The Journey to the West, Revised Edition, Volume 2 (34 page)

BOOK: The Journey to the West, Revised Edition, Volume 2
11.68Mb size Format: txt, pdf, ePub

The second demon went inside with the gourd, saying, “Elder Brother, I’ve caught him.” “Caught whom?” asked the old demon. The second demon said, “Grimpil Sun has been stored up in the gourd by me.” Delighted, the old demon said, “Worthy Brother, please take a seat. Don’t move the gourd. We’ll shake it after awhile and we’ll lift the seal only if it swashes.” Hearing this, Pilgrim thought to himself, “If my body remains like this, how could it swash? I have to be reduced to liquid before the gourd can swash when shaken. Let me leave some urine here; when he shakes it and it swashes, he will certainly lift up the seal and I can then beat it!” But he thought again, “No good! No good! The urine can make the noise, but my shirt will be soiled. I’ll wait until he shakes the gourd, and then I’ll spit out a lot of saliva. All that drippy mess will deceive him into lifting the seal, and old Monkey can then escape.” The Great Sage made this preparation, but the fiend was busy drinking and did not try to shake the gourd at all. Devising another plan to deceive them, the Great Sage suddenly cried out, “Heavens! My shanks have dissolved!” The demons did not shake the gourd, and the Great Sage cried out again, “O Mother! Even my pelvic bones are gone!” “When his waist is gone,” said the old demon, “he’s almost finished. Lift up the seal and take a look.”

When the Great Sage heard this, he pulled off a piece of hair, crying “Change!” It changed into half a body stuck at the bottom of the gourd, while his true self was changed into a tiny insect attached to its mouth. As soon as the second demon lifted up the seal, the Great Sage flew out at once and with a roll changed instantly again into the form of Sea-Lolling
Dragon,
that little fiend who was sent formerly to fetch the Old Madam. He stood to one side, while the old demon took hold of the gourd and peered inside. Half a body was squirming down below, and he did not wait to determine whether it was genuine or not before he shouted, “Brother, cover it up, cover it up! He hasn’t been completely dissolved yet.” The second demon again taped on the seal, not realizing that the Great Sage on one side was snickering to himself, saying, “You don’t know that old Monkey is right over here!”

Taking the wine pot, the old demon poured a full cup of wine and presented it with both hands to the second demon, saying, “Worthy Brother, let me toast you with this cup.” The second demon said, “Elder Brother, we have drunk wine for quite a while already. Why do you have to toast me with the cup now?” “It’s no big thing, perhaps, that you caught the Tang Monk, Eight Rules, and Sha Monk,” said the old demon, “but you even managed to tie up Pilgrim Sun and store up Grimpil Sun. For making such great merit, you should be toasted with many cups more.” When the second demon saw how his elder brother sought to honor him, he dared not refuse, but he dared not accept the cup with one hand either, for he was holding the gourd with the other. Quickly passing the gourd to Sea-Lolling Dragon, he then received the cup with both hands. Little did he realize, of course, that Sea-Lolling Dragon was in fact the transformed Pilgrim Sun. Look at him! He waited on the demons with great attentiveness. After the second demon took the wine and drank it, he wanted to return the toast. “No need to toast me,” said the old demon. “Here, I’ll drink a cup with you.”

The two of them kept exchanging niceties like that for some time, while Pilgrim, holding the gourd, fixed his eyes on them. When he saw them passing the wine cup back and forth without the slightest regard for what he was doing, he slipped the gourd into his sleeve and used another piece of hair to form a specious gourd exactly the same as the genuine one. The demon, after presenting wine for awhile, took the gourd out of Pilgrim’s hands without bothering to examine it. They sat down at their tables again and continued to drink as before. Having acquired the treasure again, the Great Sage turned and left, highly delighted and saying to himself,

    
Though this demon has his wizardry,

    
The gourd’s still owned by the Sun family!

We do not know what he had to do thereafter to exterminate the fiends and rescue his master; let’s listen to the explanation in the next chapter.

THIRTY-
FIVE

Heresy uses power to oppress the proper Nature;

Mind Monkey, bagging treasures, conquers deviate demons.

