The Warlord's Wife (9 page)

Read The Warlord's Wife Online

Authors: Sandra Lake

BOOK: The Warlord's Wife
4.53Mb size Format: txt, pdf, ePub

The obnoxious horns announcing the approaching convoy grew louder with every turn of the wagon wheels.

“You seem pleased to be returning, Tero.”

“I have proudly called Tronscar my home for eleven years, Friherrinna.”

“The jarl is a fortunate man to have such a loyal steward.”

“’Tis I who am fortunate. I owe the jarl my life many times over. Yet he allows me to repay him in service, placing me in a position of great honor among his people.”

“Are you not a slave to Tronscar?” she asked.

“Jarl Magnus does not acquire slaves, Friherrinna. They die too quickly, creating a need for replacement and retraining. Only freemen have the will to survive the north.”

“No slaves? None?” Lida found that impossible to believe, with an ambitious king who continued to conquer land after land.

“If a slave is brought here, or a man finds himself indebted, the jarl’s law is to set the date of his release. Three winters is the maximum time. Then the man is offered wages or passage south. Of course, men found guilty of a blood crime are sent to the mines. The jarl does not believe in wasting life. He is a very judicious ruler, Friherrinna. I humbly offer that you may share my pride in serving him soon enough.” Tero rode back into formation with a smug, satisfied grin on his face.

It benefits no one to disagree with such a zealot,
Lida thought, keeping silent.

“Mama, is that the king’s castle? Where he lives with the queen?”

“No, my love. That is Jarl Magnus’s fortress.”

“Oh, Tero said it was very pretty, but it looks scary to me.”

“Tero said pretty?”

“Well, not pretty, but shiny and grand. That sounded pretty.”

“I suppose Tero and the jarl’s idea of pretty is different from ours. But we must be polite about how we speak to the jarl about his fortress. I do not think he would like people to think of it as pretty. We will say it is grand, as Tero does.”

“Very well, Mama. This is a wonderful adventure. What will happen next?”

“Oh, my love, I cannot say. I need to tell you something very important. If anything ever were to happen to me, you must find someone that you trust. Tero, perhaps. Ask to be returned home to Turku. Uncle Peter is looking after your farm there. Grandma and Grandpa will take care of you. So, if you ever need to, Katia, you must find your way back home to Turku. Promise me.”

“Not without you, Mama.” Her daughter tilted her head, and she smiled as Lida’s mother did, causing Lida to miss her mother all the more.

“This will probably never come to pass—just in case we are ever separated. Your family in Turku will always love you and take care of you.”

“Aye, Mama, but the jarl is our family, and I shall have a sister and he will love us. True, Mama?” Her daughter looked at her with such confidence that Lida had to bite her lip not to shout out the truth.
No, he does not love you. He does not love me. We are his property. He is seemingly incapable of love, joy, laughter, smiling, or happiness. Only in Finland is that real; not here.
Nevertheless, she said none of those things. She falsely smiled and kissed her daughter’s sweet head. One day, Katia would learn all these truths for herself, but not yet. Not today.

The towering iron gates of Tronscar closed behind the convoy, the noise sounding like a crack of lightning and vibrating her to the core. Lida was draped in white fur and dripping gold from every limb—she must have been the most richly garbed slave who was ever transported north.

She swallowed the last small scrap of her remaining pride. Locking a look of serene indifference on her face, she accepted Jarl Magnus’s offered hand and was led down into the crowded courtyard. Thousands of eager villagers had come to greet their jarl and his returning men.

Lida remembered her brother saying the jarl’s first wife had died in childbirth after less than a year in Tronscar. She wondered how long would she last as the new chosen pet of the jarl of Norrland.

Chapter 9

Nodding with approval, Magnus inspected his stronghold. With his wife on his arm, he entered his great hall to greet his household servants, who waited in line for his inspection.

As he’d instructed, herbs had been mixed in the freshly laid rushes that covered the ground. The sweet-spice oil from the east that he preferred burned in polished copper bowls scattered among the tables, filling his hall with a fresh aroma. His loyal servants had done well indeed in his three-month absence.

His chest filling with pride for both the home he presented to his wife and the queen he presented his people, Magnus said, “I present your new mistress, Friherrinna Lida, and her daughter, Katia.”

