Authors: Giovanni Boccaccio
Tags: #Fiction, #Historical, #Europe, #Criticism, #Literary, #Storytelling, #Classic fiction (pre c 1945), #Plague, #Florence (Italy), #Performing Arts, #General & Literary Fiction, #Classic fiction, #Literature - Classics, #Classics, #Literature: Classics, #Literature: Texts, #General, #History
The gossip, to whom it seemed a thousand years till she should be whereas she might repeat these things, took her leave of Madam Lisetta and foregathering at an entertainment with a great company of ladies, orderly recounted to them the whole story. They told it again to their husbands and other ladies, and these to yet others, and so in less than two days Venice was all full of it. Among others to whose ears the thing came were Lisetta's brothers–in–law, who, without saying aught to her, bethought themselves to find the angel in question and see if he knew how to fly, and to this end they lay several nights in wait for him. As chance would have it, some inkling of the matter
[231]
came to the ears of Fra Alberto, who accordingly repaired one night to the lady's house, to reprove her, but hardly had he put off his clothes ere her brothers–in–law, who had seen him come, were at the door of her chamber to open it.
Fra Alberto, hearing this and guessing what was to do, started up and having no other resource, opened a window, which gave upon the Grand Canal, and cast himself thence into the water. The canal was deep there and he could swim well, so that he did himself no hurt, but made his way to the opposite bank and hastily entering a house that stood open there, besought a poor man, whom he found within, to save his life for the love of God, telling him a tale of his own fashion, to explain how he came there at that hour and naked. The good man was moved to pity and it behoving him to go do his occasions, he put him in his own bed and bade him abide there against his return; then, locking him in, he went about his affairs. Meanwhile, the lady's brothers–in–law entered her chamber and found that the angel Gabriel had flown, leaving his wings there; whereupon, seeing themselves baffled, they gave her all manner hard words and ultimately made off to their own house with the angel's trappings, leaving her disconsolate.
Broad day come, the good man with whom Fra Alberto had taken refuge, being on the Rialto, heard how the angel Gabriel had gone that night to lie with Madam Lisetta and being surprised by her kinsmen, had cast himself for fear into the canal, nor was it known what was come of him, and concluded forthright that this was he whom he had at home. Accordingly, he returned thither and recognizing the monk, found means after much parley, to make him fetch him fifty ducats, an he would not have him give him up to the lady's kinsmen. Having gotten the money and Fra Alberto offering to depart thence, the good man said to him, 'There is no way of escape for you, an it be not one that I will tell you. We hold to–day a festival, wherein one bringeth a man clad bear–fashion and another one accoutred as a wild man of the woods and what not else, some one thing and some another, and there is a hunt held in St. Mark's Place, which finished, the festival is at an end and after each goeth whither it pleaseth him with him whom he hath brought. An you will have me lead you thither, after one or other of these fashions, I can after carry you whither you please, ere it be spied out that you are here; else I know not how you are to get away, without being recognized, for the lady's kinsmen, concluding that you must be somewhere hereabout, have set a watch for you on all sides.'
Hard as it seemed to Fra Alberto to go on such wise, nevertheless, of the fear he had of the lady's kinsmen, he resigned himself thereto and told his host whither he would be carried, leaving the manner to him. Accordingly, the other, having smeared him all over with honey and covered him with down, clapped a chain about his neck and a mask on his face; then giving him a great staff in on hand and in the other two great dogs which he had fetched from the shambles he despatched one to the Rialto to make public proclamation that whoso would see the angel Gabriel should repair to St. Mark's Place; and this was Venetian loyalty! This done, after a while, he brought him forth and setting him before himself, went holding him by the chain behind, to the no small clamour of the folk, who said all, 'What be this? What be this?'
[232]
till he came to the place, where, what with those who had followed after them and those who, hearing the proclamation, were come thither from the Rialto, were folk without end. There he tied his wild man to a column in a raised and high place, making a show of awaiting the hunt, whilst the flies and gads gave the monk exceeding annoy, for that he was besmeared with honey. But, when he saw the place well filled, making as he would unchain his wild man, he pulled off Fra Alberto's mask and said, 'Gentlemen, since the bear cometh not and there is no hunt toward, I purpose, so you may not be come in vain, that you shall see the angel Gabriel, who cometh down from heaven to earth anights, to comfort the Venetian ladies.'
