The Isle of Blood (40 page)

Read The Isle of Blood Online

Authors: Rick Yancey

Tags: #Juvenile Fiction, #Action & Adventure, #General, #Horror & Ghost Stories, #Legends; Myths; Fables, #Other, #Fantasy & Magic, #Monsters

BOOK: The Isle of Blood
13.3Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Fadil,” he said softly. “I haven’t seen Fadil in eight years or more. I am surprised he is not dead.” He glanced up from the paper, perhaps expecting the doctor to do something interesting, make a witty retort, laugh at the joke (if it was a joke), tell him something he didn’t know about Fadil. The doctor said nothing. Rimbaud flicked his free hand toward a chair, and we gratefully joined him at the table. He ordered another absinthe from the little Arab boy, who had been standing obediently out of the way, and asked the doctor if he wanted anything.

“Some tea would be wonderful.”

“And for the boy?” Rimbaud inquired.

“Just some water, please,” Ioaked. My throat burned with every dry swallow.

“You don’t want water,” Rimbaud cautioned me. “They say they boil it, but…” He shrugged and ordered a ginger ale for me.

“Monsieur Rimbaud,” Warthrop began, sitting forward in his chair and resting his forearms on his knees. “I must tell you what a pleasure it is to meet you, sir. Having dabbled in the craft in my youth, I—”

“Dabbled in what craft? The coffee business?”

“No, I mean—”

“For that is my craft, Dr. Warthrop, my raison d’être. I am a businessman.”

“Just so!” cried the doctor, as if the Frenchman had pointed out another similarity. “That is how it played out for me. I abandoned poetry too, though it was for a very different sort of craft than yours.”

“Oh? And what would be that very different sort of craft, Dr. Warthrop?”

“I am a scientist.”

Rimbaud was lifting the glass to his lips. He froze at the word “scientist,” and then slowly set the glass back down, the absinthe untouched.

“Fadil did not mention in his letter that you were a
scientific
sort of doctor. I had hoped you could have a look at my leg; it has been bothering me, and the doctors at Camp Aden… Well, they are all very
British
, if you do not mind my saying so.”

Warthrop, who had just spent several months under the exclusive care of very British doctors, nodded emphatically, and said, “I understand completely, Monsieur Rimbaud.”

The boy came back with our drinks. Rimbaud gulped the remainder of his first absinthe—if it was his first; I suspected it was not—before accepting the fresh one from the boy, as if Rimbaud were hurrying to catch up with the doctor, who had not even begun.
Show me a man who cannot control his appetites
, the monstrumologist had said,
and I will show a man living under a death sentence
.

Rimbaud sipped his new drink, decided he liked it better than the old one, and took another sip. His moonstone gaze fell upon my hand.

“What happened to your finger?”

I glanced at the doctor, who said, “An accident.”

“See this? This is my ‘accident.’” Rimbaud held out his wrist, displaying a bright red, puckered area of damaged flesh. “Shot by a dear friend. Also by ‘accident.’ My dear friend is in Europe. I am in Aden. And my wound is right here.”

“I think my favorite line is from
Illuminations
,” said my master, pressing on. He seemed annoyed by something. “‘
Et j’ai senti un peu son immense corps
.’ The juxtaposition of ‘
peu
’ and ‘
immense
’… simply wonderful.8221;

“I do not talk of my poetry, Dr. Warthrop.”

“Really?” The doctor was stunned. “But…”

“It is… what? What are my poems?
Rinçures
—leavings, the dregs. The poet is dead. He died many years ago—drowned, at Bab-el-Mandeb, the Gate of Tears—and I took his body up into those mountains behind us, to the Tower of Silence in Crater, where I left it for the carrion, lest his corruption poison what little was left of my soul.”

He smiled tightly, quite pleased with himself. Poets never die, I thought. They just fail in the end.

“Now what is this business that brings you to Aden?” demanded Rimbaud brusquely. “I am a very busy man, as you can see.”

The doctor, his high spirits dampened by Rimbaud’s dismissive attitude—the shoe being on the other foot, for once—explained our purpose in disturbing Rimbaud’s important midmorning absinthian chore.

