The Monk (43 page)

Read The Monk Online

Authors: Matthew Lewis

Tags: #Fiction, #Classics

BOOK: The Monk
4Mb size Format: txt, pdf, ePub

It proceeded from a small lamp which was placed upon an heap of stones, and whose faint and melancholy rays served rather to point out than dispel the horrors of a narrow gloomy dungeon, formed in one side of the cavern: it also shewed several other recesses of similar construction, but whose depth was buried in obscurity. Coldly played the light upon the damp walls, whose dew-stained surface gave back a feeble reflection. A thick and pestilential fog clouded the height of the vaulted dungeon. As Lorenzo advanced, he felt a piercing chillness spread itself through his veins. The frequent groans still engaged him to move forwards. He turned towards them, and by the lamp’s glimmering beams beheld, in a corner of this loathsome abode, a creature stretched upon a bed of straw, so wretched, so emaciated, so pale, that he doubted to think her woman. She was half naked: her long dishevelled hair fell in disorder over her face, and almost entirely concealed it. One wasted arm hung listlessly upon a tattered rug, which covered her convulsed and shivering limbs: the other was wrapped round a small bundle, and held it closely to her bosom. A large rosary lay near her: opposite to her was a crucifix, on which she bent her sunk eyes fixedly, and by her side stood a basket and a small earthen pitcher.

Lorenzo stopped: he was petrified with horror. He gazed upon the miserable object with disgust and pity. He trembled at the spectacle: he grew sick at heart: his strength failed him, and his limbs were unable to support his weight. He was obliged to lean against the low wall which was near him, unable to go forward or to address the sufferer. She cast her eyes towards the stair-case: the wall concealed Lorenzo, and she observed him not.

“No one comes!” she at length murmured.

As she spoke, her voice was hollow, and rattled in her throat: she sighed bitterly.

“No one comes!” she repeated: “no! they have forgotten me! they will come no more!”

She paused for a moment; then continued mournfully:

“Two days! two long, long days, and yet no food! and yet no hope, no comfort! Foolish woman! how can I wish to lengthen a life so wretched!—Yet such a death! O God! to perish by such a death! to linger out such ages in torture! Till now, I knew not what it was to hunger!—Hark!—No! no one comes: they will come no more.”

She was silent. She shivered, and drew the rug over her naked shoulders:

“I am very cold: I am still unused to the damps of this dungeon: ’Tis strange: but no matter. Colder shall I soon be, and yet not feel it. I shall be cold, cold as thou art.”

She looked at the bundle, which lay upon her breast. She bent over it, and kissed it: then drew back hastily, and shuddered with disgust:

“It was once so sweet! It would have been so lovely, so like him! I have lost it for ever. How a few days have changed it! I should not know it again myself. Yet it is dear to me. God! how dear!—I will forget what it is! I will only remember what it was, and love it as well, as when it was so sweet! so lovely! so like him!—I thought that I had wept away all my tears, but here is one still lingering.”

She wiped her eyes with a tress of her hair. She put out her hand for the pitcher, and reached it with difficulty. She cast into it a look of hopeless enquiry. She sighed, and replaced it upon the ground.

“Quite a void!—Not a drop!—Not one drop left to cool my scorched-up burning palate!—Now would I give treasures for a draught of water!—And they are God’s servants who make me suffer thus!—They think themselves holy, while they torture me like fiends!—They are cruel and unfeeling; and ’Tis they who bid me repent; and ’Tis they who threaten me with eternal perdition! Saviour, Saviour! you think not so!”

She again fixed her eyes upon the crucifix, took her rosary, and, while she told her beads, the quick motion of her lips declared her to be praying with fervency.

While he listened to her melancholy accents, Lorenzo’s sensibility became yet more violently affected. The first sight of such misery had given a sensible shock to his feelings: but that being past, he now advanced towards the captive. She heard his steps, and, uttering a cry of joy, dropped the rosary.

“Hark! hark! hark!” she cried, “some one comes!”

