The Left Hand Of God (33 page)

Read The Left Hand Of God Online

Authors: Paul Hoffman

Tags: #Science Fiction, #Fantasy, #Adult, #Young Adult, #Adventure, #Epic, #Dystopia

BOOK: The Left Hand Of God
3.56Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Very well.” He looked at Kleist. “Koolhaus tells me you’re an archer.”

“He’s got a big gob, that Koolhaus.”

“Not withstanding the size of his gob, is it true?”

“Better than you’ve ever seen.”

“Then we’ll have a demo from you as well. How about you, Cale, do you have any more party tricks you’ve been keeping under your top hat?”

Eight days later a small gathering of Materazzi generals, the Marshal, who had invited himself, and Vipond met behind large canvas screens usually used for herding deer past society women who wanted to do a little hunting. Albin, as relentlessly cautious as Cale, had decided it might be better to keep the demonstration quiet. He could not have said why, but the three boys were always hiding something and therefore unpredictable. And there was something about the boy Cale that always promised havoc. Best to be on the safe side of sorry.

Within five minutes of the start of the demonstration, Albin realized that he had made a dreadful mistake. It is not easy to accept, not deep in the deepest recesses of the soul, that by reason of birth other people less able, hardworking, intelligent and willing to learn, should always have the first opportunity to stick their snouts in what the poet Demidov calls “the great pig trough of life.” Having had so much to do with Vipond—a hardworking man of intelligence and with outstanding ability—the sense of childish justice still hidden in Albin’s soul had willingly overlooked the fact that aristocratic Vipond could easily have been chancellor had he been a complete dunce. The generals waiting for the demonstration to begin were no more or less able as generals than any other group selected by virtue of their relatives. Bakers, brewers, stonemasons in Memphis, all observed the rights of birth as rigidly as any Materazzi duchess.
You are an idiot,
thought Albin to himself,
and deserve this humiliation
. It was not merely that these three were children—if pretty odd, as children go—but that they weren’t even common. It was possible to respect a stonemason, an armorer; even to be rude to a servant was regarded as vulgar by most Materazzi. But these boys were without identity, part of nothing, migrants, and, most important, one of them had gone too far. It was not that the generals would have condoned the matter of bullying by the Mond and Solomon Solomon—widely acknowledged to be a boor—it was that putting it right was a matter for the Materazzi themselves. Such things as injustice to members of the underclass were to be settled quietly, but if they were not settled, then they were not settled. It was not for the offended against in such circumstances to take matters into their own hands and in such an effective and humiliating manner. That Cale should have resolved his own grievances was a painful threat.
And perhaps they’re right,
thought Albin.

First up was Kleist. Twelve wooden soldiers, usually used for sword practice, had been set up three hundred yards away. The Materazzi were familiar with bows but used them primarily for hunting: they were elegantly and beautifully made composites imported at great expense. Kleist’s bow was the nearest thing to a broomstick they had ever seen. It seemed impossible to bend such an ugly-looking item. He placed the bottom of the bow on the ground, bracing it with the instep of his left foot. Holding the bowstring just under the loop, he started to bend the bow. Thicker than a fat man’s thumb, it slowly curved to his great strength and then he delicately lifted the loop into the notch. Turning to the semicircle of arrows stuck into the ground behind him, he pulled one, notched it onto the bowstring, drew it back to his cheek, aimed and fired. All this was done in one flowing movement, one arrow loosed every five seconds. There were eleven identical
thwacks
as the arrows hit—and one silent miss. One of Albin’s men ran from behind a protective wall of wooden beams and confirmed the score by waving two flags: eleven of twelve. The Marshal applauded enthusiastically; his generals followed his guidance, not enthusiastically.

“Oh, well done!” said the Doge. Miffed at the lack of response from the generals, Kleist gave a resentful nod in acknowledgment and stepped away for Vague Henri to show what he could do.

“There are three basic types of crossbow,” he began brightly, convinced that his audience would share his enthusiasm. He held up the lightest of two resting in their cradles in front of him. “This is the one-foot crossbow—we call it that because you put one foot in here.” He put his right foot in the stirrup at the top of the crossbow, hooked the string with a claw attached to a belt around his waist and pushed down with his foot and straightened his back at the same time, letting the trigger mechanism grab the string and hold it in place.

