The Dividing Stream (6 page)

Read The Dividing Stream Online

Authors: Francis King

BOOK: The Dividing Stream
8.05Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘‘Are you unwell?’’ his mother asked from the darkness.

‘‘No, no.’’ One hand, the nails long and carefully polished, idly teased the strings; twice he sang over the same phrase, a commonplace one, as if it gave him an extreme, voluptuous pleasure; now he tried it again with a series of trills and elaborations. He laughed: ‘‘She’s promised to meet me,’’ he said. Then he exclaimed: ‘‘Washing again!’’ as he turned and saw that Enzo was standing naked before a tin basin which rested on a trestle in a corner of the room. ‘‘What do you do it for? You haven’t got a girl. And look how you’re splashing the floor.’’ The cold water, thrown energetically over Enzo’s gleaming shoulders, trickled down his body to his feet where the boards gulped it greedily.

‘‘Yes, she’s going to meet me tonight,’’ Giorgio repeated.

Looking at him, as he sat, fair-headed and sturdy on a wicker couch beside the window, one would not at first imagine that, having been accidentally gassed through his own carelessness during a held-exercise, he was now a chronic invalid. But then, inevitably, his incessant cough and the intense languor of his voice and all his movements would betray his real state of health. He was good-looking and he was aware of his looks; nor was he slow to profit from them, since his pension as a
mutilato di guerra
, small though it was, excused him from all activity except that of local Don Juan. His vanity caused him to walk through the streets with his shirt unbuttoned to his wide, leather belt; to tend his nails with the care of a woman; even, as he was preparing to do now, to wave his naturally straight blond hair.

As he lit the spirit stove, he said: ‘‘I managed to slip into the room while Ma Kohler was out shopping. For once she had forgotten to lock the door. The girl was hot stuff, I can tell you. She liked it all right when she got it—and came back for more!’’ He continued with his story while the stove whined and spat, and Enzo, in a disgust which he could never dare to voice, continued to splash the cold water over his face, arms and torso.

The Rocchigianis had let out two rooms near the top of their house to a German woman, one of the many destitutes of that nation, who attempt to scrabble an existence in a city where they are now no longer wanted. Fräulein Kohler, who had been manageress of the defunct
Pensione Germania
, took in needlework, gave occasional lessons in German, and offered herself as a guide to bewildered Swiss tourists. With her was a girl, of obvious Italian features, whom she always called her ‘‘niece’’. The niece was nineteen, but being both epileptic and slightly simple, did no work except sewing, and never left the house except in her ‘‘aunt’s’’ company. She could have been a beautiful girl, with her large, vaguely melancholy eyes, her soft hair and skin, and her clear features, but for the fit which as a child had caused her to fall on to a stove and shrivel one half of her face. She had always frightened Enzo, particularly when in the darkness of night he would be woken, on a sudden, by her shrill, unearthly screams; so that meeting her on the stairs, he would always hurry past with no more than a glance and a quick ‘‘
Buon giorno
’’. But Giorgio had long since decided that she was, in his own crude phrase, ‘‘ a lovely bitch’’.

Fräulein Kohler, whether through an intense possessiveness, or through fear of what other accidents might befall, always locked the door on her niece when she went out; and the niece herself, Bella she was called, never seemed to rebel or even fret against this strictness, appearing content to sit for hour after hour at an open window, sometimes sewing but more often merely gazing out into the Borgo. If Giorgio or some other of the local boys whistled up to her, she would look down but make no other response. When her ‘‘aunt’’, a big, red-haired woman about whom everything seemed aggressively competent except a pair of small, strangely frightened green eyes, talked to Bella, the girl would answer her in a soft voice without any trace of German accent, usually in monosyllables; she would rarely talk to anyone else. But sometimes, when the two women sat out together with the Rocchigianis on a hot evening, Bella, who appeared to be paying no attention to the conversation, would all at once let out a strange, high-pitched, whinnying laugh at a remark which no one else had thought funny. Only on such occasions, and during her fits, would there be a stir in the dreamy immobility in which her whole life was passed.

Giorgio was explaining how he had found a key that would open the door of the bedroom in which the two women slept, sharing a double-bed, which was covered after the German fashion in a balloon-top scarlet eiderdown. That evening, he continued, Bella had told him that her mother would be acting as cloakroom attendant at a dance at Fiesole and it was unlikely that she would return until the early hours of the morning. ‘‘ So it’s money for jam,’’ he said. ‘‘As soon as Mum and Dad have turned in, I can open the cage.’’ He chuckled, and then noticed that Enzo was staring at him, his face dripping with water and a rag-like towel in his hands. ‘‘What’s the matter?’’

‘‘Nothing.’’