She strove to raise herself, but her strength was unequal to the attempt; she fell back, and, as she sank again upon the bed of straw, Lorenzo heard the rattling of heavy chains. He still approached, while the prisoner thus continued:

“Is it you, Camilla? You are come then at last? Oh! it was time! I thought that you had forsaken me; that I was doomed to perish of hunger. Give me to drink, Camilla, for pity’s sake; I am faint with long fasting, and grown so weak that I cannot raise myself from the ground. Good Camilla, give me to drink, lest I expire before you.”

Fearing that surprise in her enfeebled state might be fatal, Lorenzo was at a loss how to address her.

“It is not Camilla,” said he at length, speaking in a slow and gentle voice.

“Who is it then?” replied the sufferer; “Alix, perhaps, or Violante. My eyes are grown so dim and feeble, that I cannot distinguish your features; but whichever it is, if your breast is sensible of the least compassion, if you are not more cruel than wolves and tigers, take pity on my sufferings. You know that I am dying for want of sustenance. This is the third day since these lips have received nourishment. Do you bring me food? Or come you only to announce my death, and learn how long I have yet to exist in agony?”

“You mistake my business,” replied Lorenzo; “I am no emissary of the cruel prioress. I pity your sorrows, and come hither to relieve them.”

“To relieve them?” repeated the captive; “said you, to relieve them?”

At the same time starting from the ground, and supporting herself upon her hands, she gazed upon the stranger earnestly.

“Great God!—Is it no illusion?—A man? Speak! Who are you? What brings you hither? Come you to save me, to restore me to liberty, to life and light? Oh! speak, speak quickly, lest I encourage an hope whose disappointment will destroy me.”

“Be calm!” replied Lorenzo, in a voice soothing and compassionate; “the domina of whose cruelty you complain, has already paid the forfeit of her offences: you have nothing more to fear from her. A few minutes will restore you to liberty and the embraces of your friends, from whom you have been secluded. You may rely upon my protection. Give me your hand, and be not fearful. Let me conduct you where you may receive those attentions which your feeble state requires.”

“Oh! yes! yes! yes!” cried the prisoner with an exulting shriek; “there is a God then, and a just one! Joy! Joy! I shall once more breathe the fresh air, and view the light of the glorious sunbeams! I will go with you! Stranger, I will go with you! Oh! Heaven will bless you for pitying an unfortunate! But this too must go with me,” she added, pointing to the small bundle, which she still clasped to her bosom; “I cannot part with this. I will bear it away: it shall convince the world how dreadful are the abodes so falsely termed religious. Good stranger! lend me your hand to rise; I am faint with want, and sorrow, and sickness, and my strength has quite forsaken me! So, that is well!”

As Lorenzo stooped to raise her, the beams of the lamp struck full upon his face.

“Almighty God!” she exclaimed: “Is it possible?—That look! those features!—Oh! yes, it is, it is……”

She extended her arms to throw them round him, but her enfeebled frame was unable to sustain the emotions which agitated her bosom. She fainted, and again sank upon the bed of straw.

Lorenzo was surprised at her last exclamation. He thought that he had before heard such accents as her hollow voice had just formed, but where, he could not remember. He saw, that in her dangerous situation immediate physical aid was absolutely necessary, and he hastened to convey her from the dungeon. He was at first prevented from doing so by a strong chain fastened round the prisoner’s body, and fixing her to the neighbouring wall. However, his natural strength being aided by anxiety to relieve the unfortunate, he soon forced out the staple, to which one end of the chain was attached: then taking the captive in his arms, he bent his course towards the stair-case. The rays of the lamp above, as well as the murmur of female voices, guided his steps. He gained the stairs, and in a few minutes after arrived at the iron-grate.

