The Shadow of the Wind (4 page)

Read The Shadow of the Wind Online

Authors: Carlos Ruiz Zafon

BOOK: The Shadow of the Wind
13.04Mb size Format: txt, pdf, ePub
· 5 ·

T
HERE WAS A TIME, IN MY CHILDHOOD, WHEN, PERHAPS BECAUSE
I had been raised among books and booksellers, I dreamed of becoming a novelist. The root of my literary ambitions, apart from the marvelous simplicity with which one sees things at the age of five, lay in a prodigious piece of craftsmanship and precision that was exhibited in a fountain-pen shop on Calle Anselmo Clavé, just behind the Military Government building. The object of my devotion, a plush black pen, adorned with heaven knows how many refinements and flourishes, presided over the shop window as if it were the crown jewels. A baroque fantasy magnificently wrought in silver and gold that shone like the lighthouse at Alexandria, the nib was a wonder in its own right. When my father and I went out for a walk, I wouldn't stop pestering him until he took me to see the pen. My father declared that it must be, at the very least, the pen of an emperor. I was secretly convinced that with such a marvel one would be able to write anything, from novels to encyclopedias, and letters whose supernatural power would surpass any postal limitations—a letter written with that pen would reach the most remote corners of the world, even that unknowable place to which my father said my mother had gone and from where she would never return.

One day we decided to go into the shop and inquire about the blessed artifact. It turned out to be the queen of all fountain pens, a Montblanc Meinsterstück in a numbered series, that had once belonged, or so the shop attendant assured us, to Victor Hugo himself. From that gold nib, we were informed, had sprung the manuscript of
Les Misérables.

“Just as Vichy Catalán water springs from the source at Caldas,” the clerk swore.

He told us he had bought it personally from a most serious collector from Paris, and that he had assured himself of the item's authenticity.

“And what is the price of this fountain of marvels, if you don't mind telling me?” my father asked.

The very mention of the sum drew the color from his face, but I had already fallen under the pen's spell. The clerk, who seemed to think we understood physics, began to assail us with incomprehensible gibberish about the alloys of precious metals, enamels from the Far East, and a revolutionary theory on pistons and communicating chambers, all of which was part of the Teutonic science underpinning the glorious stroke of that champion of scrivening technology. I have to say in his favor that, despite the fact that we must have looked like two poor devils, the clerk allowed us to handle the pen as much as we liked, filled it with ink for us, and offered me a piece of parchment so that I could write my name on it and thus commence my literary career in the footsteps of Victor Hugo. Then, after the clerk had polished it with a cloth to restore its shiny splendor, it was returned to its throne.

“Perhaps another day,” mumbled my father.

Once we were out in the street again, he told me in a subdued voice that we couldn't afford the asking price. The bookshop provided just enough to keep us afloat and send me to a decent school. The great Victor Hugo's Montblanc pen would have to wait. I didn't say anything, but my father must have noticed my disappointment.

“I tell you what we'll do,” he proposed. “When you're old enough to start writing, we'll come back and buy it.”

“What if someone buys it first?”

“No one is going to take this one, you can be quite sure. And if not, we can ask Don Federico to make us one. That man has the hands of a master.”

Don Federico was the neighborhood watchmaker, an occasional customer at the bookshop, and probably the most polite and courteous man in the whole of the Northern Hemisphere. His reputation as a craftsman preceded him from the Ribera quarter to the Ninot Market. Another reputation haunted him as well, this one of a less salubrious nature, related to his erotic leanings toward muscular young men from the more virile ranks of the proletariat, and to a certain penchant for dressing up like the music-hall star Estrellita Castro.

“What if Don Federico is no good at fancy-pen stuff?” I asked, unaware that to less innocent ears, the phrase might have had a salacious echo.

My father arched an eyebrow, fearing perhaps that some foul rumors might have sullied my innocence.

“Don Federico is very knowledgeable about all things German and could make a Volkswagen if he put his mind to it. Besides, I'd like to find out whether fountain pens existed in Victor Hugo's day. There are a lot of con artists about.”

My father's zeal for historical fact checking left me cold. I believed obstinately in the pen's illustrious past, even though I didn't think it was such a bad idea for Don Federico to make me a substitute. There would be time enough to reach the heights of Victor Hugo. To my consolation, and true to my father's predictions, the Montblanc pen remained for years in that shop window, which we visited religiously every Saturday morning.