‘‘You prig!’’

Enzo shrugged his shoulders.

‘‘You don’t think I should do it?’’

‘‘I didn’t say that.’’

‘‘But you think it. You do, don’t you?’’

‘‘Well—yes.’’

‘‘My God!’’ Enzo admired his brother for many things which he assumed that he himself did not do because he lacked the courage, and this contemptuous exclamation at once made him wince. Like most younger brothers, he very much wanted Giorgio’s good opinion.

‘‘If it were an ordinary girl,’’ he tried to explain, ‘‘it would be different. But you know she isn’t all there. Half the time she doesn’t know what she’s doing.’’

Twisting the tongs in the flame of the stove, Giorgio laughed: ‘‘She knows what she’s doing all right. You can take that from me. And she likes it!’’

‘‘Then perhaps that makes it worse. Perhaps she loves you.’’

‘‘I wouldn’t be surprised,’’ said Giorgio coolly. He looked round for a piece of paper on which to test the tongs and stooped to the floor. He whistled. ‘‘What’s this?’’ The wad he had picked up was Enzo’s three thousand lire.

‘‘They’re mine. They must have fallen out of my shirt when I was undressing.’’

‘‘Where did you get them?’’

‘‘I was given them.’’

‘‘Oh, yes?’’ Giorgio still held the three notes in one hand, while with the other he grasped the curling-tongs. ‘‘ You were given them,’’ he mocked. ‘‘And by whom?’’

The inquisition continued, as the older boy avenged himself on the younger for the disapproval which had somehow blunted the edge of his night’s adventure. When he had learnt all the facts, he looked out of the window and, seeing his father, slouched in a chair with his pipe, while his mother still sewed, called down: ‘‘Hi, there! Enzo’s come home with three thousand lire. He was trying to keep it dark, the little miser.’’

‘‘What! Where’d he get it?’’ came back the thick, slurred voice of their father. ‘‘What? … That’s all very fine, but he lives here for nothing, does no work, hasn’t done any for two years. The rent’s overdue, he knows that.’’

Enzo had all along guessed this would happen if he showed them the money and now, cursing himself for his carelessness, he determined not to give in. His father shouted up, he shouted down; Giorgio intruded his cool, sharp comments. His mother pleaded—the money was Enzo’s, had been given him for the doctor, and should be used for that purpose. Rubbish, exclaimed Signor Rocchigiani. There was nothing wrong with the boy—except idleness. He could play football, couldn’t he? Well, couldn’t he? The once quiet Borgo echoed with their recriminations, heads appeared at windows, a woman’s voice shouted to them to shut up and Signor Rocchigiani shouted to her to do something obscene in return; until, after many minutes, Enzo saw the three notes fluttering slowly down from his brother’s smooth, beautifully manicured fingers into his father’s grasp. ‘‘ No, Luigi,’’ his mother once again protested: but the notes were thrust into the purse sewn inside Signor Rocchigiani’s greasy belt.

‘‘Thank you,’’ Enzo said bitterly to his brother.

‘‘It wasn’t my fault. He told me to chuck the money to him.’’

‘‘You didn’t have to do what he told you.’’

‘‘That’s fine, coming from you. You’re always telling me I should have more respect for Mum and Dad.’’ But being naturally good-hearted, in so far as selfishness, vanity and weakness allowed him to be, Giorgio now felt guilty. ‘‘ I’m sorry, Enzo,’’ he said. His brother had stretched himself out on the bed where they both slept together, and Giorgio went and sat beside him, putting out a hand to ruffle the younger boy’s hair.

‘‘Oh, have it your own way, then,’’ Giorgio said. He picked up the tongs which had cooled during the argument and once again twisted them in the flame.

A girl’s voice was fluting plaintively: ‘‘Mummy! Mummy! What was all the noise about? We can’t sleep’’; and their mother could be heard answering: ‘‘It’s nothing, dear. Go back to bed. Back to bed.’’ Giorgio was singing to himself as, standing astride before a blotched mahogany-framed mirror, he crisped his hair; but from time to time his whole body was shaken with a cough and he would yet again lean out and spit into the darkness.