The nuns during his absence had been terribly tormented by curiosity and apprehension. They were equally surprised and delighted on seeing him suddenly emerge from the cave. Every heart was filled with compassion for the miserable creature, whom he bore in his arms. While the nuns, and Virginia in particular, employed themselves in striving to recall her to her senses, Lorenzo related in few words the manner of his finding her. He then observed to them, that by this time the tumult must have been quelled, and that he could now conduct them to their friends without danger. All were eager to quit the sepulchre. Still, to prevent all possibility of ill-usage, they besought Lorenzo to venture out first alone, and examine whether the coast was clear. With this request he complied. Helena offered to conduct him to the stair-case, and they were on the point of departing, when a strong light flashed from several passages upon the adjacent walls. At the same time steps were heard of people approaching hastily, and whose number seemed to be considerable. The nuns were greatly alarmed at this circumstance; they supposed their retreat to be discovered, and the rioters to be advancing in pursuit of them. Hastily quitting the prisoner, who remained insensible, they crowded round Lorenzo, and claimed his promise to protect them. Virginia alone forgot her own danger by striving to relieve the sorrows of another. She supported the sufferer’s head upon her knees, bathing her temples with rose-water, chafing her cold hands, and sprinkling her face with tears which were drawn from her by compassion. The strangers approaching nearer, Lorenzo was enabled to dispel the fears of the suppliants. His name pronounced by a number of voices, among which he distinguished the duke’s, pealed along the vaults, and convinced him that he was the object of their search. He communicated this intelligence to the nuns, who received it with rapture. A few moments after confirmed his idea. Don Ramirez as well as the duke appeared, followed by attendants with torches. They had been seeking him through the vaults, in order to let him know that the mob was dispersed, and the riot entirely over. Lorenzo recounted briefly his adventure in the cavern, and explained how much the unknown was in want of medical assistance. He besought the duke to take charge of her, as well as of the nuns and pensioners.

“As for me,” said he, “other cares demand my attention. While you with one half of the archers convey these ladies to their respective homes, I wish the other half to be left with me. I will examine the cavern below, and pervade the most secret recesses of the sepulchre. I cannot rest till convinced that yonder wretched victim was the only one confined by superstition in these vaults.”

The duke applauded his intention. Don Ramirez offered to assist him in his enquiry, and his proposal was accepted with gratitude. The nuns, having made their acknowledgments to Lorenzo, committed themselves to the care of his uncle, and were conducted from the sepulchre. Virginia requested that the unknown might be given to her in charge, and promised to let Lorenzo know, whenever she was sufficiently recovered to accept his visits. In truth, she made this promise more from consideration for herself, than for either Lorenzo or the captive. She had witnessed his politeness, gentleness, and intrepidity with sensible emotion. She wished earnestly to preserve his acquaintance; and in addition to the sentiments of pity which the prisoner excited, she hoped that her attention to this unfortunate would raise her a degree in the esteem of Lorenzo. She had no occasion to trouble herself upon this head. The kindness already displayed by her, and the tender concern which she had shewn for the sufferer, had gained her an exalted place in his good graces. While occupied in alleviating the captive’s sorrows, the nature of her employment adorned her with new charms, and rendered her beauty a thousand times more interesting. Lorenzo viewed her with admiration and delight: he considered her as a ministering angel descended to the aid of afflicted innocence; nor could his heart have resisted her attractions, had it not been steeled by the remembrance of Antonia.

The duke now conveyed the nuns in safety to the dwellings of their respective friends. The rescued prisoner was still insensible, and gave no signs of life, except by occasional groans. She was borne upon a sort of litter. Virginia, who was constantly by the side of it, was apprehensive that, exhausted by long abstinence, and shaken by the sudden change from bonds and darkness to liberty and light, her frame would never get the better of the shock. Lorenzo and Don Ramirez still remained in the sepulchre. After deliberating upon their proceedings, it was resolved that, to prevent losing time, the archers should be divided into two bodies: that with Don Ramirez should examine the cavern, while Lorenzo, with the other, might penetrate into the further vaults. This being arranged, and his followers being provided with torches, Don Ramirez advanced to the cavern. He had already descended some steps, when he heard people approaching hastily from the interior part of the sepulchre. This surprised him, and he quitted the cave precipitately.

“Do you hear foot-steps?” said Lorenzo. “Let us bend our course towards them. ’Tis from this side that they seem to proceed.”

At that moment a loud and piercing shriek induced him to quicken his steps.

“Help! help, for God’s sake!” cried a voice, whose melodious tone penetrated Lorenzo’s heart with terror.

He flew towards the cry with the rapidity of lightning, and was followed by Don Ramirez with equal swiftness.