No sooner was the mask off than Fra Alberto was incontinent recognized of all, who raised a general outcry against him, giving him the scurviest words and the soundest rating was ever given a canting knave; moreover, they cast in his face, one this kind of filth and another that, and so they baited him a great while, till the news came by chance to his brethren, whereupon half a dozen of them sallied forth and coming thither, unchained him and threw a gown over him; then, with a general hue and cry behind them, they carried him off to the convent, where it is believed he died in prison, after a wretched life. Thus then did this fellow, held good and doing ill, without it being believed, dare to feign himself the angel Gabriel, and after being turned into a wild man of the woods and put to shame, as he deserved, bewailed, when too late, the sins he had committed. God grant it happen thus to all other knaves of his fashion!""
THE THIRD STORY
[Day the Fourth]
THREE YOUNG MEN LOVE THREE SISTERS AND FLEE WITH THEM INTO CRETE, WHERE THE ELDEST SISTER FOR JEALOUSY SLAYETH HER LOVER. THE SECOND, YIELDING HERSELF TO THE DUKE OF CRETE, SAVETH HER SISTER FROM DEATH, WHEREUPON HER OWN LOVER SLAYETH HER AND FLEETH WITH THE ELDEST SISTER. MEANWHILE THE THIRD LOVER AND THE YOUNGEST SISTER ARE ACCUSED OF THE NEW MURDER AND BEING TAKEN, CONFESS IT; THEN, FOR FEAR OF DEATH, THEY CORRUPT THEIR KEEPERS WITH MONEY AND FLEE TO RHODES, WHERE THEY DIE IN POVERTY
Filostrato, having heard the end of Pampinea's story, bethought himself awhile and presently, turning to her, said, "There was some little that was good and that pleased me in the ending of your story; but there was overmuch before that which gave occasion for laughter and which I would not have had there." Then, turning to Lauretta, "Lady," said he, "ensue you with a better, and it may be." Quoth she, laughing, "You are too cruel towards lovers, an you desire of them only an ill end;
[233]
but, to obey you, I will tell a story of three who all ended equally ill, having had scant enjoyment of their loves." So saying, she began thus: "Young ladies, as you should manifestly know, every vice may turn to the grievous hurt of whoso practiseth it, and often of other folk also; but of all others that which with the slackest rein carrieth us away to our peril, meseemeth is anger, which is none otherwhat than a sudden and unconsidered emotion, aroused by an affront suffered, and which, banishing all reason and overclouding the eyes of the understanding with darkness, kindleth the soul to the hottest fury. And although this often cometh to pass in men and more in one than in another, yet hath it been seen aforetime to work greater mischiefs in women, for that it is lightlier enkindled in these latter and burneth in them with a fiercer flame and urgeth them with less restraint. Nor is this to be marvelled at, for that, an we choose to consider, we may see that fire, of its nature, catcheth quicklier to light and delicate things than to those which are denser and more ponderous; and we women, indeed,—let men not take it ill,—are more delicately fashioned than they and far more mobile. Wherefore, seeing that we are naturally inclined thereunto
[234]
and considering after how our mansuetude and our loving kindness are of repose and pleasance to the men with whom we have to do and how big with harm and peril are anger and fury, I purpose, to the intent that we may with a more steadfast, mind keep ourselves from these latter, to show you by my story how the loves of three young men and as many ladies came, as I said before, to an ill end, becoming through the ire of one of the latter, from happy most unhappy."
Marseilles is, as you know, a very ancient and noble city, situate in Provence on the sea–shore, and was once more abounding in rich and great merchants than it is nowadays. Among the latter was one called Narnald Cluada, a man of mean extraction, but of renowned good faith and a loyal merchant, rich beyond measure in lands and monies, who had by a wife of his several children, whereof the three eldest were daughters. Two of these latter, born at a birth, were fifteen and the third fourteen years old, nor was aught awaited by their kinsfolk to marry them but the return of Narnald, who was gone into Spain with his merchandise. The names of the two elder were the one Ninetta and the other Maddalena and the third called Bertella. Of Ninetta a young man of gentle birth, though poor, called Restagnone, was enamoured as much as man might be, and she of him, and they had contrived to do on such wise that, without any knowing it, they had enjoyment of their loves.
