Read The Sagas of the Icelanders Online
Authors: Jane Smilely
5
King Harald stayed with his army in Fjordane, and sent out messengers through the countryside to meet the people that he felt he had reason to contact but who had not joined him.
The king’s messengers went to Kveldulf’s and received a warm welcome.
They told him their business, saying that the king wanted Kveldulf to go to see him: ‘He has heard that you are a man of high birth and standing,’ they said. ‘You have the chance to receive great honour from the king, because he is eager to be joined by people who are renowned for their strength of body and heart.’
Kveldulf replied that he was too old for going on fighting ships: ‘So I will stay at home now and give up serving kings.’
‘Then let your son go to see the king,’ the messenger said. ‘He’s a big and brave man. The king will make you a landholder if you serve him.’
‘I don’t want to be a landholder while my father is still alive,’ Grim said, ‘because he is my superior for as long as he lives.’
The messengers departed, and when they reached the king they told him everything Kveldulf had said to them. The king grew surly, remarking that these must be arrogant people, and he could not tell what their motivation was.
Olvir Hump was present then and asked the king not to be angry.
‘I will go and see Kveldulf,’ he said, ‘and he will want to meet you when he knows how important it is to you.’
So Olvir went to see Kveldulf and, after describing the king’s rage, told him he had no choice but to go to the king or send his son in his place, and that they would be shown great honour if they obeyed. He spoke at length, and rightly so, about how well the king repaid his men with both wealth and status.
Kveldulf said he had an intuition that ‘this king will not bring my family much good fortune. I won’t go to meet him, but if Thorolf comes home this summer it will be easy to persuade him to go and become one of the king’s men. So tell the king that I will be friendly towards him and encourage everyone who sets store by my words to do the same. As far as acting on his behalf goes, I will maintain the same arrangement I had under the previous king, if that is what he wants, and then see how the two of us get along together’.
Olvir returned to the king and told him that Kveldulf would send him one of his sons, but that the more suitable one was not at home at that time. The king let the matter rest there. In the summer he crossed Sognefjord, and when autumn came he prepared to go north to Trondheim.
6
Kveldulf’s son Thorolf and Eyvind Lamb returned from their Viking expedition that autumn, and Thorolf went to stay with his father.
When they were talking together, Thorolf asked about the business of Harald’s messengers. Kveldulf told him that the king had sent word ordering him or one of his sons to join him.
‘What did you tell them?’ asked Thorolf.
‘I said what I was thinking, that I would never join King Harald, nor would you or your brother, if I had any say in the matter. I think we will end up losing our lives because of that king.’
‘That is quite different from what I foresee,’ said Thorolf, ‘because I feel I will earn great honour from him. I’m determined to go and see the king and join him, for I know for a fact that there are nothing but men of valour among his followers. Joining their ranks sounds a very attractive proposition, if they will take me. They live a much better life than anyone else in this country. And I’m told that the king is very generous to his men and no less liberal in granting advancement and power to people he thinks worthy of it. I’ve also heard about all the people who turn their backs on him and spurn his friendship, and they never become great men – some of them are forced to flee the country, and others are made his tenants. It strikes me as odd for such a wise and ambitious man as you, Father, not to be grateful to accept the honour that the king offered you. But if you claim to have an intuition that this king will cause us misfortune and want to become our enemy, why didn’t you join the one you had sworn allegiance to, and do battle against him? Being neither his friend nor his enemy seems to me the most dishonourable course of all.’
‘My foreboding that no one would triumph in battle against Harald Tangle-hair in More came true,’ replied Kveldulf. ‘And likewise it is true that Harald will do great harm to my kinsmen. But you decide what you want to do for yourself, Thorolf. I have no worries about your not being accepted as their equal if you join King Harald’s men, or being a match for the best of them in the face of any danger. Just avoid aiming too high or contending with stronger men than yourself, but never give way to them either.’
When Thorolf was making ready to leave, Kveldulf accompanied him
down to his ship, embraced him and wished him farewell, saying they should meet in good health again. Then Thorolf went north to meet the king.