“Now,” said Vague Henri, cheerfulness diminishing as he became aware of the disapproving looks of the generals. “I put the bolt in place, then . . .” He turned, took aim and fired. He grunted with relief at the
thwack!
—loud even from three hundred yards away—as the bolt hit its mark. “Oh, good shot!” said the Doge. The generals stared at Vague Henri not just unimpressed but sullen and disdainful. Having expected the power and accuracy of his shot to impress, he instantly lost confidence and started to become hesitant. He turned to the next crossbow, much bigger but with much the same design. “This is the two-foot crossbow—called that because you put . . . um . . . two feet in the stirrup . . . and . . . uh . . . not just one. This means,” he added lamely, “it . . . um . . . gives you even more power.” He repeated his previous moves and loosed the bolt into the second target, but this time it hit with such force it split the head of the wooden soldier in two.

The disapproving silence grew as cold as the ice on the top of the great glacier of Salt Mountain. Had he been older or more experienced in the art of presentation, Vague Henri might have stopped and cut his losses. But as he was neither, Henri blundered on to his last great mistake. To one side Henri had draped a large object with one of the tarpaulins from the palazzo cellar. There was no excited magician’s brio this time. With Cale’s help he slid the tarpaulin aside to reveal a steel crossbow twice the size of the last one but bolted onto a thick post set firmly into the ground. A large winding mechanism was attached to the back end of the crossbow. Vague Henri began cranking the mechanism and shouting over his shoulder. “This is too slow for the battlefield, of course, but using a windlass and steel for the bow, you can hit a target at up to a third of a mile.”

This claim at least produced a reaction other than icy disapproval. There were outright snorts of disbelief. Because he had not shared the possibilities of his new discovery with either Cale or Kleist, they were equally dubious, though silent. This skepticism now cheered up Vague Henri. He was still young enough, foolish enough, innocent enough, to believe that when you proved people wrong, they would not hate you for it. He signaled to one of Albin’s men to raise a flag. There was a brief pause, then another flag at the far end of the park was raised in turn and a second tarpaulin was pulled from a white-painted target about three feet in diameter. Henri put his shoulder to the crossbow butt, paused for effect and fired. There was a tremendous
twang!
as the half ton of power locked into the steel and hemp let loose. The red-painted bolt shot away as if impelled by its very own devil and vanished from sight toward the white target. Ingeniously, Henri had covered the bolt in red powder paint, and as it hit the target the powder sprayed dramatically over the white surface. There were gasps and there were more grunts. Even, or especially, from Kleist and Cale. It was certainly an outstanding piece of marksmanship—although it was not as outstanding as it seemed. It had taken Vague Henri many hours to fix the windlass crossbow exactly and firmly in place and tune the bow to the exact distance.

There was a long silence, which the Marshal tried to conceal by walking over to Vague Henri and asking a great many questions. “Really?” “Goodness me!” “Most extraordinary!” He called his generals over and they proceeded to examine the crossbow with all the enthusiasm of a duchess asked to inspect a dead dog.

“Well,” said one of them at last, “if we ever need someone murdered from a safe distance, we’ll know where to come.”

“Don’t be like that, Hastings,” scolded the Marshal like a disapproving but still jovial uncle. He turned to Henri. “Don’t pay him any mind, young man. I think this is fascinating. Well done.”

That said, it was over and the Marshal and his generals were gone.

“You’re lucky,” said Cale to Henri, “that he didn’t chuck you under the chin and give you a Spanish gobstopper.”

“That crossbow,” said Kleist, nodding at the steel giant bolted to the post. “How many hours did it take to get it to do that?”

“Not long,” lied Henri. There was a brief silence.

“I learned a new word in Memphis market the other day,” said Kleist: “Balls.”

“There’s no reason,” said Vipond to the three boys in his office the following day, “why you should understand the way things work amongst the Materazzi, but it’s time you started to learn. The military are a law unto themselves subject only to the Marshal. While I advise him on matters of policy, I have much less influence when it comes to the business of war. Nevertheless, I must take an interest in war in general and a further interest in your considerable talents for violence in particular. I am ashamed to say,” he continued unashamedly, “I may have a need for your talents from time to time, and this is why there are certain things you need to understand. Captain Albin is an excellent policeman, but he is not one of the Materazzi, and in allowing the generals to witness your demonstration he failed to show an understanding of something he now grasps and which it would be wise for the three of you to grasp as well. The Materazzi have a deep repugnance for killing without risk. They regard it as something utterly beneath them, the province of common murderers and assassins. Materazzi armor is the finest in the world, and it is for precisely this reason that it’s so appallingly expensive. Many of the Materazzi take twenty years to pay off the debt incurred for just one suit of armor. It is beneath them to fight those without their armor and training. They pay these huge sums in order to fight men of equal rank whom they can kill or be killed by and maintain their status even in death. What status is to be won slaughtering a pig-boy or a butcher?”