C
HAP
. XI.

Great Heaven! How frail thy creature man is made!
How by himself insensibly betrayed!
In our own strength unhappily secure
,
Too little cautious of the adverse power
,
On pleasure’s flowery brink we idly stray
,
Masters as yet of our returning way:
Till the strong gusts of raging passion rise
,
Till the dire tempest mingles earth and skies
,
And, swift into the boundless ocean borne
,
Our foolish confidence too late we mourn:
Round our devoted heads the billows beat
,
And from our troubled view the lessening lands retreat
.
P
RIOR
.

All this while Ambrosio was unconscious of the dreadful scenes which were passing so near. The execution of his designs upon Antonia employed his every thought. Hitherto he was satisfied with the success of his plans. Antonia had drunk the opiate, was buried in the vaults of St. Clare, and absolutely in his disposal. Matilda, who was well acquainted with the nature and effects of the soporific medicine, had computed that it would not cease to operate till one in the morning. For that hour he waited with impatience. The festival of St. Clare presented him with a favourable opportunity of consummating his crime. He was certain that the friars and nuns would be engaged in the procession, and that he had no cause to dread an interruption: from appearing himself at the head of his monks, he had desired to be excused. He doubted not, that being beyond the reach of help, cut off from all the world, and totally in his power, Antonia would comply with his desires. The affection which she had ever expressed for him, warranted this persuasion: but he resolved, that should she prove obstinate, no consideration whatever should prevent him from enjoying her. Secure from a discovery, he shuddered not at the idea of employing force; or, if he felt any repugnance, it arose not from a principle of shame or compassion, but from his feeling for Antonia the most sincere and ardent affection, and wishing to owe her favours to no one but herself.

The monks quitted the abbey at midnight. Matilda was among the choristers, and led the chaunt. Ambrosio was left by himself, and at liberty to pursue his own inclinations. Convinced that no one remained behind to watch his motions, or disturb his pleasures, he now hastened to the western aisles. His heart beating with hope not unmingled with anxiety, he crossed the garden, unlocked the door which admitted him into the cemetery, and in a few minutes he stood before the vaults. Here he paused: he looked round him with suspicion, conscious that his business was unfit for any other eye. As he stood in hesitation, he heard the melancholy shriek of the screech-owl: the wind rattled loudly against the windows of the adjacent convent, and, as the current swept by him, bore with it the faint notes of the chaunt of choristers. He opened the door cautiously, as if fearing to be overheard; he entered, and closed it again after him. Guided by his lamp, he threaded the long passages, in whose windings Matilda had instructed him, and reached the private vault which contained his sleeping mistress.

Its entrance was by no means easy to discover; but this was no obstacle to Ambrosio, who at the time of Antonia’s funeral had observed it too carefully to be deceived. He found the door, which was unfastened, pushed it open, and descended into the dungeon. He approached the humble tomb in which Antonia reposed. He had provided himself with an iron crow and a pick-axe: but this precaution was unnecessary. The grate was slightly fastened on the outside: he raised it, and, placing the lamp upon its ridge, bent silently over the tomb. By the side of three putrid half-corrupted bodies lay the sleeping beauty. A lively red, the forerunner of returning animation, had already spread itself over her cheeks; and as wrapped in her shroud she reclined upon her funeral bier, she seemed to smile at the images of death around her. While he gazed upon their rotting bones and disgusting figures, who perhaps were once as sweet and lovely, Ambrosio thought upon Elvira, by him reduced to the same state. As the memory of that horrid act glanced upon his mind, it was clouded with a gloomy horror; yet it served but to strengthen his resolution to destroy Antonia’s honour.

“For your sake, fatal beauty!” murmured the monk, while gazing on his devoted prey, “for your sake have I committed this murder, and sold myself to eternal tortures. Now you are in my power: the produce of my guilt will at least be mine. Hope not that your prayers breathed in tones of unequalled melody, your bright eyes filled with tears, and your hands lifted in supplication, as when seeking in penitence the Virgin’s pardon: hope not, that your moving innocence, your beauteous grief, or all your suppliant arts, shall ransom you from my embraces. Before the break of day, mine you must, and mine you shall be!”