7
There was a man named Bjorgolf who lived on Torgar Island in Halogaland, a powerful and wealthy landholder who was descended from a mountain giant, as his strength and size bore witness. His son, Brynjolf, resembled him closely. In his old age, when his wife had died, Bjorgolf handed over all control of his affairs to his son and found him a wife. Brynjolf married Helga, daughter of Ketil Haeng from Hrafnista. Their son Bard turned out to be tall and handsome at an early age and became a man of great accomplishments.
One autumn Bjorgolf and his son invited a lot of people to a feast, and they were the most noble of all those present. According to custom they cast lots every evening to decide which pairs would sit together and share the drinking horns. One of the guests was a man named Hogni who had a farm at Leka. He was wealthy, outstandingly handsome and wise, but came from an ordinary family and had achieved his position through his own efforts alone. He had an attractive daughter named Hildirid, who was allotted a seat next to Bjorgolf. They talked together at length that evening and he thought the girl was beautiful. A short while later the feast ended.
The same autumn old Bjorgolf set off from home on a boat that he owned, with a crew of thirty men. When they reached Leka, twenty of them went up to the farm, leaving the other ten behind to guard the boat. Hogni came out to meet him at the farmhouse and greeted him warmly, inviting him and his men to stay there. Bjorgolf accepted the offer and they went into the main room. After they had changed their sailing clothes for tunics, Hogni had vats of ale brought in and his daughter served the guests.
Bjorgolf called Hogni over and said, ‘The reason I have come here is to take your daughter home with me and I will celebrate our wedding here now.’
Hogni saw he had no other choice than to let Bjorgolf have his way. Bjorgolf paid an ounce of gold for Hildirid and he shared a bed with her afterwards. She went home with him to Torgar, but his son Brynjolf disapproved of the whole business.
Bjorgolf and Hildirid had two sons, Harek and Hraerek.
Then Bjorgolf died, and when he had been buried, Brynjolf made Hildirid and her two sons leave Torgar, and she returned to her father’s farm at Leka where she brought them up. They grew up to be handsome men, small but clever, like their mother’s side of the family. Everyone called them Hildirid’s
sons. Brynjolf held them in low regard and did not let them have any of their inheritance. Hildirid was Hogni’s heir, and she and her sons inherited the farm at Leka where they lived in plenty. Brynjolf’s son Bard and Hildirid’s sons were about the same age.
For a long time, Brynjolf and his father Bjorgolf had travelled to Finnmark collecting tribute.
In the north, in Halogaland, there is a large, fine island in Vefsna fjord called Alost, with a farm on it called Sandnes. A wise landholder named Sigurd lived there, the richest man in that part of the north. His daughter Sigrid was considered the finest match in Halogaland; as his only child, she was his heir.
Brynjolf’s son Bard set off from home on a boat with a crew of thirty men, and sailed north to Alost where he visited Sigurd at Sandnes. Bard announced that his business was to ask for Sigrid’s hand in marriage. His proposal was answered favourably and Bard was promised her for his bride. The wedding was set for the following summer, when Bard was to go back north to fetch his bride.
8
That summer King Harald sent word to the powerful men in Halogaland and summoned all those who had not yet been to meet him. Brynjolf decided to go and took his son Bard with him, and in the autumn they went south to Trondheim and met the king. He welcomed them and made Brynjolf a landholder, granting him revenues in addition to those he already had, as well as the right to collect tribute and trade in Finnmark and collect taxes in the mountain regions. Afterwards Brynjolf returned to his land, leaving Bard behind with the king’s men.
Of all his followers, the king held his poets in highest regard, and let them sit on the bench opposite his high seat. Farthest inside sat Audun the Uninspired, who was the oldest and had been poet to King Harald’s father, Halfdan the Black. Next to him sat Thorbjorn Raven, and then Olvir Hump. Bard was given the seat next to him and was nicknamed Bard the White or Bard the Strong. He was popular with everyone and become a close companion of Olvir’s.
The same autumn, Kveldulf’s son Thorolf and Eyvind Lamb, son of Kari from Berle, came to the king and were well received by him. They arrived with a good crew on a twenty-seater swiftwarship that they had used on Viking raids, and were given a place to stay in the guests’ quarters with their men.
After staying for what they thought was a suitable length of time, they decided to go to see the king. Kari and Olvir Hump accompanied them and they greeted the king.