“It's still there,” I would say, astounded.

“It's waiting for you,” my father would say. “It knows that one day it will be yours and that you'll write a masterpiece with it.”

“I want to write a letter. To Mommy. So that she doesn't feel lonely.”

My father regarded me. “Your mother isn't lonely, Daniel. She's with God. And with us, even if we can't see her.”

This very same theory had been formulated for me in school by Father Vicente, a veteran Jesuit, expert at expounding on all the mysteries of the universe—from the gramophone to a toothache—quoting the Gospel According to Matthew. Yet on my father's lips, the words sounded hollow.

“And what does God want her for?”

“I don't know. If one day we see Him, we'll ask Him.”

Eventually I discarded the idea of the celestial letter and concluded that, while I was at it, I might as well begin with the masterpiece—that would be more practical. In the absence of the pen, my father lent me a Staedler pencil, a number two, with which I scribbled in a notebook. Unsurprisingly, my story told of an extraordinary fountain pen, remarkably similar to the one in the shop, though enchanted. To be more precise, the pen was possessed by the tortured soul of its previous owner, a novelist who had died of hunger and cold. When the pen fell into the hands of an apprentice, it insisted on reproducing on paper the author's last work, which he had not been able to finish in his lifetime. I don't remember where I got that idea from, but I never again had another one like it. My attempts to re-create the novel on the pages of my notebook turned out to be disastrous. My syntax was plagued by an anemic creativity, and my metaphorical flights reminded me of the advertisements for fizzy footbaths that I used to read in tram stops. I blamed the pencil and longed for the pen, which was bound to turn me into a master writer.

My father followed my tortuous progress with a mixture of pride and concern.

“How's your story going, Daniel?”

“I don't know. I suppose if I had the pen, everything would be different.”

My father told me that sort of reasoning could only have occurred to a budding author. “Just keep going, and before you've finished your first work, I'll buy it for you.”

“Do you promise?”

He always answered with a smile. Luckily for my father, my literary dreams soon dwindled and were minced into mere oratory. What contributed to this was the discovery of mechanical toys and all sorts of tin gadgets you could find in the bric-a-brac stalls of the Encantes Market at prices that were better suited to our finances. Childhood devotions make unfaithful and fickle lovers, and soon I had eyes only for Meccanos and windup boats. I stopped asking my father to take me to see Victor Hugo's pen, and he didn't mention it again. That world seemed to have vanished, but for a long time the image I had of my father, which I still preserve today, was that of a thin man wearing an old suit that was too large for him and a secondhand hat he had bought on Calle Condal for seven pesetas, a man who could not afford to buy his son a wretched pen that was useless but seemed to mean everything to him.

When I returned from Clara and the Ateneo that night, my father was waiting for me in the dining room, wearing his usual expression of defeat and anxiety.

“I was beginning to think you'd got lost somewhere,” he said. “Tomás Aguilar phoned. He said you'd arranged to meet. Did you forget?”

“It's Barceló. When he starts talking there's no stopping him,” I replied, nodding as I spoke. “I didn't know how to shake him off.”

“He's a good man, but he does go on. You must be hungry. Merceditas brought down some of the soup she made for her mother. That girl is an angel.”

We sat down at the table to savor Merceditas's offering. She was the daughter of the lady on the third floor, and everyone had her down to become a nun and a saint, although more than once I'd seen her with an able-handed sailor who sometimes walked her back to the door. She always drowned him with kisses.

“You look pensive tonight,” said my father, trying to make conversation.

“It must be this humidity, it dilates the brain. That's what Barceló says.”

“It must be something else. Is anything worrying you, Daniel?”

“No. Just thinking.”

“What about?”

“The war.”

