The Evil Eye

Read The Evil Eye Online

Authors: Mary Wollstonecraft Shelley

Tags: #Fiction, #Classics

BOOK: The Evil Eye
12.53Mb size Format: txt, pdf, ePub
The Evil Eye
Mary Shelley

The wild Albanian kirtled to his knee,

With shawl-girt head, and ornamented gun,

And gold-embroider'd garments, fair to see;

The crimson-scarfed man of Macedon.

--Lord Byron, Childe Harold II. lviii

The Moreot, Katusthius Ziani, travelled wearily, and in fear of its robber-inhabitants, through the pashalik of Yannina; yet he had no cause for dread. Did he arrive, tired and hungry, in a solitary village--did he find himself in the uninhabited wilds suddenly surrounded by a band of Klephts--or in the larger towns did he shrink at finding himself sole of his race among the savage mountaineers and despotic Turk--as soon as he announced himself the Pobratimo[*] of Dmitri of the Evil Eye, every hand was held out, every voice spoke welcome.

[* In Greece, especially in Illyria and Epirus, it is no uncommon thing for persons of the same sex to swear friendship; the church contains a ritual to consecrate this vow. Two men thus united are called pobratimi, the women posestrime.]

The Albanian, Dmitri, was a native of the village of Korvo. Among the savage mountains of the district between Yannina and Tepellen, the deep broad stream of Argyro-Castro flows; bastioned to the west by abrupt wood-covered precipices, shadowed to the east by elevated mountains. The highest among these is Mount Trebucci; and in a romantic folding of that hill, distinct with minarets, crowned by a dome rising from out a group of pyramidal cypresses, is the picturesque village of Korvo. Sheep and goats form the apparent treasure of its inhabitants; their guns and yataghans, their warlike habits, and, with them, the noble profession of robbery, are sources of still greater wealth. Among a race renowned for dauntless courage and sanguinary enterprise, Dmitri was distinguished.

It was said that in his youth, this Klepht was remarkable for a gentler disposition and more refined taste than is usual with his countrymen. He had been a wanderer, and had learned European arts, of which he was not a little proud. He could read and write Greek, and a book was often stowed beside his pistols in his girdle. He had spent several years in Scio, the most civilized of the Greek islands, and had married a Sciote girl. The Albanians are characterized as despisers of women; but Dmitri, in becoming the husband of Helena, inlisted under a more chivalrous rule, and became the proselyte of a better creed. Often he returned to his native hills, and fought under the banner of the renowned Ali, and then came back to his island home. The love of the tamed barbarian was concentrated, burning, and something beyond this--it was a portion of his living, beating heart--the nobler part of himself--the diviner mould in which his rugged nature had been recast.

On his return from one of his Albanian expeditions, he found his home ravaged by the Mainotes. Helena--they pointed to her tomb, nor dared tell him how she died; his only child, his lovely infant daughter, was stolen; his treasure-house of love and happiness was rifled; its gold-excelling wealth changed to blank desolation. Dmitri spent three years in endeavours to recover his lost offspring. He was exposed to a thousand dangers--underwent incredible hardships: he dared the wild beast in his lair, the Mainote in his port of refuge; he attacked, and was attacked by them. He wore the badge of his daring in a deep gash across his eyebrow and cheek. On this occasion he had died, but that Katusthius, seeing a scuffle on shore and a man left for dead, disembarked from a Moreot sacoleva, carried him away, tended and cured him. They exchanged vows of friendship, and for some time the Albanian shared his brother's toils; but they were too pacific to suit his taste, and he returned to Korvo.

Who in the mutilated savage could recognise the handsomest amongst the Arnaoots? His habits kept pace with his change of physiognomy--he grew ferocious and hard-hearted--he only smiled when engaged in dangerous enterprise; he had arrived at that worst state of ruffian feeling, the taking delight in blood. He grew old in these occupations; his mind became reckless, his countenance more dark; men trembled before his glance, women and children exclaimed in terror, "The Evil Eye!" The opinion became prevalent--he shared it himself--he gloried in the dread privilege; and when his victim shivered and withered beneath the mortal influence, the fiendish laugh with which he hailed this demonstration of his power, struck with worse dismay the failing heart of the fascinated person. But Dmitri could command the arrows of his sight; and his comrades respected him the more for his supernatural attribute, since they did not fear the exercise of it on themselves.

