The Tale of Oat Cake Crag (31 page)

Read The Tale of Oat Cake Crag Online

Authors: Susan Wittig Albert

BOOK: The Tale of Oat Cake Crag
8.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
“What I really hate,” he said out loud, “is the idea that Caroline will be angry at Deirdre, and think that
she
is the cause of it all, when getting married was totally
my
idea, not Deirdre’s. She kept saying no, over and over again, until I finally wore her down.”
Now, Rascal was really confused.
“You are getting married after all?”
he growled. So that was what was behind all those visits to Courier Cottage! Jeremy had been visiting Deirdre. Fierce black dog or no, he told himself, he should have gone along, to keep an eye on the two of them.
The boy bent over, picked up a stone, and shied it at the hedge. “Happiest day in my life when she said yes,” he said and grinned. “Just wish we had a little more money coming in. With the cottage and all—well, it’s going to be a near thing.” He looked down at the dog and brightened even more. “But if I can sell a painting every fortnight or two, it’ll help matters considerably. And if I can just get this awful business with Caroline smoothed out, I’ll be happy.”
“Well, if you’re happy, I’m happy,”
said the dog. Still, he was doubtful. To him, it seemed like a risky proposition. But he was just a dog—what did he know?
By this time, they had reached the top of the village. Mrs. Crook was out in the yard at Belle Green, calling for Rascal, so the dog excused himself and trotted home to see what was wanted.
Jeremy himself didn’t have far to go, only to the Llewellyns’ house next door, where he was boarding. He let himself in at the back, for, like the other homes in the village, High Green Gate was never locked. Inside, it was dim and silent. Mr. Llewellyn had gone to Carlisle two days before to visit his ailing father, and Mrs. Llewellyn was probably out calling. She went out a lot in the late afternoons, and often had tea with her cousin, who was the housekeeper at the vicarage. The two of them seemed to be very close.
Still feeling unhappy about the ugly scene at Tidmarsh Manor, Jeremy wandered through the quiet rooms. High Green Gate was a pleasant house, situated on the shoulder of the hill with a view of the buildings on the other side of the street below, the joinery and the smithy and Rose Cottage and the shop that Miss Potter (in one of her books) had called Ginger and Pickles. But while the house itself was nice enough, even Jeremy, boy that he was, could see that Mrs. Llewellyn was not a careful housekeeper. The sitting room was littered with newspapers, odd bits of clothing, a plate with a stale slice of bread left on it, and various cats, most of them napping. One, an orange tabby named Treacle, had recently given birth to kittens, and was curled contentedly on a pillow, nursing them. They were being watched by a rather plump calico with an orange-and-white bib. When Jeremy came in, she looked up and meowed.
“I’ve been waiting for you, Jeremy.”
It was Tabitha Twitchit.
Jeremy sat down beside her and rubbed her ears. “What are you doing here, Tabitha?” he asked. “You belong across the street at Mrs. Lythecoe’s, don’t you?” A silly question, that, since the village cats belonged wherever they happened to sit down, which could be anywhere.
“I dropped in on my way home from Bosworth’s birthday party to visit Treacle and her new kittens,”
Tabitha said, purring warmly.
“I brought her a bit of birthday cake.”
Indeed she had, for if you looked closely, you could see traces of crumbs on the pillow where Treacle was nursing her babies. The kittens were too young to eat cake, but Treacle had enjoyed it very much.
Jeremy smiled at the mother cat and her kittens. “Nice,” he said. Thinking out loud, he added, “Maybe Mrs. Llewellyn will let Deidre and me have one of those kittens when we’re married and living in Slatestone Cottage. I’m sure there will be mice. There always are.” He was right, for every cottage in the village was staffed by at least one tribe of mice, and possibly two. A cat was a prudent investment.
“You and Deirdre are getting married!”
Tabitha exclaimed.
“Why, that’s wonderful news, Jeremy! I’m delighted to hear it.”
And she jumped into his lap and began to purr quite loudly, rubbing her face against his arm.
Jeremy chuckled and stroked her. “I guess it’s time I thought about getting some tea. Mrs. Llewellyn will probably be home late, and I’m hungry.”
At the mention of Mrs. Llewellyn, Tabitha stopped purring.
“I found something a minute ago,”
she said.
“I got up on the table to look out the window, and I saw something. I want you to have a look at it. Please.”
And with that, she put out a claw and snagged his sleeve.
Jeremy disengaged the claw. “Silly old Tabitha,” he said affectionately. “But now you must excuse me. I’m going to find something to eat.”
“Not just yet,”
Tabitha insisted, and jumped to the floor, planting herself firmly in front of him.
“It’s over here, on the table in front of the window.”
Jeremy frowned. It looked as if the cat was trying to get his attention. What was this all about? Was she wanting to show him something? The next minute, she had leapt up on the small writing table that sat in front of the window. She put her paw on a piece of paper.
“This.”
Her whiskers twitched briskly.
“Read this.”
Now, it must be admitted that our Tabitha is not much of a reader. Unlike Thackeray the guinea pig and Bailey the badger, she does not live in a library or spend her days and nights with her pretty nose in a book. However, she had been raised from kittenhood by Mrs. Abigail Tolliver, who lived in Anvil Cottage before Sarah Barwick came there. Mrs. Tolliver used to read aloud, and Tabitha loved to sit on her mistress’ shoulder and follow the words on the page as Mrs. Tolliver said them. In this way, Tabitha had learnt to read printed words, although her vocabulary was limited to the words that occurred most often. She was especially expert in words like
the
and
and
. So whilst she had an idea of what might be written on this particular paper, she wasn’t sure.
“Read this!”
she commanded again, louder.
“And tell me what it says.”
Jeremy frowned. “I don’t read people’s letters,” he said. “That’s against all the rules.” But his glance strayed to the paper, just the same, because the cat was so insistent, and—now that he looked at it—this one was so odd. It was written in pencil, on a piece of plain paper that had one rough edge, as though it had been creased and torn from a larger piece of paper.
His eyes caught the first words. “What the devil?” he muttered. And then he did something he knew he should not do, should
never
do, in any circumstance.
He read it.
And then he sat dumbfounded, for he didn’t know what to do.
20
In Which We Learn More About Letters
At Hill Top Farm, Beatrix sat at the table, her pen in her hand, the paper in front of her. She had been a writer all her life, beginning a journal when she was sixteen, writing letters almost every day of the week, crafting the stories in her little books. Words came easily to her, phrases popped unbidden into her mind, graceful, thoughtful phrases that usually flowed readily from her pen onto the paper without any need for revision.
But not today. Not this letter. She had already made several starts, scratching out words, even whole sentences, and once balling up an entire sheet and throwing it into the fire. It wasn’t so much that she didn’t know what she wanted to say—she had already decided that. The challenge was finding the right words, for she kept thinking of how her father would turn red and sputter and how her mother would wail and take to her bed with smelling salts. And she knew very well what they would say when they wrote back to her, or to her face when she returned to London. That a country solicitor was as far beneath her as a book publisher had been, for she came from an illustrious family of “Bar and Bench.” That marriage at her age was out of the question. And that marriage was out of the question in any event, for if she married and moved to the Lakes, who would look after them? The arguments, most of them, would be the same ones that they had raised when she and Norman became engaged—except now, they were older, and the prospect of her leaving would raise even greater fears.
But at last, after many false starts, Beatrix had crafted a letter that satisfied her. Slowly, thoughtfully, she read it out loud to herself. Then she reread it and scratched out a few words.
Dearest Papa and Mama,
 
