent embarrassment should not be compounded by defections from the Soviet competitors at Melbourne. Further anxieties arose from the fact that, as the Duke of Edinburgh formally opened the games on the Melbourne cricket ground, Soviet tanks had entered Budapest to crush the Hungarian rising. The Olympic water-polo match between Hungary and the Soviet Union had to be abandoned after a fracas in the pool. At the end of the games the KGB was alarmed by the sudden decision of the organizers that all the athletes should mingle together during the closing ceremonies (thus making it easier to defect) instead of parading, as at previous games, in their national teams. In the end, however, the KGB considered its Melbourne mission a qualified success. There were no defections and the Soviet team emerged as clear winners with ninety-eight medals (including thirty-seven golds) to the Americans’ seventy-four and a series of individual triumphs which included easy victories by Vladimir Kuts in both the 5,000 and 10,000 metres.

Other books

Matrimonio de sabuesos by Agatha Christie
Drive-by Saviours by Chris Benjamin
John Galsworthy#The Forsyte Saga by John Galsworthy#The Forsyte Saga
The Lost Dog by Michelle de Kretser
An Emperor for the Legion by Harry Turtledove
Running with the Horde by Richard, Joseph K.
Sefarad by Antonio Muñoz Molina
(Don't You) Forget About Me by Kate Karyus Quinn