Dmitri had just returned from an expedition beyond Prevesa. He and his comrades were laden with spoil. They killed and roasted a goat whole for their repast; they drank dry several wine skins; then, round the fire in the court, they abandoned themselves to the delights of the kerchief dance, roaring out the chorus, as they dropped upon and then rebounded from their knees, and whirled round and round with an activity all their own. The heart of Dmitri was heavy; he refused to dance, and sat apart, at first joining in the song with his voice and lute, till the air changed to one that reminded him of better days; his voice died away--his instrument dropped from his hands--and his head sank upon his breast.

At the sound of stranger footsteps he started up; in the form before him he surely recognised a friend--he was not mistaken. 'With a joyful exclamation he welcomed Katusthius Ziani, clasping his hand, and kissing him on his cheek. The traveller was weary, so they retired to Dmitri's own home a neatly plastered, white-washed cottage, whose earthen floor was perfectly dry and clean, and the walls hung with arms, some richly ornamented, and other trophies of his Klephtic triumphs. A fire was kindled by his aged female attendant; the friends reposed on mats of white rushes, while she prepared the pilaf and seethed flesh of kid. She placed a bright tin tray on a block of wood before them, and heaped upon it cakes of Indian corn, goat's milk cheese, eggs, and olives: a jar of water from their purest spring, and skin of wine, served to refresh and cheer the thirsty traveller.

After supper, the guest spoke of the object of his visit. "I come to my Pobratimo," he said, "to claim the performance of his vow. When I rescued you from the savage Kakovougnis of Boularias, you pledged to me your gratitude and faith; do you disclaim the debt?"

Dmitri's brow darkened. "My brother," he cried, "need not remind mc of what I owe. Command my life--in what can the mountain Klepht aid the son of the wealthy Ziani?"

"The son of Ziani is a beggar," rejoined Katusthius, "and must perish, if his brother deny his assistance."

The Moreot then told his tale. He had been brought up as the only son of a rich merchant of Corinth. He had often sailed as caravokeiri [*] of his father's vessels to Stamboul, and even to Calabria. Some years before, he had been boarded and taken by a Barbary corsair. His life since then had been adventurous, he said; in truth, it had been a guilty one--he had become a renegade--and won regard from his new allies, not by his superior courage, for he was cowardly, but by the frauds that make men wealthy. In the midst of this career some superstition had influenced him, and he had returned to his ancient religion. He escaped from Africa, wandered through Syria, crossed to Europe, found occupation in Constantinople; and thus years passed. At last, as he was on the point of marriage with a Fanariote beauty, he fell again into poverty, and he returned to Corinth to see if his father's fortunes had prospered during his long wanderings. He found that while these had improved to a wonder, they were lost to him for ever. His father, during his protracted absence, acknowledged another son as his; and dying a year before, had left all to him. Katusthius found this unknown kinsman, with his wife and child, in possession of his expected inheritance. Cyril divided with him, it is true, their parent's property; but Katusthius grasped at all, and resolved to obtain it. He brooded over a thousand schemes of murder and revenge; yet the blood of a brother was sacred to him; and Cyril, beloved and respected at Corinth, could only be attacked with considerable risk. Then his child was a fresh obstacle. As the best plan that presented itself, he hastily embarked for Butrinto, and came to claim the advice and assistance of the Arnaoot whose life he had saved, whose Pobratimo he was. Not thus barely, did he tell his tale, but glossed it over; so that had Dmitri needed the incitement of justice, which was not at all a desideratum with him, he would have been satisfied that Cyril was a base interloper, and that the whole transaction was one of imposture and villany.

