Jacqueline walked into the kitchen. There was barely enough room for the two of them in the cramped space. “Don’t be so literal. But this
is
a shithole. Why is it empty?”
“My friend just got the place. He hasn’t had a chance to move his things. He’s been living with his parents.”
“He must be very happy, but I still don’t know why we have to stay here tonight.”
“I told you, Dominique. We came here for reasons of security.”
“Security from who? Security from what?”
“Perhaps you’ve heard of the British security service, better known as MI5. They make it their business to infiltrate exile and dissident communities. They watch people like us.”
“Like
us
?”
“Like
me.
And then there are the guys from Tel Aviv.”
“You lost me there, Yusef. Who are the guys from Tel Aviv?”
Yusef looked up and stared at her incredulously. “Who are the guys from Tel Aviv? The most ruthless, murderous intelligence service in the world. A gang of hired killers might be a more appropriate description.”
“And why would the Israelis be a threat here in Britain?”
“The Israelis are everywhere that we are. National boundaries are of no concern to them.”
Yusef emptied the bag and used it to line the waste-basket. “Are you hungry?” he asked.
“No, just extremely tired. It’s late.”
“Go to bed. I have some business to take care of.”
“You’re not leaving me here alone, are you?”
He held up a mobile phone. “I just have to make a couple of calls.”
Jacqueline put her arms around his waist. Yusef drew her forehead to his lips and kissed her softly.
“I wish you wouldn’t make me do this.”
“It’ll just be for a few days. And when you come back, we can be together.”
“I wish I could believe you, but I don’t know what to believe anymore.”
He kissed her again, then placed a finger beneath her chin and lifted her face so he could look into her eyes. “I wouldn’t say it if I didn’t mean it. Go to bed. Try to get some sleep.”
She entered the bedroom. She didn’t bother to turn on the light; it would feel less depressing if she had only a vague sense of her surroundings. She reached down, grabbed a handful of the bedding, and sniffed. Newly laundered. Still, she decided to sleep in her clothing. She lay down and carefully placed her head on the pillow so that it touched no portion of her face or neck. She left on her shoes. She smoked a last cigarette to cover up the overpowering smell of the disinfectant. She thought of Gabriel, her dance school in Valbonne. She listened to the jetliners and the trains and the resounding thump of a foot making solid contact with a leather ball out on the football pitch. She watched the shadows of high-stepping athletes dancing on her wall like marionettes.
Then she heard Yusef, speaking in a low murmur over his mobile phone. She couldn’t quite make out what he was saying. She didn’t care. Indeed, her last thought before drifting into a feverish sleep was that Yusef, her Palestinian lover, probably did not have long to live.
Isherwood opened the door of his home in Onslow Gardens a few inches and eyed Gabriel malevolently through the security chain. “Do you have any idea what time it is?” He unchained the door. “Come inside before we both get pneumonia.”
Isherwood wore pajamas, leather slippers, a silk dressing gown. He led Gabriel into the drawing room, then disappeared into the kitchen. He returned a moment later with a pot of coffee and a couple of mugs. “I hope you take your coffee black, because I’m afraid the milk in the fridge was purchased during the Thatcher government.”
“Black is fine.”
“So, Gabriel, my love. What brings you here at”—he paused to look at his watch and grimaced—“Christ, at two forty-five in the morning?”
“You’re going to lose Dominique.”
“I guessed that when Ari Shamron rolled into my gallery like a poisonous cloud. Where’s she off to? Lebanon? Libya? Iran? What was her real name, by the way?”
Gabriel just sipped his coffee and said nothing.
“Hate to see her go, actually. An angel, that one. And not a bad secretary once she got the hang of things.”
“She won’t be coming back.”
“They never do. I have a way of driving away women. Always have.”
“I hear you’re in final negotiations with Oliver Dimbleby to sell the gallery.”
“One doesn’t really negotiate when one is tied to the railroad tracks, Gabriel. One grovels. One begs.”
“Don’t do it.”
“How dare you sit there and tell me how to run my affairs? I wouldn’t be in this mess if it weren’t for you and your friend Herr
Heller.
”
“The operation may be over sooner than we expected.”
“And?”
“And I can get back to work on the Vecellio.”
“There’s no way you can finish it in time to save my neck. I am now officially insolvent, which is why I’m
negotiating
with Oliver Dimbleby.”
“Dimbleby’s a hack. He’ll ruin the gallery.”
“Frankly, Gabriel, I’m too tired to give a shit at this point. I need something stronger than coffee. You?”
Gabriel shook his head. Isherwood shuffled over to the sideboard and dumped an inch of gin into a tumbler. “What’s in the bag?”
“An insurance policy.”
“Insurance on what?”
“Against the possibility that I’m unable to complete work on the Vecellio in time.” Gabriel handed the bag to Isherwood. “Open it.”
Isherwood set down his drink and unzipped the bag. “My God, Gabriel. How much is it?”
“A hundred thousand.”
“I can’t take your money.”
“It’s not mine. It’s Shamron’s, via Benjamin Stone.”
“
The
Benjamin Stone?”
“In all his glory.”
“What the hell are you doing with a hundred thousand pounds of Benjamin Stone’s money?”
“Just take it and don’t ask any more questions.”
“If it’s really Benjamin Stone’s, I think I will.” Isherwood raised his glass of gin. “Cheers, Gabriel. I’m sorry for all the miserable things I’ve thought about you during the past few weeks.”
“I deserved it. I should have never run out on you.”
“All is forgiven.” Isherwood stared into his drink for a long moment. “So where is she? Gone for good?”
“The operation has moved into its final stages.”