They had already a pretty while enjoyed this satisfaction when it chanced that two young companions, named the one Folco and the other Ughetto, whose fathers were dead, leaving them very rich, fell in love, the one with Maddalena and the other with Bertella. Restagnone, noting this (it having been shown him of Ninetta), bethought himself that he might make shift to supply his own lack by means of the newcomers' love. Accordingly, he clapped up an acquaintance with them, so that now one, now the other of them accompanied him to visit their mistresses and his; and when himseemed he was grown privy enough with them and much their friend, he called them one day into his house and said to them, 'Dearest youths, our commerce should have certified you how great is the love I bear you and that I would do for you that which I would do for myself; and for that I love you greatly, I purpose to discover to you that which hath occurred to my mind, and you and I together will after take such counsel thereof as shall seem to you best. You, an your words lie not and for that to boot which meseemeth I have apprehended by your deeds, both daily and nightly, burn with an exceeding passion for the two young ladies beloved of you, as do I for the third their sister; and to this ardour, an you will consent thereunto,
[235]
my heart giveth me to find a very sweet and pleasing remedy, the which is as follows. You are both very rich, which I am not; now, if you will agree to bring your riches into a common stock, making me a third sharer with you therein, and determine in which part of the world we shall go lead a merry life with our mistresses, my heart warranteth me I can without fail so do that the three sisters, with a great part of their father's good, will go with, us whithersoever we shall please, and there, each with his wench, like three brothers, we may live the happiest lives of any men in the world. It resteth with you now to determine whether you will go about to solace yourself in this or leave it be.'
The two young men, who were beyond measure inflamed, hearing that they were to have their lasses, were not long in making up their minds, but answered that, so this
[236]
should ensue, they were ready to do as he said. Restagnone, having gotten this answer from the young men, found means a few days after to foregather with Ninetta, to whom he could not come without great unease, and after he had abidden with her awhile, he told her what he had proposed to the others and with many arguments studied to commend the emprise to her. This was little uneath to him, seeing that she was yet more desirous than himself to be with him without suspect; wherefore she answered him frankly that it liked her well and that her sisters would do whatever she wished, especially in this, and bade him make ready everything needful therefor as quickliest he might. Restagnone accordingly returned to the two young men, who still importuned him amain to do that whereof he had bespoken them, and told them that, so far as concerned their mistresses, the matter was settled. Then, having determined among themselves to go to Crete, they sold certain lands they had, under colour of meaning to go a–trading with the price, and having made money of all their other goods, bought a light brigantine and secretly equipped it to the utmost advantage.
Meanwhile, Ninetta, who well enough knew her sisters' mind, with soft words inflamed them with such a liking for the venture that themseemed they might not live to see the thing accomplished. Accordingly, the night come when they were to go aboard the brigantine, the three sisters opened a great coffer of their father's and taking thence a vast quantity of money and jewels, stole out of the house, according to the given order. They found their gallants awaiting them and going straightway all aboard the brigantine, they thrust the oars into the water and put out to sea nor rested till they came, on the following evening, to Genoa, where the new lovers for the first time took ease and joyance of their loves. There having refreshed themselves with that whereof they had need, they set out again and sailing from port to port, came, ere it was the eighth day, without any hindrance, to Crete, where they bought great and goodly estates near Candia and made them very handsome and delightsome dwelling–houses thereon. Here they fell to living like lords and passed their days in banquets and joyance and merrymaking, the happiest men in the world, they and their mistresses, with great plenty of servants and hounds and hawks and horses.
Abiding on this wise, it befell (even as we see it happen all day long that, how much soever things may please, they grow irksome, an one have overgreat plenty thereof) that Restagnone, who had much loved Ninetta, being now able to have her at his every pleasure, without let or hindrance, began to weary of her, and consequently his love for her began to wane. Having seen at entertainment a damsel of the country, a fair and noble young lady, who pleased him exceedingly, he fell to courting her with all his might, giving marvellous entertainments in her honor and plying her with all manner gallantries; which Ninetta coming to know, she fell into such a jealousy that he could not go a step but she heard of it and after harassed both him and herself with words and reproaches on account thereof. But, like as overabundance of aught begetteth weariness, even so doth the denial of a thing desired redouble the appetite; accordingly, Ninetta's reproaches did but fan the flame of Restagnone's new love and in process of time it came to pass that, whether he had the favours of the lady he loved or not, Ninetta held it for certain, whoever it was reported it to her; wherefore she fell into such a passion of grief and thence passed into such a fit of rage and despite that the love which she bore Restagnone was changed to bitter hatred, and blinded by her wrath, she bethought herself to avenge, by his death, the affront which herseemed she had received.
