The Mapmaker's Daughter (26 page)

Read The Mapmaker's Daughter Online

Authors: Laurel Corona

Tags: #Fiction, #Jewish, #Historical, #Cultural, #Spain, #15th Century, #Religion

BOOK: The Mapmaker's Daughter
12.82Mb size Format: txt, pdf, ePub

I hear noises in the courtyard and I go to the window. Zubiya and Qasim are playing a noisy game of tag while the caliph and Mushtaq sit and talk near the fountain. I haven’t warmed to the idea of a man marrying more than one woman, but I can’t imagine how he could love anyone more than he does his chief wife. She is kind and gentle, and it’s hard to see why she would be close to someone like Tarab if they had not grown up together.

My nemesis is ten years younger, and though she is Mushtaq’s niece, they grew up more like sisters. Tarab and her only child, Noor, came to live in the Alhambra when Tarab’s husband died. Mother and child could not be more opposite. Whereas Tarab can terrorize a room even when silent, Noor is a cowering mouse, joining the games and conversation only when prodded.

I see Tarab now, sitting on the other side of the caliph. Though Muhammad is gracious to her, I see how he stiffens when she is near. Does he, like I do, look at her and think, “Now there is one to keep an eye on”?

I suppose not. He has little to fear from anyone. I, on the other hand, am not so fortunate. Tarab looks up toward my window. Instinctively I draw back, though no one can see me through the closed lattice. She must have been commenting about something the children are learning or my behavior around them. The only thing I can be sure of is that it is not a compliment.

Jawhara and Rayyan are seated under the arcade. The two are best friends from childhood and wives of the same man, a diplomat who is away as much as Jamil is. When Rayyan’s husband and two children died in an outbreak of pox, Jawhara insisted her own husband marry her friend, but among the women of the palace, she seems little more than Jawhara’s shadow.

Mushtaq seems to enjoy my company the most, for I am better educated than the other women, and she has a lively mind. She’s pleased to have a Jew in her entourage, she tells me, because finally someone can answer her questions about my faith and help her appreciate her own. Despite her pain, she gets down from her chair at least once a day to pray and says the prayers from her seat the other times. Occasionally I get down on the floor and join her, reciting only the things Jews believe and remaining silent for the rest, just as I did at mass when I was a child.

No wonder Caliph Muhammad loves her best, even though her bones hurt her so terribly it must be years since they have made love. At the thought of such pleasure, my body wakens, and I wait impatiently for the caliph to say his good-byes. When he is gone, I splash some water on my face and arms and straighten my hair under the hood of my cloak before going out through the Courtyard of the Lions and down the arcades and gardens of the Alhambra to where my sedan chair is waiting to take me to the Albaicín to meet Jamil.

As I pass the souk, I see him walking with Sawwar, now twelve, who is visiting Granada. We’re only a few minutes from Jamil’s home, but he tells the carriers to lower the chair so Sawwar can get inside. The boy’s eyes dart between us, and I know he is thinking he’d rather walk with a man than ride with a woman, but Jamil insists he keep me company.

“I’ll be along in a few minutes,” Jamil says. “I have one more stop to make.”

Don’t be long, my eyes implore. It’s only a few hours until I must go home. Jamil’s expression says he has no intention to tarry.

Sawwar sits beside me, exuding a boyish scent of dust and dried sweat. His face is smooth, although his upper lip is dark, as if hair under the surface has not yet erupted into a mustache. “What have you and your father been doing since I saw you last?” I ask. It’s only been a few days, but Sawwar is usually full of stories of riding or hunting or gatherings of men at Jamil’s home.

He shrugs. “We bought some snares at the souk and some arrows for my bow.” He falls silent for a moment, then says without enthusiasm that he will be leaving for Ronda in a week.

“So soon?” I reply.

Sawwar sighs as the carriers put us down. “Father’s been called away.”

My heart drops at his words. “How long have you known?”

“He just found out today,” Sawwar says. “He has to go back to Lisbon.” Knowing Jamil hasn’t simply failed to tell me makes me feel better, but not much. With news like that, how could I feel anything but miserable? He will likely be gone for months.