“You’ve not put that poor girl in any danger, have you?”
“I hope not.”
“So do I, for her sake and yours.”
“What are you talking about?”
“You know, I’ve been in this lousy racket for almost forty years, and in all that time, no one’s ever managed to sell me a forgery. Dimbleby’s had his fingers burned. Even the great Giles Pittaway has managed to buy a fake or two in his time. But not me. I have the gift, you see. I may be a lousy businessman, but I can always tell a fraud from the real thing.”
“Are you coming to the point of this?”
“She’s the real thing, Gabriel. She’s golden. You may never get another chance like this. Hang on to her, because if you don’t, it will be the biggest mistake of your life.”
PART THREE
RESTORATION
35
Before the Catastrophe, Daoud al-Hourani lived in the Upper Galilee. He was a
muktar
and the richest man in the village. He owned livestock—several head of cattle, many goats, and a large flock of sheep—as well as a grove of lemon, orange, and olive trees. When it was time to pick the fruit, he and the other village elders organized a communal harvest. The family lived in a whitewashed house with cool tile floors and fine rugs and cushions. His wife bore him five daughters but only one son, Mahmoud.
Daoud al-Hourani kept up good relations with the Jews who had settled on land near the village. When the Jews’ well became fouled, he drafted men from the village to help them dig a new one. When several Arabs in the village fell sick with malaria, Jews from the settlement came and drained a nearby swamp. Daoud al-Hourani learned to speak Hebrew. When one of his daughters fell in love with a Jewish man from the settlement, he permitted them to marry.
Then came the war, and then the Catastrophe. The al-Hourani clan, along with most of the Arabs of the Upper Galilee, fled across the border into Lebanon and settled in a refugee camp near Sidon. The camp itself was organized much like the villages of the Upper Galilee, and Daoud al-Hourani retained his status as an elder and a respected man, even though his land had been taken and his animals lost. His large whitewashed home was replaced by a cramped tent, broiling in the heat of summer, freezing and porous in the cold rains of winter. In the evenings, the men sat outside the tents and told stories of Palestine. Daoud al-Hourani assured his people that the exile would only be temporary—that the Arab armies would gather themselves and hurl the Jews into the sea.
But the Arab armies didn’t gather themselves, and they didn’t try to hurl the Jews into the sea. At the camp in Sidon, the tents turned to tattered rags, only to be replaced by crude huts, with open sewers. Slowly, as the years passed, Daoud al-Hourani began to lose influence over his villagers. He had told them to be patient, but their patience had gone unrewarded. Indeed, the plight of the Palestinians seemed only to worsen.
During those first awful years in the camp, there was only one piece of joyous news. Daoud al-Hourani’s wife became pregnant, even though she had reached the age when most women can no longer bear children. In the spring of that year, five years to the day after the al-Hourani clan fled its home in the Upper Galilee, she gave birth to a son in the infirmary of the camp. Daoud al-Hourani called the boy Tariq.
Branches of the al-Hourani clan were scattered throughout the diaspora. Some were across the border in Syria, some in camps in Jordan. A few, including al-Hourani’s brother, had managed to make it to Cairo. A few years after the birth of Tariq, Daoud al-Hourani’s brother died. He wished to attend his brother’s funeral, so he traveled to Beirut and obtained the necessary visas and permits to make the journey. Because he was a Palestinian, he had no passport. The following day he boarded a flight for Cairo but was turned back at the airport by a customs official who declared his papers were not in order. He returned to Beirut, but an immigration official denied him permission to reenter Lebanon. He was locked in a detention room at the airport, with no food or water.
A few hours later a dog was placed in the room. It had arrived unaccompanied on a flight from London, and, like Daoud al-Hourani, its papers had been challenged by Lebanese immigration officials. But one hour later a senior customs officer appeared and led the dog away. The animal had been granted special dispensation to enter the country.
Finally, after a week, Daoud al-Hourani was allowed to leave the airport and return to the camp at Sidon. That night, as the men sat around the fires, he gathered his sons to his side and told them of his ordeal.
“I asked our people to be patient. I promised them that the Arabs would come to our rescue, but here we are, many years later, and we are still in the camps. The Arabs treat us worse than the Jews. The Arabs treat us worse than dogs. The time for patience has ended. It is time to fight.”
Tariq was too young to fight; he was still just a boy. But Mahmoud was nearly twenty now, and he was ready to take up arms against the Jews. That night he joined the fedayeen. It was the last time Tariq would see him alive.
CHARLES DE GAULLE AIRPORT, PARIS
Yusef slipped his hand into Jacqueline’s and guided her through the crowded terminal. She was exhausted. She had slept miserably and shortly before dawn had been awakened by a nightmare in which Gabriel assassinated Yusef while Yusef was making love to her. Her ears were ringing, and there was a flickering in the periphery of her vision, like flashbulbs popping on a runway. They passed through the transit lounge, cleared a security check, and entered the departure terminal. Yusef released her hand, then kissed her cheek and placed his lips close to her ear. When he spoke, it reminded her of the way Gabriel had spoken to her the previous night in the gallery—softly, as if he were telling her a bedtime story.
“You’re to wait in that café. You’re to order a cup of coffee and read the newspaper that I’ve slipped into the flap of your bag. You’re not to leave the café for any reason. He’ll come for you unless he thinks there’s a problem. If he doesn’t appear within an hour—”
“—Get on the next available flight for London, and don’t try to contact you when I arrive,” Jacqueline said, finishing his sentence for him. “I remember everything you’ve told me.”
Another kiss, this time on her other cheek. “You have a spy’s memory, Dominique.”