Authors: Cao Xueqin
She held out the list of presents with both hands. Tan-chun took it from her and ran her eye over it:
Imperial use decorated satins and | 12 lengths |
Imperial use satins, various | 12 lengths |
Imperial use gauzes, in different shades | 12 lengths |
Imperial use Palace taffetas | 12 lengths |
Official use satins, gauzes, taffetas and damasks in    |   |
    various colours  | 24 lengths |
When Li Wan too had seen the list, she told Lin Zhi-xiao's wife to use the largest size of gratuity packet for tipping the bearers with. She also sent someone to report to Grandmother Jia, who sent word back that Li Wan, Tan-chun and Bao-chai were to come over and inspect the presents. After they had done so, Li Wan told the women in charge of the store-room to wait until Lady Wang had got back and had a look at them before putting them into store.
âThe Zhens are rather special people,' said Grandmother Jia. âYou had better use one of the largest gratuity packets when you are tipping the bearers. And you'd better get some cloth-lengths ready: I expect we shall have some of their women arriving shortly, to pay their respects.'
The words were scarcely out of her mouth when the arrival of four women from the Zhen household was announced. Grandmother Jia at once gave orders that they should be brought in. All four were sober matrons of forty years or more and so genteelly dressed that it would have been impossible to guess from their appearance that they were servants. When the formal salutations and the inquiries after Grandmother Jia's health had been completed, the old lady called for footstools to be brought for them to sit on. They acknowledged the courtesy but waited until Bao-chai and the others were seated before they would sit down themselves. When Grandmother Jia asked them when they had arrived in town, they stood up again to reply:
âWe arrived yesterday. Today Her Ladyship has had to take our young lady to the Palace, so she has sent us to offer you her respects and ask after the young ladies.'
âIt's many years since they have been to the capital,' said Grandmother Jia. âIt's rather unexpected, that they should suddenly turn up like this.'
The women smiled:
âYes, madam. They had an Imperial Summons to come this year.'
âHave they
all
come?' said Grandmother Jia.
âNo, madam. Her Old Ladyship and the young master and our fourth and fifth young ladies and the other ladies all stayed at home. Only Her Ladyship and our third young lady have accompanied the Master on this journey.'
âIs your third young lady betrothed yet?' said Grandmother Jia.
âNo, madam, not yet.'
âYour first and second young ladies both married into families on very good terms with ours,' said Grandmother Jia.
âYes, madam,' said the spokeswoman. âEvery year when they write home they tell us how much they are beholden to you for your kind concern.'
Grandmother Jia laughed deprecatingly:
âOne could hardly call it that. Our families have known each other for so long
and
we are connected by marriage: it's
only right that we should take an interest in them. We are particularly fond of your second young lady. She is so unassuming, in spite of her rank. I think I could say, without offence, that we have grown quite attached to her.'
The women laughed:
âYou are too polite, madam.'
Grandmother Jia pursued her questioning:
âYour young master lives with his grandmother, then?'
âYes, madam.'
âHow old is he? Has he started school yet?'
âThirteen this year,' said the woman. âHe
has
started school, but he is always playing truant. He has always been naughty, since he was little. He's a good-looking boy, though, and his grandmother's favourite, so there's not much his father and mother can do about it.'
Grandmother Jia was greatly diverted.
âJust like us! And what is his name?'
âWell, because she says he is her “treasure” and because he has such a milky-white complexion, his grandmother calls him “Bao-yu”. That means “Precious Jade”, you see.'
Grandmother Jia turned to Li Wan, laughing:
âFancy that! He's even
called
Bao-yu, too.'
Li Wan inclined politely:
âCoincidences over names have always been common, whether among contemporaries or among people of different periods.'
âWe did wonder, after he was given this name, whether there wasn't some family of our acquaintance in the capital in which the name had already been used,' said the woman; âbut as it was ten or more years since we'd been there, we couldn't remember for sure whether there was or not.'
âIt's my grandson's name,' said Grandmother Jia. âCome here, someone.'
âHei!' shouted the womenservants in attendance, and a few of them stepped forward.
âGo over to the Garden and tell our Bao-yu to come here so that our visitors can have a look at him and tell us how he compares with
their
Bao-yu.'
The women hurried off in obedience to her order and
returned after ten minutes or so with Bao-yu in their midst. When the four women from the Zhen household saw him enter, they hurriedly rose to their feet.
âYou gave us quite a turn,' they said. âIf we hadn't been here and had met you in some other place, we'd have thought that our own Bao-yu must have followed after to join us!'
They took him by the hand and made much of him, plying him with all sorts of questions. Bao-yu smiled back at them and greeted them politely.
âWell, how does he compare with yours?' Grandmother Jia asked them.
âIt would appear that the two Bao-yus are very like each other from what they have already said,' Li Wan remarked.