Sawwar goes inside the house, and I dally outside by the fountain, waiting for Jamil. He comes into the courtyard, and as usual we do not touch each other until we have gone inside. No one has illusions about our relationship, but it’s still best not to invite gossip.

“Sawwar told me you’re leaving soon,” I say as he closes the door behind us.

“I would have preferred you to hear from me,” he says. “I’ll have to speak to Sawwar about keeping our conversations to himself. Are you angry?”

“No,” I say. “Just sad. And worried.”

He holds me tight. “Bad things can happen here too. Who knows whether my life won’t be saved by not being here to fall off a balcony or drown in the river?”

He pulls away to look at me. “Insha’Allah, I will be home in a few months, but I thought I might be able to persuade you and Eliana to come with me, so you could visit Queluz for a while.”

My heart leaps. Simona. Judah. My own house. How wonderful that would be! Jamil is caressing my back under my tunic. He moves his hands slowly to my buttocks and pulls me to him. I feel his hardness against my belly. “Let’s not talk about it now,” I say, returning his kisses. We move to the bed, and every thought I have vanishes from my mind, as our breath mingles and our slick bodies speak the wild, wet language of love.

***

I arrive at the rabbi’s house shortly before dark. Eliana is eating a bowl of soup tinted red with pimentón and heaped with chunks of vegetables. I gratefully accept one too, along with a large hunk of bread slathered with a spread of chickpeas. The food and a cup of watered wine relax me, and I look around with affection at the modest home where Eliana spends so much of her time.

Like most houses in the Jewish Quarter, it has one big room with a sleeping alcove at one end. The hearth and a large table for preparing food take up one side, and a few chairs and another table for meals fill most of the remaining space. A second bed frame is propped against the wall, brought down at night, when people no longer need to move around the house.

The rabbi and his wife have four children. The boys study at the yeshiva and help Baroukh tend his garden in a field just beyond the city walls.

The other two are girls, thirteen and fifteen, who bicker most of the day over who does a better job of helping their mother, who has the more annoying habits, and who does what unpleasant thing on purpose. “It would be better to marry off my girls and have them gone,” Toba tells me, “but I don’t know what I would do without your little one.” I know what she means as I watch Eliana furrow her brow and bite her lip as she cuts carrots and peppers as carefully as a surgeon for tomorrow’s soup.

Eliana loves Granada. She has access to any book she wants from the caliph’s library, she comes and goes among many who love her in our neighborhood, and she visits with her best friend Zubiya every few days. I can’t disrupt her life to visit Queluz. It’s best she forget about her past. I won’t make the trip with Eliana, and I won’t make it without her.

I lie in bed that night thinking about the other reason I cannot go to Queluz. I finally understand why Tarab dislikes me, and I know that if I go to Lisbon, she might be able to twist people’s minds so they would not want me back. I’ve heard whispering that she set her sights on Jamil some time ago as a husband for Noor, and she makes it clear every chance she gets that Jamil needs a wife who will give him more children. Instead, she implies with furtive glances and raised eyebrows, he has me.

When I think objectively, I know she is right, though marriage to another woman would be the end for Jamil and me. The custom here allows men to keep lovers on the side, but that’s not the Jewish way. I will not commit adultery with a married man, and I would honor a betrothal by refusing to see him again.

“I would rather have you,” Jamil tells me. “Sawwar will carry on my name, and he can be the one to have five wives and fifty children if he wishes.”

Still, something is changing in me. A chance to go home with Jamil might once have been an answer to my dreams, but I don’t feel as I once did. When I left Portugal, I was prepared to make whatever choices would keep me with my lover. Now I’m choosing to stay here for myself and my daughter. Even if he isn’t here—or isn’t mine—I never want to leave.

18

GRANADA 1456

Jamil is gone for a few months, then back, then gone again. It’s late summer, and Eliana will turn ten in a little over a month. She moves effortlessly between her modest life in town and the lush world of the palace, dressing like a Muslim and chattering in perfect Arabic, while never missing a Jewish blessing or failing to be home in time to light the Sabbath candles.

Eliana is a pretty girl, but not a dazzling one. She is still narrow-hipped like a boy, with freckled cheeks from the Andalusian sun. When I look at her, I think of honey, for each hue it takes is somewhere in my daughter’s hair, eyes, or skin, and its sweetness is in her veins.