Lida squeezed her daughter’s hand for added courage.

The jarl’s voice rose up to the vaulted ceiling, echoing off the gray stone walls. “I expect you to serve them as you serve me. Respect them as you respect me.” The jarl’s voice carried the weight of a mountain.

He strode forward, pulling Lida along by her arm, Katia towed behind her.

“Hakon, my master steward.” The jarl patted the shoulder of the balding man.

“Greetings, my jarl,” the master steward said, looking directly in his master’s eyes with a proud, stern nod. He had a handsome face with a strong jaw.

The jarl moved to the next man. “Goran, commander of the guard.” Same nod and arm lock for the equally tall, stoic warrior, who had a severe scar crossing his right cheek down to his chin. His shoulders were wide, his arms thick, and his facial features as bright as a young boy greeting a beloved father, eyes sparkling with excitement.

The jarl slapped the shoulder of the next man in line. “Arttu, commander of the night watch.” Well-groomed and in pristine attire, the younger man had a thick beard he was no doubt very proud of and the same look of giddy delight on his face while greeting his master with an arm lock.

Lida noticed all the men were polished, washed, and well-dressed.

“Roffe, first battalion commander.” The last man the jarl introduced was no less handsome or healthy in appearance, although slightly thicker in the middle.

The jarl turned his attention to introduce three women. “Klara, domestic domina.” From the small lines around her mouth and eyes, Lida surmised the dark-haired woman to be perhaps forty years old, though her years had subtracted little from her beauty. “The hall is well arranged, Klara. Well done.”

Klara stood tall and nodded respectfully to her master, raising her chin up, holding her full lips in a tightly pressed line. “You, know me, master. I live to serve,” the housekeeper said in a placid, dull tone. With an air of dry detachment, she raised her hands in a gesture of indifference to the jarl’s compliment. Her hands came to rest on her well-rounded hips, drawing Lida’s attention to the overly tight leather belt and clothing.

The jarl boomed with laughter at the sardonic retort and smirk, something Lida had not thought him capable of. “I have missed you, Klara. The sharped-tongued wenches of Selinus have nothing on you.”

“I should hope not,” she said. She jutted her hip to the side in a provocative manner, jangling the large set of keys that hung from a silver chain from her belt. Every man in the hall had his eyes trained to her voluptuous form. Confident authority rested comfortably on her shoulders.

Moving down the line, the jarl introduced two young, attractive women. “Ragna and Ylva, Klara’s primaries.” Lida guessed they were both close to her own age; perhaps dark-haired Ragna was a little older and blond Ylva slightly younger. Their figures and appeal were heightened by clean, form-fitting serving gowns of high-quality wool with leather trim. They had not a hair out of place nor a smudge of dirt on their garments or hands.

As her husband introduced the female servants, Lida watched their eyes. Robust, gray-eyed Ragna tilted her head in a slight bow, flashing her sultry eyes up to search her master’s gaze. Ylva was no maiden, but still she had a very pretty face with the rosy cheeks of youth. Her bold eyes never lowered or looked away from the jarl. All three women seemed to be very confident in their jarl’s approval.

Very telling. Within Lida’s first moments behind Tronscar’s walls, she had met at least two of the women who had spent time in the jarl’s bed.

The jarl inclined his head closer to Lida. “They will serve you well, as they have served Norrland. Tero!”

“Master.” Tero stepped forward. Out of the corner of her eye, Lida noticed Klara shifted her weight back, puckering her lips out slightly, clearly unimpressed by greeting Tero safely home.

As the jarl spoke with Tero and Klara, more of his top men swarmed around the group of servants, giving and receiving embraces and breaking into hushed conversation.

“Klara has an unexpected addition to our household,” the jarl told Tero. “Have a selection of fine fabrics and furs available to her to make ready for the child. Have a chamber on my private floor prepared. Adjustments will be made. Klara, I ask you see to them directly—the child tires at an early hour.”

A smirk spread across Klara’s lips. “Without delay, master.”

Hakon pushed through the throng of people, a scroll raised over his head. “My jarl, conscripts from Agnafit, I beg your pardon, Stadsholmen arrived . . .” The jarl turned his back to Lida as he spoke to Tero in a hushed tone.