“I am sorry,” Rimbaud interrupted him. “But you say you are desiring to go where?”

“Socotra.”

“Socotra! Oh, you can’t go to Socotra now.”

“Why can’t I?”

“Well, you
could
, but it would be the last place you’d want to go.”

“And why is that, if I may ask, Monsieur Rimbaud?” The doctor waited nervously for the reply. Had word of the
magnificum
reached Aden?

“Because the monsoons have come. No sane person tries it now. You must wait till October.”

“October!” The monstrumologist shook his head sharply, as if he were trying to clear his ears. “That is unacceptable, Monsieur Rimbaud.”

Rimbaud shrugged. “I do not control the weather, Dr. Warthrop. Bring your complaint up with God.”

Of course the monstrumologist, like the monster Rurick, was not one to give up so easily. He pressed Rimbaud. He pleaded with Rimbaud. He came just short of threatening Rimbaud. Rimbaud absorbed it all with a bemused expression. Perhaps he was thinking,
This Warthrop, he is so very American!
In the end, and after two more absinthes, the poet relented, saying, “Oh, very well. I can’t stop you from committing suicide any more than I could stop you from writing poetry. Here.” He scribbled an address on the back of his business card. “Give this to a
gharry-wallah
; he will know where it is. Ask for Monsieur Bardey. Tell him what you have told me, and if he doesn’t laugh you out the door, you may get lucky.”

Warthrop thanked him, rose, and beckoned me to rise, and then Rimbaud stood up and said, “But where are you going?”

“To see Monsieur Bardey,” the doctor replied, puzzled.

“But it is not even ten thirty. He wo then7;t be in yet. Sit. You haven’t finished your tea.”

“The address is in Crater, yes? By the time I get there…”

“Oh, very well, but don’t expect to be back anytime soon.” He looked at me. “And you should not take the boy.”

Warthrop stiffened and then told a lie—perhaps an inadvertent one, but it was still a lie. “I always take the boy.”

“It is not a good part of town. There are men in Crater who would kill him for his fine shoes alone—or that very nice jacket, which is very fashionable but not very practical here in Aden. You should leave him with me.”

“With you?” The doctor was thinking it over; I was shocked.

“I want to come with you, sir,” I said.

“I would not advise it,” Rimbaud cautioned. “But what business is it of mine? Do what you wish.”

“Dr. Warthrop…,” I began. And finished weakly: “Please, sir.”

“Rimbaud is right. You should stay here,” the doctor decided. He drew me to one side and whispered, “It will be all right, Will Henry. I should be back well before sunset, and you will be safer here at the hotel. I don’t know what I will find in town, and we still do not know the final disposition of Rurick and Plešec.”

“I don’t care. I swore I would never leave you again, Dr. Warthrop.”

“Well, you aren’t.
I
am leaving
you
. And Monsieur Rimbaud is being very generous in his offer to look after you.” He lifted my chin with his forefinger and looked deeply into my eyes. “You came for me in England, Will Henry. I give you my word that I will come for you.”

And with that, he left.

 

Rimbaud ordered another absinthe. I ordered another ginger ale. We drank and sweated. The air was breathless, the heat intense. Steamers pulled up to the quay. Others pulled out. The tambourines of the coal workers jangled faintly in the shimmering air. The boy came up and asked if we wanted anything for lunch. Rimbaud ordered a bowl of
saltah
and another absinthe. I said I wasn’t hungry. Rimbaud shrugged and held up two fingers. The boy left.

“You have to eat,” Rimbaud said matter-of-factly, his first words since the doctor had left. “In this climate if you don’t eat—almost as bad as not drinking. Do you like Aden?”

I replied that I had not seen enough to form an opinion either way.

“I hate it,” he said. “I despise it. I have always despised it. Aden is a rock, a terrible rock without a single blade of grass or drop of good water. Half the tanks up in Crater stand empty. Have you seen the tanks?”

“Tanks?”

“Yes, the Tawila Tanks up above Crater, giif we wantisterns to capture water—very old, very deep, very dramatic. They keep the town from flooding, built around the time of King Solomon—or so they say. The British dug them out, polished them up, a
very
British thing to do, but they still don’t keep the place from flooding. The local children go swimming up there in the summer and come back down with cholera. They cool off, and then they die.”