I have passed my thirtieth birthday. Occasionally, I am startled by a silver hair in my eyebrows or scalp, which I pluck quickly, wondering if Jamil has noticed. He says I am lovelier than ever, but surrounded by such female beauty in Granada, it would be impossible not to have at least some doubts, especially while Noor remains unmarried and Tarab keeps hoping I will vanish from the earth.

I’ve let Tarab distract me again. I am waiting for Jamil in his study this summer afternoon. Later, we are going to a pavilion on the banks of the Darro River, where on warm evenings, Jamil and other poets gather to enjoy each other’s company and recite their work.

I’ve attended several times before, although not many women do except for the qiyan, singing girls like those I saw perform for the caliph. A few weeks ago, a female poet, Atib bint Haqim, came on the arm of a new paramour and recited to great acclaim some scathing lyrics she’d written about a former lover.

“Are all women so bitter?” one of the men teased her between poems.

“Do all men give women cause?” she snapped back. I didn’t like her sour views or shrill manner, but I was astonished a woman was reciting at all. With Jamil’s coaxing, I have decided to counter Atib’s bitterness tonight with my own poem about love. I dip my quill and write.

Atib bint Haqim, who could survive the love you offer?
But if you go looking for another man
Stay away from Jamil ibn Hasan!
You’d find him with ease—His heart breathes perfume through his skin.

I have written hundreds of poems since my first attempt that lonely night back in Queluz. I write because I want to dive deep into my own heart. I want to devour with all my senses every moment I have to be in this world. Finding words helps me believe I am not wasting any part of the Holy One’s gift of life. I have wept, laughed, screamed on the page, and when I read my words to Jamil, it feels as intimate as making love. But my poems aren’t always so lofty, especially when it comes to Tarab.

Look at your mouth!
Are you trying to pull your eyes down to your chin
Without using your hands?

That’s one. And another:

I whisper too low to be heard, “What a beautiful woman Tarab is.”
She scowls at me, disagreeing as always with everything I say.

The latch opens on the door, and Jamil enters. The touch of his hand on my shoulder is better than any words. I remove the pins from my hair, letting it tumble over my shoulders in an invitation to my lover.

***

On this balmy summer evening, people in rowboats sing and call to each other as Jamil and I walk along the river to the pavilion. Above us loom the dark ramparts of the Alhambra, topped by a tiara of lights from the palace inside the fortress walls. A full moon hovers over the hill of the Albaicín, caressing the whitewashed houses with pale light.

“Granada is beautiful enough to break the heart,” I say to Jamil, not sure exactly what I mean. A passing torch lights his face, and I see the glint of white teeth as he smiles.

“I didn’t think I could love it more, until I brought you here,” he replies. His eyes scan the dark Alhambra walls, the torchlight of the riverfront pavilion, the glittering moonlight on the water.

Granada nestles like a white-skinned woman
In a bed of dark mountains.
I make love to her with my eyes, my heart,
Though she is not true to me alone.

His aquamarine eyes are gray in the low light. “It’s not a very good poem,” he says, but like all the verses he makes up on the spot, I think it is perfect.

The pavilion is an open arcade surrounding a courtyard. People are milling around the steps leading to the arcade, for everyone in Granada is welcome to listen, though only the privileged may take seats inside.

The singing girls have just finished performing, and they scurry, giggling, to several rough-looking guards, who keep the crowd at a distance. I sit with a few other women, apart from the men, as one after another recites his poems. I grow more tense as each one to sit down brings my own moment nearer. Finally, Jamil rises and gestures to where I am seated. There’s no stopping this wild idea now, but oddly, the inevitability calms me, and I walk forward as if held up by a cloud.

I’ve changed my mind about attacking Atib bint Haqim. The night is like velvet, and I cannot hold onto hard thoughts. “Granada is beautiful enough to break the heart,” I say, reciting the poem I have been writing in my head since Jamil and I walked along the riverbank.

Other books

Isle of Fire by Wayne Thomas Batson
His Wicked Sins by Silver, Eve
Primary Target (1999) by Weber, Joe - Dalton, Sullivan 01
The Deep Gods by David Mason
The Madcap Masquerade by Nadine Miller
War To The Knife by Grant, Peter