“Or to be slaughtered
by
them,” said Cale.

“Precisely so,” said Vipond. “See things from their point of view.”

“We’re not pig-boys or butchers but trained soldiers,” said Kleist.

“I don’t mean to be offensive, but you’re of no
social
significance. You use weapons and methods that defy everything they believe in. To them you are a kind of heresy. You understand heresy, don’t you?”

“And what difference will that make?” said Cale. “A bolt or a dog arrow doesn’t know or care who your grandfather was on your mother’s side. Killing is just killing—just like a rat with a gold tooth is still just a rat.”

“Fair enough,” said Vipond, “but you don’t have to like it to understand this has been the Materazzi way for three hundred years, and they’re not going to change just because you think they should.” He looked at Kleist. “Can one of your arrows pierce Materazzi armor?”

Kleist shrugged. “Don’t know—never shot any Materazzi all dressed up. But it would have to be damned good to stop a four-ounce arrow at a hundred yards.”

“Then we must see what we can do so that you can test it out. This steel bow of yours, Henri. Do the Redeemers have many?”

“I only heard of them before, I never saw one. My master had only seen two, so I don’t think so.”

“I saw how long it took to load. The Materazzi were right to discount it for the battlefield.”

“I said that when I showed it you,” protested Vague Henri. “A bolt from one of the other crossbows could go through armor. I’ve seen it. I’ve done it.”

“But Materazzi armor?”

“Let me try it out.”

“In due course. I’m going to send one of my secretaries to you tomorrow and one of my military advisors. I want everything you know about Redeemer tactics put on paper, understand?”

The three of them looked shifty at this but did not dissent.

“Excellent. Now go away.”

28

I
n the history of duels there must often have been pressing reasons that led to the slaughtering of one man by another. What they were, however, is rarely recorded. Those reasons that are known to us consist of minor insults, real or imagined, differences of opinion over the beauty of a woman’s eyes, remarks held to have slighted the honesty of another’s dealing at cards and so on. The notorious duel between Solomon Solomon and Thomas Cale began over the question of precedence in choosing cuts of beef.

Cale had become involved with this matter because the cook hired to feed the thirty men needed to guard Arbell Swan-Neck night and day had complained about the terrible quality of the meat being delivered. Raised on dead men’s feet, the three boys had not really noticed that the meals they’d been eating were not very good. The soldiers had complained to the cook, and the cook then complained to Cale.

The next day Cale went to see the supplier, and for want of anything better to do, Vague Henri went with him. If Kleist hadn’t been on duty, even he would have gone. The thing is that guarding a woman twenty-four hours a day, however beautiful the woman, was extremely boring, especially if you knew that the danger she was in was almost entirely invented. It was different for Cale because he was in love and spent the hours with Arbell Swan-Neck either just looking at her or putting into action his plan to make her feel the same.

His plan was working—even as Cale and Vague Henri wandered into the market to sort out the meat supplier. Back in her quarters Arbell Swan-Neck was trying to prize stories about Cale from a reluctant Kleist. This reluctance flowed from the fact that he was perfectly aware that she wanted desperately to hear anecdotes of Cale’s past that showed him in a pitiable or generous light, and he, almost as desperately, didn’t want to give Cale the satisfaction of providing them for her. She was, however, an extremely capable and charming interrogator and very determined. Over several weeks she had winkled out of Kleist, and the much more cooperative Vague Henri, a great deal about Cale and his history. In fact Kleist’s reticence served only to convince her more of the truly terrible past of the young man with whom she was falling in love—his tense and reluctant confirmations of Vague Henri’s stories acting only to make them more plausible.

Other books

Distract my hunger by X. Williamson
Impossible Dreams by Patricia Rice
A House Without Mirrors by Marten Sanden
Erased by Jennifer Rush
The Shadow Maker by Robert Sims