The Illogic of Kassel (15 page)

Read The Illogic of Kassel Online

Authors: Enrique Vila-Matas

Tags: #Fiction, #Visionary & Metaphysical

BOOK: The Illogic of Kassel
3.5Mb size Format: txt, pdf, ePub

No doubt it was this same enthusiasm that led me to want to locate the work of Pierre Huyghe, one of the artists who had been recommended to me.

“Make sure you see the work of Tino Sehgal, Pierre Huyghe, and Janet Cardiff,” Alicia Framis had written me.

Not even five minutes had passed, and we were already on the path through the park leading to the installation by Huyghe, a French artist who was, as Pim started to explain, hard to classify. In any case, here was a guy who had challenged the narrow, ambiguous relationship between reality and fiction and was, moreover, adored by people who loved playfulness in all manifestations of art. He was mad about Dada and Perec and Louison Bobet (the latter was the oddest, as he was a famous cyclist whom Huyghe considered a Dadaist); in fact, he was crazy about everything that struck him as displaying unfettered imagination and an unruly capacity for invention. He liked reality to turn itself into fiction and vice versa, for it to be hard to tell the difference between the two. Huyghe had been working outside the framework of the museum or gallery for over ten years, Pim went on to tell me, fleeing all that was conventional, and his work sometimes seemed related to that of the Belgian Maurice Maeterlinck.

I was surprised by that name cropping up, I hadn’t heard him mentioned for decades. For a time, I’d actually studied Maeterlinck in depth. He was the author of philosophical essays about the natural world:
The Life of the Bee, The Intelligence of Flowers, The Life of the White Ant.
Under a very clear German influence, this Belgian writer was adept at creating atmospheres in his books that were thick with invisible forces and very somber. Víctor Erice, the Basque filmmaker, took the title of his much-admired movie
The Spirit of the Beehive
from the beginning of a paragraph from
The Life of the Bee.
And I myself had ended up writing a long article about the curious relationship between certain film titles and certain insects.

It was significant, Pim said, to see how Huyghe’s previous installations, in spite of his efforts to emphasize sociological questions, turned out to throw much more light on those somber and invisible powers already examined by Maeterlinck in his time. There was in Huyghe a constant concern with the forces that are so often hidden in fog, smoke, and the clouds.

This last observation led me to wonder about the many times I also employed poetic images of fog or the diverse iconography of smoke in my novels. Some of my tales have been set in overcast, foggy countries. Yet, while mist and smoke attracted me most, I never wanted to analyze the causes too deeply.

Clouds appealed to me less, perhaps they seemed not to possess so much mystery, or perhaps because too much had been written about them. A friend of mine from Barcelona once exhausted the subject of clouds. Sitting beside me in the cinema one day watching little puffs of white cloud cross behind the Washington Capitol in a film by Otto Preminger, he said: “A minor detail, but not irrelevant: those clouds passed that way over thirty years ago.”

I never saw anyone so focused on one of the billions of useless details from the past; never anyone so immobile in a cinema, so still, so literally
in the clouds
as my friend was that day. Since then, clouds haven’t played much of a role in my books; perhaps I fear that readers will become similarly immobilized or perhaps I don’t want them guessing I wish to immobilize them.

Fog, on the other hand, has always been one of the things that fascinated me most in this world. There have been times when it’s seemed to me that everything was contained within it. Curiously, I never managed to see any on my first trip to London, and I still haven’t gotten over that disappointment. Smoke, by contrast, isn’t as beautiful or as mystical, but it also appeals to me. I don’t know the reasons, much as I sometimes think I’ve guessed them. I remember that my father didn’t envy the unbearably competitive guy next door in the least, but he was jealous of the smoke that issued from that horrible neighbor’s chimney. I’ve always thought I could perhaps begin with that memory in order to understand why smoke interested me so much, at least as literary material.

We were descending a muddy path. Smoke was the first thing I saw as we started to get close to the corner of the park where Huyghe’s incredible, unforgettable
Untilled
was located. Land to cultivate, to farm, to plough? More than anything, on my first visit to that space I found so disturbing, I was able to appreciate the consummate oddness of the place. A person couldn’t remain indifferent there. One immediately realized it was one of the foremost spaces in the whole of Documenta.