âI doubt such a coincidence is possible,' said Grandmother Jia. âChildren of the upper classes, especially if they are reared delicately and provided they are not pock-marked or illfavoured, are all much of a muchness as far as good looks are concerned. There would be nothing remarkable in a slight resemblance between them.'
âIn appearance he is exactly like our Bao-yu,' said the women; âbut though Your Ladyship was saying just now that he is mischievous, I think your Bao-yu must be better-tempered than ours.'
âOh?' said Grandmother Jia, immediately interested. âWhy do you think that?'
âBecause he let us hold his hand just now when we talked to him. If it had been
our
young gentleman, he would have called us “old fools”. We are not allowed to lay a finger on any of his things even, let alone take him by the hand. The only servants he will have about him are young girls â'
Before they could go on, Li Wan, Tan-chun and Bao-chai had burst out laughing. Grandmother Jia was laughing too:
âI'm sure that if I were to send some of my women to see your Bao-yu now and
they
took
him
by the hand, he would somehow or other contrive to put up with it. Children brought up in families like ours, no matter how odd or eccentric they may be, will always conduct themselves in a courteous, well-bred manner in the presence of strangers. Otherwise their eccentricity would not be tolerated. In fact, the reason why
grown-ups are so fond of them, though partly because of their good looks, is mainly because their beautiful manners â much better than many a grown-up's â make it such a pleasure to be with them. No one meeting them can help liking them, and that makes us more tolerant of what they do on their own, when they are out of sight. But if they were to carry on in exactly the same way all the time, never allowing the grownups to get a word in edgeways, they would be fit for nothing but a whipping.'
âThat's true, madam,' said the women, smiling. âAlthough our Bao-yu is so odd and mischievous, he can at times, when he is with visitors, behave himself better than a grown-up, so that it's a pleasure to watch him. No one who meets him can help liking him. Often they ask us what his father should want to beat him for, not realizing what a holy terror he can be inside the family. Sir Zhen and Lady Zhen are driven half distracted by him. If it were just his wilfulness, which is fairly normal in a child, it could be cured in time; so could his extravagance, which is normal in the sons of well-to-do people; and so could his hatred of study, which again is fairly normal in a young person. But this weird perverseness of his seems to be inbred: there seems to be no cure for it.'
Just then Lady Wang's return was announced. She went straight up to Grandmother Jia on entering and saluted her, after which she received the salutations of the four visitors and exchanged a few words with them.
âYou are tired,' said Grandmother Jia. âGo and rest.'
Lady Wang served her mother-in-law with some tea before withdrawing to her own apartment. Shortly after she had gone, the four women took their leave of Grandmother Jia and went to join her. Lady Wang chatted with them for a while about family affairs before sending them on their way â suitably primed, of course, with messages and gratuities: but those are details which need not concern us.
*
Greatly tickled by what the women had told her, Grandmother Jia, for some time after their visit, would announce to anyone who came to see her:
âThere is another Bao-yu, you know, exactly like our Bao-yu in every particular.'
The other members of the family, bearing in mind that the world was a large place and instances of the same name among its innumerable upper-class families probably of not very rare occurrence, and that a grandmother who doted on her grandson was a fairly unremarkable phenomenon, were unimpressed by the coincidence and gave little thought to it. But Bao-yu, convinced, like many another young gentleman, of his own uniqueness, dismissed what the four women had said as a fabrication designed to give pleasure to his grandmother. He was taunted about it by Xiang-yun when he visited her in her sick-room in the Garden to see how she was getting on.
âYou'll be able to get up to all sorts of mischief now,' she said. âPreviously it was a case of
The single strand makes not a thread
Nor the single tree a wood.
We thought there was only one of you. But now you know you are a pair, there will be no stopping you. If your father beats you really badly, you can always run off to Nanking and get this other Bao-yu to stand in for you!'
âYou don't believe that rubbish, do you?' said Bao-yu. âHow
could
there be another Bao-yu?'
âThere was a Lin Xiang-ru in the Warring States period and a Si-ma Xiang-ru under the Former Han,' said Xiang-yun.
âYes, but this one's supposed to
look
the same as well,' said Bao-yu. âThat's not something you can find precedents for, surely?'
âWhat about when the men of Kuang mistook Confucius for Yang Huo?' said Xiang-yun.
âConfucius and Yang Huo may have looked the same,' said Bao-yu, âbut they didn't have the same name. Lin Xiang-ru and Si-ma Xiang-ru had the same name but they didn't look alike. We are supposed both to have the same name and to look the same. It isn't possible.
Xiang-yun, unable to think of a reply, took the easy way out.
âPleathe yourthelf. Whether it is or whether it isn't, it's of no concern to me.'
And she lay back on the bed and closed her eyes.
But Bao-yu's confidence was shaken.