Olvir told the king that Kveldulf’s son was there: ‘I told you in the summer that Kveldulf would send him to you. He will stand by all his promises to you, and you may now see as a clear token of his desire for full friendship with you that he has sent his son to serve you, a fine figure of a man as you can see for yourself. Kveldulf and all of us implore you to receive Thorolf with the honour he is due and allow him to become a great man in your service.’
The king answered his request favourably and said he would do so, ‘if Thorolf proves to be as accomplished as his brave looks promise.’
Then Thorolf swore allegiance to the king and joined his followers, while Kari and his son Eyvind Lamb went back south on the ship that Thorolf had arrived on. Kari went back to his land, and Eyvind too.
Thorolf stayed with the king, who gave him a seat between Olvir Hump and Bard, and they all became close companions.
Everyone agreed that Thorolf and Bard were equals in terms of looks, physique, strength and all accomplishments. Thorolf stayed there with the king, who was very well disposed to him and also to Bard.
When winter passed and summer came round, Bard asked the king’s leave to go to fetch the bride to whom he had been betrothed the previous summer. Once the king became aware of Bard’s obligation, he gave him leave to return home. When his leave had been granted, Bard asked Thorolf to go north with him, rightly pointing out that Thorolf might meet many kinsmen of high rank there whom he had never seen or heard of before. Thorolf thought this was a good idea, so they both got leave from the king, prepared a fine ship and crew for the journey, and set off when they were ready. When they reached Torgar island they sent men to tell Sigurd that Bard had arrived to claim the marriage they had arranged the previous summer. Sigurd replied he would keep every part of the bargain they had made, and they set the date for the wedding, which Bard and his men would go to Sandnes to attend. When the time came round, Brynjolf and Bard set off, taking a great number of important people with them, their relatives by birth and marriage. As Bard had said, Thorolf met many of his kinsmen there that he had never seen before. They went on their way until they reached Sandnes where a splendid feast was held. At the end of it Bard took his wife home and stayed there for the summer, and Thorolf was with him. In the autumn they went south to stay with the king and spent another winter with him.
That winter Brynjolf died. When Bard heard he had come into an
inheritance, he asked for leave to go home, which the king granted him. Before they parted, Bard was made a landholder, as his father had been, and the king granted him all the revenues his father had held. Bard went home to his land and soon became an important figure, while Hildirid’s sons received no inheritance, no more than they had before. Bard and his wife had a son named Grim. Thorolf stayed with the king in great honour.
9
King Harald mounted a massive expedition, assembling a fleet of warships and gathering troops from all over the country, then left Trondheim and headed south. He had heard that a great army had been gathered in Agder and Rogaland and Hordaland, mustered far and wide from the inland regions and Vik, with which many men of rank intended to defend their land against him.
The king moved his forces down from the north, sailing in his own ship. Thorolf, son of Kveldulf, Bard the White, and Olvir Hump and Eyvind Lamb, the sons of Kari from Berle, were at the prow, while the king’s twelve berserks manned the gunwales. They clashed in Havsfjord in Rogaland, in the greatest battle King Harald ever fought, and there were heavy losses on both sides. The king kept his ship to the fore in the thick of battle. Eventually, King Harald won the battle. Thorir Long-chin, king of Agder, was killed there, and Kjotvi the Wealthy fled with all the men he had left who had not already surrendered. After the battle, when King Harald’s troops were checked, many of them had been killed and others seriously wounded. Thorolf was badly injured, and Bard even worse, and none of the men from the fore of the ship came through unscathed apart from the berserks, whom iron could not bite. The king had his men’s wounds treated, thanked them for the courage they had shown and presented them with gifts, singling out for praise the men whom he felt deserved it and promising them greater honour. He mentioned the skippers of the ships, and then the men in the prows and others who had been aforeships.
This was the last battle King Harald fought in Norway, for he met no resistance afterwards and gained control of the whole country. Those of his men who had a chance of living had their wounds treated, while the dead were prepared for burial according to the custom of that time.
Thorolf and Bard were laid up with their wounds. Thorolf’s wounds gradually healed, but Bard’s proved fatal.
He had the king called in and told him, ‘If I should die of these wounds, I ask your leave to allow me to dispose of my bequest myself.’