Bertram has written to tell me that you have heard that I am engaged to be married, and that the news has
upset you. I am deeply sorry for that. I would not have wished it, as I’m sure you know. But now that you have been made aware of the situation, it is only right for me to tell you all of it.
It is true that I am engaged to William Heelis. The event took place some while ago and the matter is now settled between us. As you know, Mr. Heelis is the solicitor who has arranged for my recent purchases of land and property, and is a well-known and widely respected person here in the Lakes. In fact, I think it is fair to say that there is no more respected person of the law in this whole region than he. Over the past several years, I have become acquainted with him both in the way of business and in a more personal way. We have learnt to value each other’s opinions, interests, and experiences and have come to take a great deal of pleasure in each other’s company. I am sorry that you have not yet met him, but
. I hope you will agree to meet him later this year.
Having said that Mr. Heelis and I are engaged, I must also assure you that our marriage is not imminent. No wedding has been planned, no living arrangements have been made, and we have not discussed a date by which we might think to marry. I am fully aware of your needs and expectations, and you must know how completely I am devoted to your care. And if I have all the ordinary longings for a home of my own with the man with whom I wish to spend my life, I fully intend to fulfill my duty to you. I trust this will reassure you and somewhat ease the pain that this unexpected
news has caused you.
I am writing this letter to let you know what has happened, what I feel, and what I intend. I wish not to discuss this matter when I return to London, but to consider it a settled thing, and to go on living quietly together. I promise to do all in my power to ensure your health and happiness. Please know that I am now, and shall always remain,
 
Yr. affectionate and dutiful daughter,
Beatrix

Other books

England's Perfect Hero by Suzanne Enoch
What We Keep by Elizabeth Berg
Mississippi Blues by D'Ann Lindun
Birdkill by Alexander McNabb
My Wicked Enemy by Carolyn Jewel
The Saint by Monica Mccarty
Beauty in Disguise by Mary Moore
Sleeper Agent by Ib Melchior
A Nice Class of Corpse by Simon Brett