Had
he a double? When he told himself that he couldn't possibly, he now began to feel that perhaps after all he had. On the other hand how could he be sure that he had when he had never seen him? Brooding on this uncertainty, he went back to his room and lay down on his bed to ponder it in silence. Soon he had drifted into sleep.
He was in a garden, which, he remarked with surprise, bore some resemblance to Prospect Garden. While he was still puzzling over the similarity, he became aware that some girls were coming towards him, all of them maids. Again he was surprised:
âStrange that there should be another lot of maids here like Faithful and Aroma and Patience!'
He observed that they were laughing at him:
âBao-yu, what are you doing here?'
Bao-yu, naturally supposing that they meant him, smiled back at them:
âI've strayed in here by accident. I think this garden must belong to some friend or other of my family. Won't you take me with you and show me round it?'
âIt isn't our Bao-yu after all,' said the girls. âHe's not bad-looking, though, and he
sounds
reasonably intelligent.'
âTell me,' said Bao-yu eagerly, âis there another Bao-yu here then?'
âBao-yu?'
rejoined one of the girls sharply. â
We
have Her Old Ladyship's and Her Ladyship's orders to use that name as much as possible as a means of bringing him luck and Bao-yu likes to hear us use it; but what business has a boy like you from some remote place outside to be making free with it? Don't let them catch you doing that here,
boy
, or they'll flay your backside for you!'
âCome, let's be going,' said another. âWe don't want Bao-yu to see him.'
âDon't let's stand here talking to the nasty creature,' said a third. âWe shall be contaminated!'
And they hurried off.
Bao-yu was nonplussed:
âNo one has ever been as horrid as that to me before. I wonder why they are? And I wonder if there really
is
another person exactly like me here.'
As he mused on the unaccountable hostility of the maids, his feet were carrying him along in no particular direction and presently he found himself inside a courtyard. He looked around him in some surprise:
âStrange! There's even a place like Green Delights here.'
He mounted the steps of the verandah and walked inside the building. Someone was lying there on a bed. On the other side of the room were some maids, some of them sewing, some of them giggling over a game they were playing. Presently the person on the bed â it was a youth â could be heard to sigh and one of the maids laughingly inquired what he was sighing for.
âAren't you asleep, Bao-yu? I suppose you are worried about your cousin's illness again and imagining all sorts of foolish things about her.'
Bao-yu heard this with some astonishment. He listened while the youth on the bed replied:
âI heard Grandmother say that there is another Bao-yu in the capital who is exactly like me, but I didn't believe her. I've just been having a dream in which I went into a large garden and met some girls there who called me a “nasty creature” and wouldn't have anything to do with me. I managed to find this Bao-yu's room, but he was asleep. What I saw was only an empty shell lying there on the bed. I was wondering where the real person could have got to.'
â
I
came
here
looking for Bao-yu. Are
you
Bao-yu then?' Bao-yu could not help blurting out.
The youth leaped down from the bed and seized Bao-yu by the hands:
âSo
you
are Bao-yu, and this isn't a dream after all?'
âOf course it isn't a dream,' said Bao-yu. âIt couldn't be more reall'
Just then someone arrived with a summons:
âThe Master wants to see Bao-yu.'
For a moment the two Bao-yus were stunned; and then one Bao-yu hurried off and the other Bao-yu was left calling after him:
âCome back, Bao-yu! Come back, Bao-yu!'
Aroma heard him calling his own name in his sleep and shook him awake.
âWhere's Bao-yu?' she asked him jokingly.
Though awake, Bao-yu had not yet regained consciousness of his surroundings. He pointed to the doorway:
âHe's only just left. He can't have got very far.'
âYou're still dreaming,' Aroma said, amused. âRub your eyes and have another look. That's the mirror. You're looking at your own reflection in the mirror.'
Bao-yu leaned forward and looked. The doorway he had pointed to was his dressing-mirror. He joined Aroma in laughing at himself.
Seeing him awake, maids were already at hand with a spittoon and a cup of strong tea for him to rinse his mouth with. Musk recalled Grandmother Jia's strictures against young people having too many mirrors around them.
âShe says that when you're young your soul isn't fully formed yet, and if you're reflected in mirrors too often, it can give your soul a shock which causes you to have bad dreams. Fancy putting your bed right in front of that great mirror! It's all right as long as it's kept covered, but sometimes when you've been out to the front, especially in hot weather when you're feeling tired, they forget to cover it. That's what must have happened just now. And you must have been looking at yourself in it before you dropped off to sleep. That would be a sure way of bringing on a bad dream. And it would explain why you were calling your own name out in your sleep. Let's move this bed inside, away from the mirror, for goodness sake!'
Just then a message arrived for Bao-yu from Lady Wang saying that she wanted to see him.
But as to what it was she wanted to see him about: that will be revealed in the chapter which follows.