Lida bent down to Katia and whispered, “Are you all right, my love?”

“Oh, yes, Mama. There are so many people and so many tables and benches, all of Turku could come for a visit.” Her daughter began to ramble on excitedly about all the finery, but Lida’s attention was pulled away by Tero and Klara, who clearly had not missed one another’s company.

“I have recorded the entire shipment of domestic goods, domina,” Tero said in a cold tone Lida had never heard him use before. “I will be cross-checking my account with consumption throughout the winter so that I will have an accounting before we depart next spring,”

“Indeed? Spring seems so far away. I do love a good, long summer sea voyage, Mongol,” Klara said dryly. “Especially when taken by elfin foreign bean counters who annoy me.”

The jarl snickered, surprising Lida again with his abrupt transformation into a jovial, lax leader. Such snippy, inciting remarks would never have been tolerated on the voyage, let alone laughed off. “Klara, what would we do without you? Play nice with Tero; he had a taxing summer.”

“Poor Tero.” Klara patted the steward’s cheek a little too hard. “Were you miserable without us? Perhaps almost as miserable as we are when you are with us?”

The hall boomed with laughter at Klara’s jest.

Still chuckling under his breath, the jarl marched forward, fairly dragging Lida behind him and requiring Katia to step quickly to keep up. The three of them climbed the steps of the dais one after the other. The platform held a massive fireplace with a carved mantel and a large sitting area arranged at a comfortable distance from the fire. The head table overlooked the great hall, which could indeed house all the residents of Turku with room to spare.

The jarl claimed an imposing, white fur–lined iron throne in the center of the table, directly under a chandelier that held more than a hundred lit candles. Lida had never seen such metalwork as these before; and the silver! Who had ever seen so much silver simply lying about?

Lida restrained her expression to one of serene indifference. This opulent hall was not her home. It was her master’s home. Why should she be impressed?

Magnus removed his fur cloak and handed it out to the side without comment. Indeed, thanking someone for his or her assistance must be a foreign concept to him, Lida thought—other than his favored domina, of course.

He unfastened the gold clasp on Lida’s ridiculous cloak and handed it off to a servant, then pointed for her to sit on the fur-lined iron chair beside his. Should she thank him for the commanded seat or follow his example and simply grunt her acknowledgment?

She was saved from deciding when the jarl spoke. “That color of stone suits you. It pleases me to gaze upon it. You will wear it often. Does your child need something from the kitchen?” He was looking out over his hall with the arrogant pride of satisfaction written on his face, and it took Lida a moment to realize he was addressing her.

Lida could not keep up with his strange manners. He was so thoughtless about so many things, yet he inquired after Katia’s needs and arranged personally for the ribbon for her hair and fur for her mantle. The man made no sense.

“Milk, if possible. Do you keep a bovine or goat?”

He raised one brow into a peak, leaned over, and spoke gruffly into her ear, sending shivers down her spine. “I have hundreds of goats, even more sheep, and a thousand head of cattle. I do not keep one of anything.” He leaned back and loudly said, “Ragna, bring the child milk, the mistress wine.” The servant bobbed her head and was gone.

Under Magnus’s watchful eye, his men filed into the hall for the return celebration feast. They were not pristine as he usually insisted, but he made concessions on travel days. He detested needless filth, yet strived to rule with balance and reason.

“Mama, Tero spoke true. ’Tis shiny and pretty,” the girl whispered excitedly to her mother. She was not so quiet that Magnus did not hear.

“Did the child call my hall pretty?” he asked his wife.

“Aye,” his wife answered without apology.

“I thought that was what I heard. Does she know other Swedish words besides pretty?”

“She knows all words. Finnish and Swedish. She chooses to only use her favorites.”

“Interesting. Does she know any other tongues?”

“Why not ask her yourself? She is listening to every word you are speaking.”

Sure enough, the girl leaned forward and smiled at him. “A little Saxon, a lot of Frank, and lots and lots of Danish. My grandma knows even more,” the child said with a sparkle in her eye.

Magnus leaned back and reached for his ale, not quite certain how he felt about a little person having more knowledge than him. It was most disturbing.