Accordingly, betaking herself to an old Greek woman, a past mistress in the art of compounding poisons, she induced her with gifts and promises to make her a death–dealing water, which she, without considering farther, gave Restagnone one evening to drink he being heated and misdoubting him not thereof; and such was the potency of the poison that, ere morning came, it had slain him. Folco and Ughetto and their mistresses, hearing of his death and knowing not of what poison he had died,
[237]
bewept him bitterly, together with Ninetta, and caused bury him honourably. But not many days after it chanced that the old woman, who had compounded the poisoned water for Ninetta, was taken for some other misdeed and being put to the torture, confessed to this amongst her other crimes, fully declaring that which had betided by reason thereof; whereupon the Duke of Crete, without saying aught of the matter, beset Folco's palace by surprise one night and without any noise or gainsayal, carried off Ninetta prisoner, from whom, without putting her to the torture, he readily got what he would know of the death of Restagnone.
Folco and Ughetto (and from them their ladies) had privy notice from the duke why Ninetta had been taken, the which was exceeding grievous to them and they used their every endeavour to save her from the fire, whereto they doubted not she would be condemned, as indeed she richly deserved; but all seemed vain, for that the duke abode firm in willing to do justice upon her. However, Maddalena, who was a beautiful young woman and had long been courted by the duke, but had never yet consented to do aught that might pleasure him, thinking that, by complying with his wishes, she might avail to save her sister from the fire, signified to him by a trusty messenger that she was at his commandment in everything, provided two things should ensue thereof, to wit, that she should have her sister again safe and sound and that the thing should be secret. Her message pleased the duke, and after long debate with himself if he should do as she proposed, he ultimately agreed thereto and said that he was ready. Accordingly, one night, having, with the lady's consent, caused detain Folco and Ughetto, as he would fain examine them of the matter, he went secretly to couch with Maddalena and having first made a show of putting Ninetta in a sack and of purposing to let sink her that night in the sea, he carried her with him to her sister, to whom on the morrow he delivered her at parting, in payment of the night he had passed with her, praying her that this,
[238]
which had been the first of their loves, might not be the last and charging her send the guilty lady away, lest blame betide himself and it behove him anew proceed against her with rigour.
Next morning, Folco and Ughetto, having heard that Ninetta had been sacked overnight and believing it, were released and returned home to comfort their mistresses for the death of their sister. However, for all Maddalena could do to hide her, Folco soon became aware of Ninetta's presence in the palace, whereat he marvelled exceedingly and suddenly waxing suspicious,—for that he had heard of the duke's passion for Maddalena,—asked the latter how her sister came to be there. Maddalena began a long story, which she had devised to account to him therefor, but was little believed of her lover, who was shrewd and constrained her to confess the truth, which, after long parley, she told him. Folco, overcome with chagrin and inflamed with rage, pulled out a sword and slew her, whilst she in vain besought mercy; then, fearing the wrath and justice of the duke, he left her dead in the chamber and repairing whereas Ninetta was, said to her, with a feigned air of cheerfulness, 'Quick, let us begone whither it hath been appointed of thy sister that I shall carry thee, so thou mayst not fall again into the hands of the duke.' Ninetta, believing this and eager, in her fearfulness, to begone, set out with Folco, it being now night, without seeking to take leave of her sister; whereupon he and she, with such monies (which were but few) as he could lay hands on, betook themselves to the sea–shore and embarked on board a vessel; nor was it ever known whither they went.
On the morrow, Maddalena being found murdered, there were some who, of the envy and hatred they bore to Ughetto, forthright gave notice thereof to the duke, whereupon the latter, who loved Maddalena exceedingly, ran furiously to the house and seizing Ughetto and his lady, who as yet knew nothing of the matter,—to wit, of the departure of Folco and Ninetta,—constrained them to confess themselves guilty, together with Folco, of his mistress's death. They, apprehending with reason death in consequence of this confession, with great pains corrupted those who had them in keeping, giving them a certain sum of money, which they kept hidden in their house against urgent occasions, and embarking with their guards, without having leisure to take any of their goods, fled by night to Rhodes, where they lived no great while after in poverty and distress. To such a pass, then, did Restagnone's mad love and Ninetta's rage bring themselves and others.""