When, an hour later, the house was still and Giorgio had slipped out on his outrageous errand, Enzo still lay naked on the crumpled coverlet, his arms crossed behind his head and his eyes staring at the ceiling. He hated them, he hated them all. The money was his, Giorgio and his father had stolen it from him. They didn’t care if his back got worse and worse until he became a cripple. He couldn’t help it if he couldn’t get work. There were thirty-eight thousand unemployed in Florence alone, it was so unjust. So unjust, unjust. And his father had never done a stroke of work for as long as he could remember. Selling guidebooks in the Signoria, that wasn’t work, and he didn’t even do that now. Drinking and smoking and playing cards, and talking politics, politics, politics, while his mother worked herself to the bone. Oh, but she was so weak with him, always had been, had only herself to blame. If only he could get away! Why not to England, or to America? There a chap had a chance. That’s all he wanted, just a chance. Or Tunis. Rodolfo had spoken to him so often about Tunis. One walked through the orange groves and picked oranges, just put up one’s hand.… But the French had turned them all out, they weren’t wanted there, they were wanted nowhere. He was wanted nowhere. Nowhere. Wanted nowhere.… He turned over and lay with his hot cheek against the cold pillow; sweat trickled down between his shoulder-blades while, one hand, hanging over the edge of the bed, rapped on the floorboards. At this moment Giorgio was lying in her arms, here, just here, beneath his fingers. Again he rapped. Oh, it was horrible. He thought back to his first and only visit to the ‘‘casino”, and how afterwards he had pretended to Rodolfo that he had enjoyed it. But of course Giorgio was right. Bella was beautiful. Sitting at the open window, her sewing in her lap, while she gazed down. Such fine wrists and the soft shadows under her cheek-bones, soft shadows between her breasts when she wore that silk dress and leant forward to pick up a reel of cotton.… Feeling an increasing pressure in his loins, he turned over once more on to his back, and stared at the ceiling.…

‘‘Mother! What are you doing?’’

‘‘Sh!’’

Her hair now in pig-tails, she slipped through the door, a small saucepan clutched in one hand; she did not turn on the light.

‘‘Is the back bad? I couldn’t sleep for thinking about it. Dad should have let you have the money. But you do understand, don’t you? He’s so terribly worried just at present. And it came so conveniently—the rent being due and all,’’ she explained.

‘‘Oh, I’d forgotten about it,’’ he lied. ‘‘But it’s hot. I can’t sleep.’’

‘‘Where’s Giorgio?’’ she asked, suddenly realizing that what she had taken to be the shadow of his sleeping form was only the bolster which Enzo had pushed from beneath his head.

‘‘He couldn’t sleep either, so he went out for a stroll.’’

‘‘I warmed this oil to rub your back. Turn over.’’

‘‘Oh, there’s really no need. It’s not hurting. You’re tired, Mummy. Go back to bed.’’ Enzo could remember how ten, even five years ago, his mother had still been beautiful; but the worries and privations of the war, combined with child-birth and long hours spent underground in the steam and darkness of the laundry, had already spoiled her. At thirty-six, her hair was turning grey; her skin was blotched and sallow, the pores distended; round her neck there were four or five deep wrinkles as if a length of twine had been tightly twisted about it.

‘‘I’m not tired. Turn over, dear.’’ Coming from Siena, she spoke without any of the disagreeably hard and guttural ch’s of her husband and her children.

Enzo at last turned over, and she sat down beside him. Dipping her hands into the saucepan of warm oil, she began to work at the boy’s glistening body with a persistent rhythm that made him think of lying out on the beach at Viareggio, while the waves broke and receded over him, one after another, causing him to glow and tingle from his head to his feet.… Now, glancing at her as he lay with his head turned sideways, he saw that she was working with her eyes closed, as if in sleep, and that her arms, so strangely white against his brown body, were much thinner and frailer than he had ever imagined them to be. And yet she was so strong. As she bent close above him the crucifix which she wore slipped out of her nightdress and rested for a moment icily against his spine. Now her fingers seemed to be gently erasing his anger and bitterness as if they were things written in pencil, there, on his back; and it was her own spirit, not oil, that she seemed to be rubbing into him, rubbing with a rhythmic, unwearying persistence as her love persisted unwearingly, in spite of the disappointments and fatigues of the day. Enzo was at last utterly relaxed.

‘‘I wonder when Giorgio will return,’’ she murmured.

As she said the words an epileptic scream flashed like a dividing sword through the night’s reposing darkness.

Doors opened, feet thudded down stairs; voices were raised, one of the girls began crying, ‘‘Mummy, Mummy, Mummy,’’ over and over again, and then Giorgio could be heard explaining coolly: ‘‘ I heard the sound just as I was passing the door on my way in. I tried all my keys and this one fitted.… A bit of luck, a real bit of luck.’’

Other books

Breeders by Arno Joubert
The War Within by Yolanda Wallace
Scarlet Lady by Sandra Chastain
Prince of Spies by Bianca D'Arc
Lucky 13 by Rachael Brownell
Silk by Kiernan, Caitlin R.
Murder After a Fashion by Grace Carroll
Darcy's Utopia by Fay Weldon
Unholy Rites by Kay Stewart, Chris Bullock