    
His nature’s perfect: thus he knows the Way.

    
Turning, he leaps clear of the net and snare.

    
To learn transformation’s no easy thing,

    
Nor is it common to achieve long life.

    
Luck changes him to things pure and impure;

    
Free of fated kalpas he moves at will.

    
For countless aeons he is fancy-free—

    
A ray divine fixed always on the void.

The meaning of this poem, you see, subtly corresponds to the wonders of the Dao attained by the Great Sage Sun. Since he had acquired the true treasure from that demon, he concealed it in his sleeve, saying happily to himself, “Though that lawless demon tries so hard to capture me, his efforts are no better than the attempt to fish the moon out of water. But when old Monkey wants to catch him, it’s as simple as melting ice over fire!” Hiding the gourd, he slipped out the door and changed back into his original form. “Monster spirits,” he shouted, “open the door!” A little fiend said, “Who are you that you dare make noises here?” Pilgrim answered, “Report at once to those old lawless demons that a Sun Pilgrim has arrived.”

The little fiend dashed inside to make the report, saying, “Great King, there is a so-called Sun Pilgrim showing up outside our door.” “Worthy Brother,” said the old demon, deeply shaken, “that’s bad! We have stirred up a whole nest of pestilence! Look! The yellow-gold rope has caught a Pilgrim Sun, while the gourd has stored up a Grimpil Sun. How can it be that there is another Sun Pilgrim? It must be that they have several brothers and they have all arrived.” “Relax, Elder Brother,” said the second demon. “This gourd of ours can hold up to a thousand people, and we have only one Grimpil Sun inside. Why worry about another Sun Pilgrim? Let me go out and take a look. I’ll store him up also.” “Do be careful, Brother,” said the old demon.

Look at that second demon! Holding the specious gourd, he walked out the door as resolutely and confidently as before. “Who are you,” he cried, “that you dare make noises around here?” Pilgrim said, “So, you don’t recognize me!

    
I
lived at Flower-Fruit Mountain.

    
My home: the Water-Curtain Cave.

    
For disturbing Heaven’s Palace

    
I ceased to strive for a long time.

    
Lucky to be freed of my woes,

    
I left Dao and followed a monk

    
To reach, obedient, Thunderclap,

    
To seek scriptures and right knowledge.

    
When I meet wild, lawless demons,

    
I work with my mighty magic.

    
Return my monk of Great Tang

    
That we go West to see Buddha.

    
Our conflict will then be ended,

    
And each one can enjoy his peace.

    
Don’t stir up old Monkey’s ire,

    
Or your stale life will expire!”

“You come over here for a moment” said the demon, “but I’m not going to fight with you. I’m about to call your name once. You dare answer me?” “If you call me,” said Pilgrim, chuckling, “I’ll answer you. But if I call you, will you answer me?” “I call you,” said that fiend, “only because I have a treasure gourd which can store up people. What do you have that makes you want to call me?” Pilgrim said, “I, too, have a little gourd.” “If you do,” said the fiend, “take it out for me to have a look.” Pilgrim took the gourd out of his sleeve, saying, “Lawless demon, you look!” He waved it once and stuffed it immediately back into his sleeve, for he was afraid that the demon might want to snatch it away.

When the demon caught sight of the gourd, he was greatly shaken, saying, “Where did that gourd of his come from? How is it that it is exactly like mine? Even if it grew from the same branch, there ought to be some difference in size or shape. How could they be exactly alike?” With complete seriousness, he said, “Sun Pilgrim, where did your gourd come from?” Pilgrim, of course, did not know the history of the gourd, but he turned the question around and asked instead, “Where did yours come from?”