Not even Raymond Roussel could have improved on that atmosphere of extreme weirdness. Indeed, Huyghe had just quoted Roussel in an interview, though saying that the phrase might possibly be apocryphal: “The best place to travel is your own room.” (Apocryphal it is, though not entirely. I am a humble expert on Roussel and permit myself to clarify here that the sentence was actually much longer and expressed something slightly different: in it Roussel explained he’d gone all the way around the world twice, and even so, none of those journeys had provided any material for his books, which he thought worth pointing out, because it demonstrated in a very tangible way the importance of the creative imagination in his work.)

What Huyghe had installed within the confines of the Karlsaue was a compost pile for producing humus. I didn’t find this out myself but from Pim, as I barely knew what humus might be. Later, at night in the cabin, I looked up more information about the mulch apparently being made there and about other unsettling questions related to the place. The French artist had managed to transform an area of French garden, that is, an area of well-ordered nature within the park, into a space in the process of construction/destruction, suspended in time, with both live and inanimate elements. The presence of two dogs wandering around as part of the work was conspicuous. One of them (the one with its leg painted pink) was extremely famous, the best-known dog in Europe at that time and an absolute icon for Documenta 13.

One of the odd things that occurred to me about that weird place was that it seemed to have been created especially for me, or for people very like me, in order for us to better reflect (via the all-pervading smell of the humus) on the mortal weariness of the West, the many instances of devastating fatigue that were running through the continent.

Near the compost pile was the statue of a reclining woman on a pedestal; the statue’s head was full of bees—real live ones—buzzing inside a great honeycomb. The statue was part of the compost pile and vice versa. Through the humus, that is, everything obtained by the biochemical decomposition of organic waste—roved the media hound, the lithe and extremely skinny dog with one leg painted pink. That hound loved being photographed. It posed as soon as it saw a camera. It seemed, at that late stage of the summer, to be delighted by the cameras pursuing it and even more delighted by all the changes brought about by its great fame.

Pim told me they’d gone to Spain to find that dog, because the legislation governing animals there was more relaxed than in Germany, where they did not grant licenses to paint an animal’s leg pink. The hound, photographers aside, moved with surprising agility all over that peculiar area, in which there were also hallucinogenic plants (which I didn’t manage to see), logs piled up like mountains, slabs of cement, and even a big sink full of stagnant water. Chemical reactions, repetition, reproduction, formation, and vitality were all present in the work, but the existence of a system was quite uncertain. Nothing was allocated; there was no organization, no representation, no exhibition.

I remember that place was very different from all the rest. I’ve never seen more poetically expressed, with such horror and elegance, the idea of rupture with the classical beauty always so associated with art. It was astonishing how, stone by stone, even with the tire tracks of a truck in the mud, Huyghe had reconstructed everything in that strange spot that seemed abandoned; yet it was actually extremely well cared for. After being there just a short time, you could see the place demanded constant maintenance, which in the long run ultimately revealed how complex it was to maintain this preconceived chaos.

As I describe it now, thinking of the place, I realize that as time goes by, I’m getting better at understanding what I managed to see there on my first visit. I can’t deny that the first time I went in person to that unexpected compost pile (which didn’t hold too many spectators for long, given its smell and its disquieting disorder, the clear perception of a terrifying absence of any system whatsoever), I reacted very superficially. Not knowing what I had in front of me (or rather, what I did
not
have in front of me), I devoted myself to observing the peculiar life of that skinny Spanish hound with the pink leg amid the mulch.

Perhaps to complement the undeniable disquiet, the notable rejection generated by everything in front of us, a young blonde German woman—who seemed quite unhinged and was dressed in strict mourning—crossed impulsively before us, got up on a pile of rubble, and began to preach vehemently and at length about what we were seeing.

Pim told me the young woman was well known throughout Kassel and was just then expounding aesthetic theories on the weeds in the area, on what was natural and what was not in our rotten world. She claimed and proclaimed repeatedly that Europe had taken a wrong turn more than two centuries back with the triumph of reason and the idea of progress in the age of Enlightenment.

