Read The Schwa was Here Online
Authors: Neal Shusterman
“I’ve decided to sentence the two of you to twelve weeks of community service,” he said. “Mr. Bonano, from this day forward, you shall be responsible for the sins. You, Mr. Schwa, shall be responsible for the virtues. Take all the time you need each day, but by no means are you to complete the task any earlier than five
P
.
M
. Now get to it.”
I looked at the Schwa, the Schwa looked at me. I felt like I had just been called up to the board to explain an Einstein theory, but I don’t think Einstein could figure this one out, even if he was alive.
“Why are you staring like imbeciles? Didn’t you hear me?”
“Yeah, we heard you,” I said. “Sins and virtues. Now would you mind speaking in English that people who aren’t, like, ninety years old can understand?”
He scowled at us. He was really good at that. Then he spoke, very slowly, as if to morons. “The seven virtues, and the seven deadly sins.
Comprendo?
”
“Oigo,”
I said,
“pero no comprendo.”
I hear, but I don’t understand. At last my two years of Spanish had paid off! It was worth it for the surprised look on Crawley’s face—to see that, as Howie would put it, I was only half the moron he thought I was.
“Great,” mumbled the Schwa. “Now he’s really gonna be pissed off.”
But instead of saying anything, Crawley put two fingers in his mouth and whistled. All the dogs came running.
As they crowded around him, jockeying for position, he touched each of them on the head and announced: “Prudence, Temperance, Justice, Fortitude, Faith, Hope, and Charity.” He took a breath, then continued: “Envy, Sloth, Anger, Lust,
Gluttony, Pride, and Avarice. Do you understand now, or shall I get you a translator?”
“You want each of us to walk seven dogs each, every day.”
“Gold star for you.”
Crawley peered at me, but I just returned his unpleasant gaze. “Why not Greed?” I said.
“Excuse me?”
“Avarice is Greed, right? That’s the way I learned the seven deadly sins. So why not just name the dog Greed?”
“Don’t you know anything?” Crawley growled. “Avarice is a much better name for a dog.”
He spun his wheelchair and rolled into the deeper recesses of his apartment. “Leashes are hanging in the kitchen.” And he was gone.
At first we tried to walk them two at a time, but they were so strong, so untrained, and so excited to be outside, they practically pulled us into oncoming traffic. There were no shortcuts. We each could only handle one dog at a time. Walking dogs for no pay for two hours a day wasn’t exactly my idea of fun. But the Schwa and I did it. We could have gotten out of it. We could have just told our parents what we had done, and taken whatever punishment they dealt out. Even if Crawley went to the police, they wouldn’t do much about it—especially after we had shown what decent guys we were by volunteering to walk his dogs for those first few days. Still, we kept on doing it. Maybe it’s because there was a kind of a mystique to it, walking the infamous Old Man Crawley’s dogs. Everyone knew whose dogs they were—it’s not like the neighborhood is teeming with
Afghans. Somehow it made us important. Or maybe we kept on doing it because we gave him our word. I can’t speak for the Schwa, but for me, my word had never really meant much of anything. I can’t count all the times I gave someone my word, then flaked out. This time was different, though, because if I didn’t keep my word, Crawley would be able to sit in his dark apartment and gloat. He’d see it as proof that I was at the shallow end of the gene pool, and I wouldn’t give him that satisfaction, no matter how many barking sins I had to walk.
“Hey, Bonano,” said Wendell Tiggor from across the street while we walked Charity and Gluttony that first week. “So I like your new girlfriend,” he says, pointing to the dog. “She’s got real animal attraction.”
“We’d let you have one,” I told him, “but we don’t got one called Stupidity.” The Schwa and I high-fived as best we could with two dogs pulling us down the street.
Walking dogs also meant there was less time to hang out with my other friends. Namely, Howie and Ira. It’s not like they made any extra effort to see me anyway.
During our second week of canine slavery, however, Howie
did
join the Schwa and me for a few minutes one afternoon while we walked Hope and Lust.
“I can’t hang out long,” says Howie. “I gotta walk my little brother to tae kwan do.”
“Is he a sin or a virtue?” the Schwa asked, but it goes right over Howie’s head.
I thought he might offer to help us walk the dogs, at least for a minute, but his hands stayed firmly shoved in his pockets. “Is Crawley as crazy as they say?”
I tugged on the leash to keep Lust from going after a passing
poodle. “Well, let’s put it this way: If he’s got bats in his belfry, he nails them to the wall to watch them wriggle.”
The Schwa laughed.
“He’s real mean, huh?” says Howie.
“He hates the world and the world hates him right back.” What I didn’t say was how much the nasty old guy was growing on me. I actually looked forward to seeing him, just so I could irritate him.
Right about now Howie looks over his shoulder like the FBI might be reporting his activities to his parents, who have recently begun a policy of preemptive grounding. “Listen, I gotta go. So long, Antsy,” and he takes off.
It would have been all fine and good, except for one thing. He didn’t say good-bye to the Schwa. It seemed to slip his mind that the Schwa was even there. I could tell the Schwa didn’t like this, but he didn’t say anything about it—he just looked down at Hope, who was happily sniffing gum spots on the sidewalk.
We were heading back to Crawley’s for the next two dogs when the Schwa broke the silence. “They didn’t even notice it was orange?” he said.
“What?”
“The sombrero. Not a single person noticed it was orange? Not a single person even noticed it was a
sombrero
?”