Once the king had agreed, he continued: ‘I want my kinsman and companion Thorolf to inherit everything, my lands and my goods, and I also want to place my wife and son in his care, for I trust him best of all men for that task.’
With the king’s permission he sealed this arrangement as the law prescribed. After that he died and was prepared for burial, and was greatly mourned. Thorolf recovered from his wounds and accompanied the king that summer, and earned great renown.
When the king went north to Trondheim in the autumn, Thorolf asked his leave to go to Halogaland to take charge of the bequest which he had received in the summer from his kinsman Bard. The king granted him leave, giving him a message stating that Thorolf should take over everything Bard had left to him, with the king’s consent and will, and gave his tokens as proof. Then the king made Thorolf a landholder and granted him all the revenues that Bard had previously held, and the right to collect tribute from the Lapps on the same terms. He gave Thorolf a fine, fully rigged longship and sent him on his journey as well equipped as he could be. Then Thorolf set off on his journey and he and the king parted in great friendship.
Thorolf was given a warm welcome when he reached Torgar Island. He told the people there how Bard had died and bequeathed his lands and goods and wife to him, stated the king’s message and offered his tokens as proof.
Sigrid heard the news and took her husband’s death as a great loss, but since she was already well acquainted with Thorolf and knew him to be a man of distinction and a good match for her, and since the king had ordered it, she and her friends decided that she should marry Thorolf if her father did not oppose the idea. After that, Thorolf took over all the duties there, including the king’s tax-collecting.
Thorolf prepared to leave and had a longship with a crew of almost sixty men. When he was ready to sail he set off along the coast to the north, arriving at Alost on Sandnes one evening. They put into harbour, and when they had put up the awnings and got themselves ready, Thorolf went up to the farm with a band of twenty men. Sigurd greeted him warmly and invited him to stay, because they had been close acquaintances ever since Bard had married into his family. Thorolf and his men went into the main room of the farm and stayed there.
Sigurd sat down to talk with Thorolf and asked him if there was any
news. Thorolf told him about the battle that had been fought in the south of Norway that summer and that many people Sigurd knew had been killed. He also told him how his son-in-law Bard had died from the wounds he had received in battle, and they agreed it was an enormous loss. Then Thorolf told Sigurd about the arrangement Bard had made with him before he died, repeating the king’s message of consent and producing his tokens to prove it. Then Thorolf asked Sigurd for his daughter’s hand in marriage. Sigurd took his proposal well, saying there were many points in its favour: it was the king’s will, and also what Bard had requested, besides which he knew Thorolf well and considered him a fine match for his daughter. Sigurd consented readily, the couple were betrothed and the wedding was set to take place on Torgar Island that autumn.
Then Thorolf went back to his farm with his men and arranged a great feast there, and invited many people, including many of his high-ranking kinsmen. Sigurd arrived from the north, bringing a large longship and plenty of leading men with him. It was a huge gathering.
It soon became obvious what a generous and great man Thorolf was. He kept a large band of men which soon proved costly to maintain and was difficult to provide for, but the farming was good and it was easy to obtain everything that was needed.
That winter Sigurd from Sandnes died and Thorolf inherited everything from him, a large fortune.
Hildirid’s sons went to see Thorolf and told him of their claim to their father Bjorgolf’s inheritance.
‘I knew Brynjolf well, and Bard even better,’ Thorolf answered. ‘They were men of such integrity that they would have given you the share of Bjorgolf’s inheritance that they knew was yours by rights. I heard you make this same claim with Bard, and he did not sound as if he thought there was any justification for it. He said you were bastards.’
Harek said they could produce witnesses that their father had paid a bride-price for their mother: ‘It’s true that we did not approach our brother Brynjolf about the matter first, because that was still in the family. We expected nothing but honourable treatment from Bard, but our dealings with him did not last long. But now that the inheritance has passed on to people outside our family, we cannot completely ignore what we have lost. Our low standing might prove a handicap yet again, and prevent us from winning justice against you too, if you refuse to hear the witnesses we can produce to testify to our noble birth.’
‘I don’t even consider that you have any birthright,’ Thorolf replied, testily, ‘because I am told that your mother was taken by force and carried off to your father’s house.’
At this point, they broke off the discussion.