He looked away. The sea was bluer than his eyes. Lilly’s eyes were closer to the color of the sea, but hers were more beautiful. I wondered why Lilly had suddenly popped into my head.

“What is on Socotra?” he asked.

I nearly blurted it out:
Typhoeus magnificum
. I sipped my warm ginger ale to stall for time, frantically—or as frantically as I could in the horrendous heat—trying to think of an answer. Finally I said the only thing I could remember from the doctor’s lecture in the hansom. “Dragon’s Blood.”

“Dragon’s Blood? You mean the tree?”

I nodded. The ginger ale was flat, but it was wet and my mouth was very dry. “Dr. Warthrop is a botanist.”

“Is he?”

“He is.” I tried to sound firm.

“And if he is a botanist, what are you?”

“I am his… I am a junior botanist.”

“Are you?”

“I am.”

“Hmmm. And I am a poet.”

The boy returned with two steaming bowls of stew and a plate of flatbread, called
khamira
, for us to use as a kind of edible spoon, Rimbaud explained. I looked at the brown, oily surface of the
saltah
and apologized; I had no appetite.

“Don’t apologize to me,” Rimbaud said with a shrug. He dove into the stew, his jaw grimly set. Perhaps he hated
saltah
like he hated Aden.

“If you despise it here, why don’t you leave?” I asked him.

“Where would I go?”

“I don’t know. Someplace else.”

“That is very easy to say. And so ironic. That kind of thinking landed me here!”

He tore off a piece of
khamira
and stuffed it into his mouth, chomping with his mouth open, as if he wanted to inflict as much suffering as possible upon the incognizant staple of the land he despised.

“A junior botanist,” he said. “Is that what happened to your hand? You were holding a tree limb and his axe slipped?”

I tore my eyes away from his disconcerting gaze. “Something like that.”

“‘Something like that.’ I like it! I think I shall use it the next time someone asks what happened to my wrist. ‘Something like that.’” He was smiling expectantly, waiting for me to ask. I didn’t ask. He went on. “It happens.
C’est la vie
. So, would you like to see them?”

“See what?”

“The tanks! I will take you there.”

“The doctor expects me to be here.”

“The doctor expects you to be with me. If I go to the tanks, you cannot stay here.”

“I’ve seen cisterns before.”

“You haven’t seen cisterns like these.”

“I don’t want to see them.”

“You do not trust me? I won’t push you in, I promise.” He pushed his bowl away, mopped his lips with a piece of bread, and downed the last of his lime green drink. He stood up.

“Come. It will be worth the trip. I promise.”

He strode off, going into the dining room without a backward glance—another man who assumed others would follow. I watched the terns fishing just beyond the surf and the ships passing Flint Island. I could hear someone singing, a woman or perhaps a young boy; I could not make out the words. If I was gone when he returned, the doctor would not be pleased, to put it mildly. I could picture the fury in his eyes—and that reminded me of another’s eyes, the one who shared that ancient, cold fire, and I finished my ginger ale and went to find Monsieur Rimbaud.

I found him standing just outside the front doors. A gharry was pulled up in front of the hotel, and we ducked inside the cab, out of the sun but still very much in the heat, and Rimbaud told the Somali
gharry-wallah
where we were going, and we rattled toward the quay, riding on top of our shadow.

The road ran through a small fishing village of thatched-roof huts clustered along the shore, then turned inland and began to rise. Before us loomed a chaos of bare rocks and towering cliffs, the remnants of a volcano whose cataclysmic explosion had created the deep sea port of Aden—though the peninsula did not remind one so much of creation as it did its opposite. There were no trees, no shrubs, no flowers, no life to speak of anywhere, if you discounted donkeys and humans and carrion, or the occasional rat. The colors of Aden were gray and a brownish, rusty red—gray the rocky bones of the violated earth; red the hardened lava that had bled from it.

Other books

A Light to My Path by Lynn Austin
The Bisbee Massacre by J. Roberts
Xen Episode One by Odette C. Bell
Defiant in the Desert by Sharon Kendrick