Lida ate a small portion of everything offered. The variety astonished her: smoked fish, three different dishes of perfectly roasted meats, tasty, seasoned soft-boiled root vegetables, and crisp cabbage. To nobody’s surprise, the mixed red and blue berries with cream poured over a small sweet cake was Katia’s favorite. Lida could not find anything to improve upon. Her purpose here had shrunk to a singular role.

“Was the meat not prepared to your liking, Lida?” Klara asked, leaning down the table to catch her attention.

“Nay, I am certain it is delicious. I have taken my fill on your fine garden offerings.” She smiled and nodded her thanks to the housekeeper.

“Address my wife as Friherrinna, domina, not Lida,” the jarl said, correcting his servant.

Klara pursed her lips and, in a feigned gesture of submission, bowed her head to the jarl and then to Lida. With the jarl’s interference, Lida thought, she would have the entire hall detesting her before the evening was done.

Her daughter’s eyelids drooped, her little angel clearly exhausted from all the “adventures” of the past few days. A moment later, she curled up on the plush fur-lined chair, fast asleep.

“If I may retire”—Lida reached down for her child—“I will see Katia to her bed.”

“Nay, Klara will take her. You will stay until I am ready to retire.”

“My humble request, Jarl Magnus,” she said with great restraint, remembering that she would catch more flies with honey than vinegar. “These are her first hours in your vast fortress . . . home. She may awaken scared and confused. I ask for your understanding on this occasion.”

“As you will, wife. See the child to her chamber. Klara will stay with her until you select a nurse.”

“A nurse?”

“Aye, the child is here for your purpose. You are here for mine,” the jarl said.

Delightful. How thoughtful of you to remind me.
Lida bit her lip to keep her words in, closed her eyes, and prayed for calm.

“See to her, and then you will return,” he added, with a flick of his wrist to dismiss her. He was really pouring on all of his Norrland charm for her tonight.

Lida nodded once, curtly. Tero scooped her daughter into his arms and began carrying her toward the wide stone staircase to the right of the hall. Lida turned to follow.

The jarl snatched her wrist, jerking her back to the side of his chair. He pushed up the gold band and thumbed the leather bracelet she wore underneath. It was of no value. Why would it be of notice to him? Squeezing her wrist tighter, he searched her face, a tempest of blue anger collecting in his eyes. What had she done wrong now?

He released her. Heart racing with a renewed surge of panic, she fled up the stairs behind Tero, ascending higher and higher, thankful for the distance that grew between her and the jarl.

“How much higher, Tero—will we be there before dawn?”

“Your chambers are the most private in all of Tronscar, Friherrinna. No one is permitted on these steps without the consent of the jarl, Klara, or myself,” Tero said.

From a step below her, Klara muttered, “And to think it only took me twenty years of cleaning piss-pots to make me so special.”

Lida smiled tightly at the dryly delivered quip. Klara’s unapologetic wit was hard to ignore or refute.

“Don’t mind the domina, Friherrinna,” Tero said. “She ages like a mishandled wine, becoming more sour as every year passes.”

“Pft,” Klara blew out.

Tero ignored the scoff and continued on with his tour. “You will come to bless every single step on this long climb, as it grants you solitude. ’Tis the sole peace you will find in this fortress of continuous activity.”

“Yes, privacy will be appreciated,” Lida said. If only that privacy were from her husband. She sighed. “Does all of Tronscar regularly take their meals with the jarl in the great hall?”

“All of Tronscar?” Klara said in a mocking tone that Lida was beginning to understand was her standard delivery. “The principal hall served less than a quarter of Tronscar tonight.”

“Every man in the jarl’s service that applies himself is rewarded,” Tero answered quietly, so as not to wake Katia. “His principal centurions live within these walls, his legion just outside. The barracks are in the lower bailey. The top men from each station are invited into the jarl’s hall to take the evening meal. Each night, a hundred and fifty men are served the jarl’s wine, ale, and meat.”

Other books

Cuba Libre (2008) by Leonard, Elmore
The Fireman by Stephen Leather
The Worthing Saga by Orson Scott Card
Stealing Kathryn by Jacquelyn Frank
One True Theory of Love by Laura Fitzgerald
Guardian Of The Grove by Bradford Bates
Red Mountain by Yates, Dennis
A Knight In Her Bed by Evie North
Crooked G's by S. K. Collins
Todos los nombres by José Saramago