He lifted her, still motionless, from the tomb: he seated himself upon a bank of stone, and, supporting her in his arms, watched impatiently for the symptoms of returning animation. Scarcely could he command his passions sufficiently, to restrain himself from enjoying her while yet insensible. His natural lust was increased in ardour by the difficulties which had opposed his satisfying it; as also by his long abstinence from woman, since, from the moment of resigning her claim to his love, Matilda had exiled him from her arms for ever.

“I am no prostitute, Ambrosio,” had she told him, when, in the fullness of his lust, he demanded her favours with more than usual earnestness; “I am now no more than your friend, and will not be your mistress. Cease then to solicit my complying with desires which insult me. While your heart was mine, I gloried in your embraces. Those happy times are past; my person is become indifferent to you, and ’Tis necessity, not love, which makes you seek my enjoyment. I cannot yield to a request so humiliating to my pride.”

Suddenly deprived of pleasures, the use of which had made them an absolute want, the monk felt this restraint severely. Naturally addicted to the gratification of the senses, in the full vigour of manhood and heat of blood, he had suffered his temperament to acquire such ascendency, that his lust was become madness. Of his fondness for Antonia, none but the grosser particles remained; he longed for the possession of her person; and even the gloom of the vault, the surrounding silence, and the resistance which he expected from her, seemed to give a fresh edge to his fierce and unbridled desires.

Gradually he felt the bosom which rested against his glow with returning warmth. Her heart throbbed again, her blood flowed swifter, and her lips moved. At length she opened her eyes; but, still oppressed and bewildered by the effects of the strong opiate, she closed them again immediately. Ambrosio watched her narrowly, nor permitted a movement to escape him. Perceiving that she was fully restored to existence, he caught her in rapture to his bosom, and closely pressed his lips to hers. The suddenness of his action sufficed to dissipate the fumes which obscured Antonia’s reason. She hastily raised herself, and cast a wild look round her. The strange images which presented themselves on every side contributed to confuse her. She put her hand to her head, as if to settle her disordered imagination. At length she took it away, and threw her eyes through the dungeon a second time. They fixed on the abbot’s face.

“Where am I?” she said abruptly. “How came I here?—Where is my mother? Methought I saw her! Oh! a dream, a dreadful dreadful dream told me…… But where am I? Let me go! I cannot stay here!”

She attempted to rise, but the monk prevented her.

“Be calm, lovely Antonia!” he replied; “no danger is near you: confide in my protection. Why do you gaze on me so earnestly? Do you not know me? Not know your friend, Ambrosio?”

“Ambrosio? my friend?—Oh! yes, yes; I remember…… But why am I here? Who has brought me? Why are you with me?—Oh! Flora bade me beware……!—Here are nothing but graves, and tombs, and skeletons! This place frightens me! Good Ambrosio, take me away from it, for it recalls my fearful dream!—Methought I was dead, and laid in my grave!—Good Ambrosio, take me from hence!—Will you not? Oh! will you not?—Do not look on me thus!—Your flaming eyes terrify me!—Spare me, father! Oh! spare me for God’s sake!”

“Why these terrors, Antonia?” rejoined the abbot, folding her in his arms, and covering her bosom with kisses which she in vain struggled to avoid. “What fear you from me, from one who adores you? What matters it where you are? This sepulchre seems to me Love’s bower. This gloom is the friendly night of Mystery, which he spreads over our delights! Such do I think it, and such must my Antonia. Yes, my sweet girl! yes! Your veins shall glow with the fire which circles in mine, and my transports shall be doubled by your sharing them!”

While he spoke thus, he repeated his embraces, and permitted himself the most indecent liberties. Even Antonia’s ignorance was not proof against the freedom of his behaviour. She was sensible of her danger, forced herself from his arms, and her shroud being her only garment, she wrapped it closely round her.

“Unhand me, father!” she cried, her honest indignation tempered by alarm at her unprotected position: “Why have you brought me to this place? Its appearance freezes me with horror! Convey me from hence, if you have the least sense of pity and humanity! Let me return to the house, which I have quitted I know not how; but stay here one moment longer, I neither will nor ought.”