My father nodded gloomily and quietly sipped his soup. He was a very private person, and, although he lived in the past, he hardly ever mentioned it. I had grown up convinced that the slow procession of the postwar years, a world of stillness, poverty, and hidden resentment, was as natural as tap water, that the mute sadness that seeped from the walls of the wounded city was the real face of its soul. One of the pitfalls of childhood is that one doesn't have to understand something to feel it. By the time the mind is able to comprehend what has happened, the wounds of the heart are already too deep. That evening in early summer, as I walked back through the somber, treacherous twilight of Barcelona, I could not blot out Clara's story about her father's disappearance. In my world death was like a nameless and incomprehensible hand, a door-to-door salesman who took away mothers, beggars, or ninety-year-old neighbors, like a hellish lottery. But I couldn't absorb the idea that death could actually walk by my side, with a human face and a heart that was poisoned with hatred, that death could be dressed in a uniform or a raincoat, queue up at a cinema, laugh in bars, or take his children out for a walk to Ciudadela Park in the morning, and then, in the afternoon, make someone disappear in the dungeons of Montjuïc Castle or in a common grave with no name or ceremony. Going over all this in my mind, it occurred to me that perhaps the papier-mâché world that I accepted as real was only a stage setting. Much like the arrival of Spanish trains, in those stolen years you never knew when the end of childhood was due.

We shared the soup, a broth made from leftovers with bits of bread in it, surrounded by the sticky droning of radio soaps that filtered out through open windows into the church square.

“So tell me. How did things go with Gustavo today?”

“I met his niece, Clara.”

“The blind girl? I hear she's a real beauty.”

“I don't know. I don't notice things like that.”

“You'd better not.”

“I told them I might go by their house tomorrow, after school, to read to her for a while—as she's so lonely. If you'll let me.”

My father looked at me askance, as if he were wondering whether he was growing old prematurely or whether I was growing up too quickly. I decided to change the subject, and the only one I could find was the one that was consuming me.

“Is it true that during the war people were taken to Montjuïc Castle and were never seen again?”

My father finished his spoonful of soup unperturbed and looked closely at me, his brief smile slipping away from his lips.

“Who told you that? Barceló?”

“No. Tomás Aguilar. He sometimes tells stories at school.”

My father nodded slowly.

“When there's a war, things happen that are very hard to explain, Daniel. Often even I don't know what they really mean. Sometimes it's best to leave things alone.”

He sighed and sipped his soup with no appetite. I watched him without saying a word.

“Before your mother died, she made me promise that I would never talk to you about the war, that I wouldn't let you remember any of what happened.”

I didn't know how to answer. My father half closed his eyes, as if he were searching for something in the air—looks, silences, or perhaps my mother, to corroborate what he had just said.

“Sometimes I think I've been wrong to listen to her. I don't know.”

“It doesn't matter, Dad….”

“No, it does matter, Daniel. Nothing is ever the same after a war. And yes, it's true that lots of people who went into that castle never came out.”

Our eyes met briefly. After a while my father got up and took refuge in his bedroom. I cleared the plates, placed them in the small marble kitchen sink, and washed them up. When I returned to the sitting room, I turned off the light and sat in my father's old armchair. The breeze from the street made the curtains flutter. I was not sleepy, nor did I feel like trying to sleep. I went over to the balcony and looked out far enough to see the hazy glow shed by the streetlamps in Puerta del Ángel. A motionless figure stood out in a patch of shadow on the cobbled street. The flickering amber glow of a cigarette was reflected in his eyes. He wore dark clothes, with one hand buried in the pocket of his jacket, the other holding the cigarette that wove a web of blue smoke around his profile. He observed me silently, his face obscured by the street lighting behind him. He remained there for almost a minute smoking nonchalantly, his eyes fixed on mine. Then, when the cathedral bells struck midnight, the figure gave a faint nod of the head, followed, I sensed, by a smile that I could not see. I wanted to return the greeting but was paralyzed. The figure turned, and I saw the man walking away, with a slight limp. Any other night I would barely have noticed the presence of that stranger, but as soon as I'd lost sight of him in the mist, I felt a cold sweat on my forehead and found it hard to breathe. I had read an identical description of that scene in
The Shadow of the Wind.
In the story the protagonist would go out onto the balcony every night at midnight and discover that a stranger was watching him from the shadows, smoking nonchalantly. The stranger's face was always veiled by darkness, and only his eyes could be guessed at in the night, burning like hot coals. The stranger would remain there, his right hand buried in the pocket of his black jacket, and then he would go away, limping. In the scene I had just witnessed, that stranger could have been any person of the night, a figure with no face and no name. In Carax's novel, that figure was the devil.

Other books

Professional Liaison by Sandy Sullivan
Dirty Professor by North, Paige
Desert Pursuit by Chris Ryan
Him Her Them Boxed Set by Elizabeth Lynx
Her Dirty Professor by Penny Wylder
Sarah Gabriel by Stealing Sophie
Timescape by Robert Liparulo