Not realizing that it was a trick, the demon thought that it was an honest query and he proceeded to give a complete account of its origin, saying, “This gourd of mine came into existence during the time when chaos divided and Heaven and Earth were created. There was then a Supreme Primordial Old Patriarch,
1
who through death changed himself into Nüwa and took on her name. She melted stones in order to repair the heavens and save the mundane world. When she reached a crack in the northwest region at the base of the Kunlun Mountain, she discovered a strand of immortal
creeper on which was formed this red gourd of purple gold. It is, therefore, something handed down by Laozi until now.” When the Great Sage heard this story, he at once used it as a model for his own account, saying, “My gourd also came from the same spot.” “How so?” asked the demon. “Since the division of the pure and the turbid,” said the Great Sage, “Heaven was incomplete at the northwest corner, and Earth was incomplete in the southeast corner. The Supreme Primordial Daoist Patriarch through death changed himself into Nüwa.
2
After she had repaired the heavens, she journeyed to the base of the Kunlun Mountain, where there was a strand of immortal creeper on which two gourds had formed. The one I have is a male, while yours is a female.” The fiend said, “No need to distinguish the sexes; if it can store up people, it’s a good treasure.” “You are right,” said the Great Sage, “I’ll let you try first.”

Highly pleased, the fiend leaped into the air, held up the gourd, and cried, “Sun Pilgrim!” When he heard the call, the Great Sage replied in one breath eight or nine times without stopping, but nothing happened to him at all. Dropping down from the air, the demon beat his breast and stamped his feet, crying, “Heavens! And we say that only human life has not changed in the world! Even a treasure like this is afraid of her mate: when the female meets the male, it ceases to be effective!”

“Why don’t you put yours away,” said Pilgrim, laughing, “for it’s old Monkey’s turn to call you.” Swiftly somersaulting into the air, he turned the gourd upside down and took aim at the demon, crying, “Great King Silver Horn!” Not daring to close his mouth, the fiend made his reply, and instantly he was sucked into the gourd, which was then sealed by Pilgrim with the tape bearing the words, “May Laozi Act Quickly According to This Command.” Secretly pleased, Pilgrim said, “My child, you are going to try something new today!”

He descended from the cloud, holding the gourd, and headed straight for the Lotus-Flower Cave, every thought of his set on rescuing his master. The road on that mountain, you see, was pockmarked with holes, and he, moreover, was somewhat bowlegged. As he scurried along, the gourd was shaken repeatedly, and soon there came from within a loud swashing sound continuously. “How is it that it swashes already?” you ask. The Great Sage, you see, had a body which had been so thoroughly refined that he could not be dissolved speedily. On the other hand, the fiend might know some such paltry magic as mounting the clouds and riding the fog, but he had not been completely delivered from his mortal constitution. The moment he was sucked into the treasure, he was dissolved. Pilgrim, however, did not quite believe that that had been the case. “O my child,” he said, laughing, “I don’t know whether you are pissing or gargling! But this sort of business is most familiar to old Monkey. Not until after seven or eight
days,
when you have become thin liquid, will I lift the cover to look. Why hurry? What’s the rush? When I think of how easily I got out, I wouldn’t spy on you for a thousand years!” As he held the gourd and talked to himself like that, he soon arrived at the entrance of the cave. He gave the gourd a shake and it was swashing even more loudly. “This sounds like the rattle of a fortune-telling tube,” he said. “Old Monkey should make an inquiry to see when Master can come out of this door.” Look at him! He shook the thing in his hand constantly while reciting, “The
Classic of Change
of King Wen, Great Sage Confucius, Master Zhou of
Lady Peach-Blossom
,
3
Master Ghost Valley.”
4

When the little fiends in the cave saw that, they cried, “Great King, disaster! Sun Pilgrim has stored up our Second Great King in the gourd and he’s using that for fortune-telling now.” When the old fiend heard these words, he was so horrified that his spirit left him and his soul fled, his bones weakened and his tendons turned numb. He fell on the ground and began to wail, crying, “O Worthy Brother! When you and I left the Region Above in secret and found our lives in this mortal world, our hope was to enjoy together riches and glory as permanent lords of this mountain cave. How could I know that, because of this monk, your life would be taken away and our fraternal bond be broken?” The various fiends of the entire cave all began to wail aloud.

Other books

Down Under by Bryson, Bill
Animal Appetite by Susan Conant
The White City by Elizabeth Bear
The Mercy Journals by Claudia Casper
Patterns of Swallows by Connie Cook
Pack Council by Crissy Smith
After My Fashion by John Cowper Powys
The Lace Reader by Brunonia Barry
Tsea by Arthurs, Nia