We looked at the statue of the woman with the large, active beehive for a head from a distance because, although there were some completely entranced passersby over in that direction, it didn’t seem a very good idea to approach her.

I recall the instant when the young madwoman and the statue appeared to have identical mental seething going on in their respective heads. Then they went back to having nothing in common, and all I know is that, as we moved away from the installation, the tragic voice of the madwoman talking of the ruin of Europe echoed continually in my ears.

31

 

We strolled along, and it was becoming increasingly obvious that walking cleared the mind, or ordered it to run more freely, helping us to speak more genuine sentences, perhaps because they were less carefully crafted. But from time to time, a phrase slipped out that was spontaneous, which nonetheless sounded complex, so much so that it even seemed preplanned and dropped like lead into a pool of uranium. I remember one that I let loose when we were still two hundred meters from the beautiful, French-style Orangerie Palace. I wonder, I said, whether a compost pile can be a work of art; I’m not saying it can’t be, indeed, maybe even the fact that it’s so far from being able to be art is precisely what makes it so. Pim didn’t answer. Her silence was interrupted by a phone call from Chus Martínez in Berlin. I realized straightaway it was the first time I was properly close to the person actually responsible for my invitation, unless Boston was toying with me again, phoning Pim and pretending to be Chus. But I soon saw it really was Chus on the other end of the line. Pim passed her over to me, and, luckily, I decided not to ask what she was expecting me to do at the antiquated table in the Dschingis Khan. That would have been a mistake. I saved myself from a scolding—from being asked, for example, how it was possible I didn’t have any ideas, when she’d entrusted me with the Chinese number so I could find out how to make good creative use of the absurdity of the commission.

I think that underneath it all, I was afraid Chus would say she had a feeling they’d tricked her when they told her I was one of the few avant-garde people around in boring old Spain. I’m glad I didn’t for a moment lose sight of the far from unlikely possibility that Chus—famous for being very clever—had invited me to Documenta to put me to the test. It was better to see things that way and not make mistakes I might regret later on; better to pitch myself onto that wild path of the most positive side and believe that with her illogical invitation to the Chinese restaurant, she’d endeavored to give my creativity a push, that is, she’d endeavored to see what I made of it when confronted with this oriental commission that made no sense.

I opted to see things this way and not more bitterly. I talked to Chus about something else, about Barcelona and the pro-independence rally. Chus knew my city well because she’d lived there for many years; it was a comfortable topic for a telephone conversation. I studied at a school in La Pedrera, she said, and it was really cool. I was surprised, not that she’d said “cool,” but that she’d studied in a school inside a Gaudí building. I’d never met anyone before who’d studied at such a curious school. Fortunately, at this point in the conversation I was also careful not to succumb to the temptation to make cheap psychological interpretations, saying, for example, that her vocation as curator or art agent must have been born between the four walls of her Gaudiesque school.

The problem was that, biting my tongue in order not to make any mistakes, I sank into excessive silence. She too was silent at times. And I suffered a brief moment of panic, a sort of sudden terror that must have run, trembling, all the way along the invisible wire linking our respective phones.

That silence was like a powder keg. Well, Chus said finally, we’ll see each other tomorrow night for dinner. I relaxed. I was going to ask the address of the restaurant, but that would have once again shown poor reflexes and imagination, as the curatorial team office had already sent it to me various times by email. I decided to fall back on a McGuffin, though none occurred to me, and right at that moment, unable to avoid it, I sneezed deafeningly. Twice. Sorry about the smudges in the air, I said. She laughed, and I took the opportunity to somehow end it there, passing the phone back to Pim, who caught it in midair without dropping her constant false smile.

Other books

RideofHerLife by Anne Rainey
Caged Love: MMA Contemporary Suspense (Book One) by Thunderbolt, Liberty, Robinson, Zac
Talking to the Dead by Harry Bingham
Wickedness by Deborah White
The Wish Giver by Bill Brittain
Of Gods and Wolves by Amy Sumida
From Where You Dream by Robert Olen Butler