Though the monk was somewhat startled by the resolute tone in which this speech was delivered, it produced upon him no other effect than surprise. He caught her hand, forced her upon his knee, and, gazing upon her with gloting eyes, he thus replied to her:

“Compose yourself, Antonia. Resistance is unavailing, and I need disavow my passion for you no longer. You are imagined dead; society is for ever lost to you. I possess you here alone; you are absolutely in my power, and I burn with desires which I must either gratify or die: but I would owe my happiness to yourself. My lovely girl! my adorable Antonia! let me instruct you in joys to which you are still a stranger, and teach you to feel those pleasures in my arms, which I must soon enjoy in yours. Nay, this struggling is childish,” he continued, seeing her repel his caresses, and endeavour to escape from his grasp; “no aid is near; neither heaven nor earth shall save you from my embraces. Yet why reject pleasures so sweet, so rapturous? No one observes us; our loves will be a secret to all the world. Love and opportunity invite your giving loose to your passions. Yield to them, my Antonia! yield to them, my lovely girl! Throw your arms thus fondly round me; join your lips thus closely to mine! Amidst all her gifts, has Nature denied her most precious, the sensibility of pleasure? Oh! impossible! Every feature, look, and motion declares you formed to bless, and to be blessed yourself! Turn not on me those supplicating eyes: consult your own charms; they will tell you that I am proof against entreaty. Can I relinquish these limbs so white, so soft, so delicate! these swelling breasts, round, full, and elastic! these lips fraught with such inexhaustible sweetness? Can I relinquish these treasures, and leave them to another’s enjoyment? No, Antonia; never, never! I swear it by this kiss! and this! and this!”

With every moment the friar’s passion became more ardent, and Antonia’s terror more intense. She struggled to disengage herself from his arms. Her exertions were unsuccessful; and, finding that Ambrosio’s conduct became still freer, she shrieked for assistance with all her strength. The aspect of the vault, the pale glimmering of the lamp, the surrounding obscurity, the sight of the tomb, and the objects of mortality which met her eyes on either side, were ill calculated to inspire her with those emotions by which the friar was agitated. Even his caresses terrified her from their fury, and created no other sentiment than fear. On the contrary, her alarm, her evident disgust, and incessant opposition, seemed only to inflame the monk’s desires, and supply his brutality with additional strength. Antonia’s shrieks were unheard; yet she continued them, nor abandoned her endeavours to escape, till exhausted and out of breath she sank from his arms upon her knees, and once more had recourse to prayers and supplications. This attempt had no better success than the former. On the contrary, taking advantage of her situation, the ravisher threw himself by her side. He clasped her to his bosom almost lifeless with terror, and faint with struggling. He stifled her cries with kisses, treated her with the rudeness of an unprincipled barbarian, proceeded from freedom to freedom, and, in the violence of his lustful delirium, wounded and bruised her tender limbs. Heedless of her tears, cries and entreaties, he gradually made himself master of her person, and desisted not from his prey, till he had accomplished his crime and the dishonour of Antonia.

Scarcely had he succeeded in his design, than he shuddered at himself, and the means by which it was effected. The very excess of his former eagerness to possess Antonia now contributed to inspire him with disgust; and a secret impulse made him feel how base and unmanly was the crime which he had just committed. He started hastily from her arms. She, who so lately had been the object of his adoration, now raised no other sentiment in his heart than aversion and rage. He turned away from her; or, if his eyes rested upon her figure involuntarily, it was only to dart upon her looks of hate. The unfortunate had fainted ere the completion of her disgrace: she only recovered life to be sensible of her misfortune. She remained stretched upon the earth in silent despair; the tears chased each other slowly down her cheeks, and her bosom heaved with frequent sobs. Oppressed with grief, she continued for some time in this state of torpidity. At length she rose with difficulty, and, dragging her feeble steps towards the door, prepared to quit the dungeon.

Other books

Unsinkable by Murphy, Lynn
Violins of Autumn by Amy McAuley
Red Fox by Gerald Seymour
Unlucky 13 by James Patterson and Maxine Paetro
Soldados de Salamina by Javier Cercas