[* Master of a merchant ship]

All night these men discussed a variety of projects, whose aim was, that the deceased Ziani's wealth should pass undivided into his elder son's hands. At morning's dawn Katusthius departed, and two days afterwards Dmitri quitted his mountain-home. His first care had been to purchase a horse, long coveted by him on account of its beauty and fleetness; he provided cartridges, and replenished his powder-horn. His accoutrements were rich, his dress gay; his arms glittered in the sun. His long hair fell straight from under the shawl twisted round his cap, even to his waist; a shaggy white capote hung from his shoulder; his face wrinkled and puckered by exposure to the seasons; his brow furrowed with care; his mustachios long and jet black; his scarred face; his wild, savage eyes; his whole appearance, not deficient in barbaric grace, but stamped chiefly with ferocity and bandit pride, inspired, and we need not wonder, the superstitious Greek with a belief that a supernatural spirit of evil dwelt in his aspect, blasting and destroying. Now prepared for his journey, he departed from Korvo, crossing the woods of Acarnania, on his way to the Morea.

* * *

"Wherefore does Zella tremble, and press her boy to her bosom, as if fearful of evil?" Thus asked Cyril Ziani, returning from the city of Corinth to his own rural abode. It was a home of beauty. The abruptly broken hills covered with olives, or brighter plantations of orange-trees, overlooked the blue waves of the Gulf of Aegina. A myrtle underwood spread sweet scent around, and dipped its dark shining leaves into the sea itself. The low-roofed house was shaded by two enormous fig-trees: while vineyards and corn-land stretched along the gentle upland to the north. When Zella saw her husband, she smiled, though her cheek was still pale and her lips quivering--"Now you are near to guard us," she said, "I dismiss fear; but danger threatens our Constans, and I shudder to remember that an Evil Eve has been upon him."

Cyril caught up his child--"By my head!" he cried, "thou speakest of an ill thing. The Franks call this superstition; but let us beware. His cheek is still rosy; his tresses flowing gold--Speak, Constans, hail thy father, my brave fellow"

It was but a short-lived fear; no ill ensued, and they soon forgot an incident which had causelessly made their hearts to quail. A week afterwards Cyril returned, as he was wont, from shipping a cargo of currants, to his retreat on the coast. It was a beautiful summer evening; the creaking water-wheel, which produced the irrigation of the land, chimed in with the last song of the noisy cicala; the rippling waves spent themselves almost silently among the shingles. This was his home; but where its lovely flower? Zella did not come forth to welcome him. A domestic pointed to a chapel on a neighbouring acclivity, and there he found her; his child (nearly three years of age) was in his nurse's arms; his wife was praying fervently, while the tears streamed down her cheeks. Cyril demanded anxiously the meaning of this scene; but the nurse sobbed; Zella continued to pray and weep; and the boy, from sympathy, began to cry. This was too much for man to endure. Cyril left the chapel; he leant against a walnut-tree: his first exclamation was a customary Greek one--Welcome this misfortune, so that it come single!" But what was the ill that had occurred? Unapparent was it yet; but the spirit of evil is most fatal when unseen. He was happy--a lovely wife, a blooming child, a peaceful home, competence, and the prospect of wealth; these blessings were his: yet how often does Fortune use such as her decoys? He was a slave in an enslaved land, a mortal subject to the high destinies, and ten thousand were the envenomed darts which might be hurled at his devoted head. Now timid and trembling, Zella came from the chapel: her explanation did not calm his fears. Again the Evil Eye had been on his child, and deep malignity lurked surely under this second visitation. The same man, an Arnaoot, with glittering arms, gay attire, mounted on a black steed, came from the neighbouring ilex grove, and, riding furiously up to the door, suddenly checked and reined in his horse at the very threshold. The child ran towards him: the Arnaoot bent his sinister eyes upon him:--

"Lovely art thou, bright infant," he cried; "thy blue eyes arc beaming, thy golden tresses fair to see; but thou art a vision fleeting as beautiful;--look at me!" The innocent looked up, uttered a shriek, and fell gasping on the ground. The women rushed forward to seize him; the Albanian put spurs to his horse, and galloping swiftly across the little plain, up the wooded hill-side, he was soon lost to sight. Zella and the nurse bore the child to the chapel, they sprinkled him with holy water, and, as he revived, besought the Panagia with earnest prayers to save him from the menaced ill.

Other books

La reliquia de Yahveh by Alfredo del Barrio
Cradled by the Night by Lisa Greer
A Silent Terror by Lynette Eason
Testament by Nino Ricci
Fool That I Am by Oakes, Paulette
Deadly Vows by Shirlee McCoy