It was the first time he had mentioned the experiments. When we were doing them, he seemed fine. He took a scientific interest in the results. It had never occurred to me that they might have bothered him.
“Not one.”
“Hmm,” he said, shaking his head. “Go figure.”
“Hey, it’s not a bad thing,” I told him. “This Schwa Effect. It’s
a natural ability—you know, like those people who can memorize the phone book and stuff—‘idiot savants.’” This was just getting worse by the minute. “Anyway, it’s a skill you oughta be proud of.”
“Yeah? Well, tell me how proud you feel when you don’t get a report card because the teacher forgot to make you one. Or when the bus doesn’t stop for you because the driver doesn’t notice you’re at the stop. Or when your own father makes dinner for himself but not for you because it slipped his mind that you were there.”
“You’re making that up,” I finally said. “That doesn’t happen.”
“Oh yeah? Come to my house for dinner sometime.”
The Schwa hadn’t really meant it as an invitation, but I took it as one. I was curious. I had to know just what kind of home environment could turn out an invisible-ish kid. That, and I wanted to know more about his mysteriously missing mother, but I didn’t dare tell him that. I figured his reluctance to talk about his home life must have been because he was embarrassed about it—like maybe he lived in a broken-down shack, or something.
The Schwa lived at the edge of our neighborhood, on a street I never had been on before. When I arrived there, I have to say I was disappointed by what I saw. It was a row of small two-story homes, packed in tight, with driveways in between. His house wasn’t invisible. It wasn’t even unnoticeable. In fact, it stood out. All the other homes on the street had fake plastic siding. You know the stuff—plastic that’s supposed to look like aluminum that’s supposed to look like wood. While the rest of
the homes were white, eggshell, or light blue, the Schwa’s house was canary yellow. I had to double-check the address to make sure I had the right place. The front yard was well cared for. There was even a little bubbling rock fountain in the corner that appeared to actually be made of rock and not Pisher Plastic. It was
exemplary
, to borrow a word I missed on my last vocabulary test: the perfect example of what a front yard should be.
There was a doormat that said:
IF YOU LIVED HERE
,
YOU
’
D BE HOME RIGHT NOW
,
AND I
’
D HAVE NO MORTGAGE
. I could hear music playing somewhere inside. Guitar. I rang the bell, and in a moment the door opened and no one appeared to be standing there.
“Hi, Schwa.”
“Hi, Antsy.” The shadows fell just the right way to camouflage him against the rest of the room. I blinked a few times, and he came into focus. He didn’t sound particularly pleased that I was there. It was more like he was resigned to the fact. He showed me in and introduced me to his father.
They say the apple doesn’t fall far from the tree, but looking at the Schwa and his father, I would say the apple rolled clear into an orange grove. The man was about as un-Schwa-like as could be. He wore white overalls with paint stains all over them—the Schwa had said he was a housepainter. Right now he wasn’t painting, he was sitting in the living room playing a twelve-string guitar—I mean
really
playing, not just strumming. He had a ponytail with a few strands of gray, the same color as his guitar strings.
Not only was he visible, but he actually stood out.
“Are you sure you’re not adopted?” I asked. But I could tell
there was enough of a resemblance to make DNA testing unnecessary.
“I look like him,” Schwa said, “but in most other ways I take after my mother.”
At the mention of his mother, I casually looked around for any sign of her, but there were no pictures, no feminine touches.
“Hey, Dad, this is my friend Antsy.”
Mr. Schwa continued to play, not noticing.
“Dad,” said the Schwa, a bit louder this time. Still he just played his guitar. The Schwa sighed.
“Mr. Schwa?” I said.
He stopped playing immediately and looked around, a bit bewildered. “Oh—you must be Calvin’s friend,” he said. “I’ll go get him.”
“I’m right here, Dad.”
“Did you offer your friend something to drink?”
“You want something to drink?” the Schwa asked.
“No.”
“He says no.”
“Is your friend staying for dinner?”
“Yeah,” I said, then whispered to the Schwa, “I thought you told him I was coming.”
“I did,” said the Schwa. “Twice.”
It turns out the Schwa’s father was terminally absentminded. There were little notes everywhere to remind him of things. The refrigerator was so full of yellow Post-it notes, it looked like Big Bird. The notes were all written by the Schwa.
Half day at school on Wednesday
, one said.
Back-to-School night on Friday
, said another.
FRIEND COMING OVER FOR DINNER TONIGHT
, said one in big bold letters.
“Was he always like that, or was it, like, from breathing paint fumes?” I asked after Mr. Schwa went back to playing guitar.
“He fell off a ladder a few years ago, and suffered head trauma. He’s okay now, but he’s like a little kid in some ways.”
“Wow,” I said. “So who takes care of who?”
“Exactly,” says the Schwa. “But it’s not so bad. And my aunt Peggy comes over a few times a week to help out.”
Apparently this wasn’t one of Aunt Peggy’s nights. There was a raw chicken in a big pan on top of the oven. I poked the chicken. It was room temperature. Who knew how long it had been sitting out.
“Maybe we should call in for pizza.”
“Naah,” said the Schwa, turning on the oven to preheat. “Cooking it should kill any deadly bacteria.”
The Schwa took me on the grand tour. The walls of the house were white, except one wall in each room was painted a different color. The effect was actually pretty cool. There was one forest green wall in the living room, a red wall in the kitchen, a blue wall in the dining room. The colored wall in the Schwa’s room was beige. I wasn’t surprised.
“So,” I asked about as delicately as I could, “how long have you and your father been . . . on your own?”