Read The Best of Gerald Kersh Online
Authors: Gerald Kersh
I disengaged his boot from the stirrup. His ankle was broken. So much the better! I sprang into the little hunting saddle on the back of the grey mare, turned her head, cried:
Hue!
–
Hue!
–
Hue,
Cocotte!
and galloped back down the road over which I had travelled … away, away, past that accursed inn, through Fontaine l’Evêque, and so in the direction of our French outposts … past Drapceau, through St Estelle-sur-Ruth; and, as I rode, I dreamed fine dreams and even – could I have mixed that punch too strong even for my own head? – made up little songs which I sang inside myself to Cocotte’s hoof-beats …
Rataplan,
rataplan,
Napoléon
Éveille,
éveille,
Tessier
Au
tron,
au
tron,
Napoléon
…
And then, not far from Trois Ruisseaux – you know my luck – the rhythm halted and changed. The mare Cocotte had gone lame, and was limping on her off
hindleg
.
I assumed that she had picked up a flint, or, perhaps, a bit of a broken spike, from those deplorable roads. So, saying: ‘Patience, Cocotte, my darling; we will put you right in no time at all, and you shall yet help Tessier to save France’ – I dismounted, took out my pocket-knife, and, lifting up the mare’s lame hoof, explored it with my finger-tips, since there was no light to see by. I could feel nothing amiss. Then I remembered how Cocotte had started and kicked while Cornelys the blacksmith, driving home a nail, was making eyes at the inn-keeper’s wife, and my heart sank. He had lamed her through his inattention, the accursed idiot! I realised then that I would have done better to let Cornelys go unpursued to find myself stuck in the mud with a lame mare, while I took my chance in the direction of the French lines…. But I ask you, how was I to have foreseen this?
Full of bitterness, I let go Cocotte’s hoof.
She shook her leg, and kicked me in the face.
I do not know, my friend, how long I lay unconscious in the ditch. I know that when I came to myself I was lying on my back, blinking at a dirty sky from which the rain was no longer falling, and that for the moment I thought that I was again in Spain, when the English stormed the battery and an infantryman knocked me down with the butt of his musket. I was in the most atrocious pain, and my throat was full of blood. It was
this very blood, this very pain, that brought me back to consciousness; for the blood made me cough, and the cough shook my head, and my lower jaw was badly broken. Several of my teeth were embedded in my tongue, which was half bitten through.
I have, in my time, been wounded in almost every conceivable way. I have survived grape-shot in my ribs, a musket-ball in the stomach, a pistol-ball in the shoulder and, most miraculous of all, a
biscaïen
ball in the hip (I say nothing of the bayonet-thrust, or a sabre-cut, here and there) and I have had most of the fluxes, dysenteries and agues that our frail flesh is heir to; together with a rheumatic fever which, I believed, was the
ultima
Thule
of punishment. But the gathered might of all my enemies, my friend, never inflicted upon me one-half of the anguish I suffered under the hoof of that white-eyed devil of a dapple-grey mare! The pain of the broken bones in my face was terrible. The agony of my bitten tongue was worse. But worst of all was the pain of a shattered nerve on the left-hand side of my face. It was as if some fiend had delicately pushed a wire into my left nostril, up through some fine passage at the back of the eyeball, and out at the ear – and then applied a powerful current of electricity. My face twitched and jerked like Galvani’s frog….
However, never mind that. I took off my cravat and tied up my jaws, and then staggered away in search of my horse. Puzzle: find her! She had bolted, God knows where, sore foot and all. Blind with misery and the night, I walked, I cannot tell you how far or for how long, until at last I saw the lights of a wayside inn.
With my muddy, bloody, smashed face, and my sodden black cloak, I must have looked like the Angel of Death
himself, for the inn-keeper fell back a pace when he saw me. I tried to speak, but I could not, so I pushed past him, seated myself, put down a gold napoleon and, taking out tablet and pencil, wrote the word:
Cognac.
He shook his head: he could not read. Then, as best I could, I drew the outline of a bottle and a glass. I am no draughtsman, but he understood, and brought me
eau-de-vie
and a glass. Heavens above, but the raw spirit stung like a swarm of bees! Yet it stung me alert. I beckoned the man to my side, and drew the outline of something like a horse, saddled; and put down on the table a handful of Morkens’s gold.
He said: ‘Monsieur wants a horse? Monsieur is in luck, then. I have one only, a beautiful grey mare. She belonged to a Belgian colonel of cavalry. I could not part with her for less than a hundred
louis
d’or
–
but,
seeing
it’s you, I’ll throw in the saddle, a beautiful light saddle, the property of Milord Wellington himself. He brought it over from England when he hunted the fox in a blue coat to pass the time away, at the time of the Spanish blockades. The mare has been eating her head off in my stable for the past six months – God strike me dead if I lie! Well?’
I counted the rascal out his hundred gold pieces, and followed him to the stable.
‘I had her shoed only this morning,’ said he, holding high his lantern.
And what did I see? You have guessed. Cocotte,
hook-nosed
and supercilious as a camel, rolling her eyes at me in the dim yellow light.
There was nothing to be gained by argument: there was no time to lose, and I was growing weaker and weaker. Cursing the inn-keeper in my heart, I mounted,
thinking:
Filthy
Cocotte!
If
I
get
off
your
back
between
this
and
Genappe,
it
will
be
to
fall
dead
into
the
road.
And,
curse
you,
if
you
cannot
take
me
there
on
four
legs,
by
God
you
must
carry
me
on
three!
So, I rode again, still mounted on Cocotte. The rain was falling again, and now every drop of cold water on my sore head was like a blow with a hammer.
Somewhere
between my eyes, something was revolving like one of those children’s rattles composed of a springy strip of wood and a cogged wheel….
Brother, when you were a boy at school you learned the nature of the ancient Roman catapult? It was a system of stiff, springy beams mounted on a ponderous base. With ropes and winches the ancient artillerymen dragged down the topmost end of the upright beam until it was bent almost to breaking point. To this beam was fastened a cup. In this cup they played a great net bag filled with loose stones to the weight of about sixty pounds. The catapulter pulled a trigger. The agonised, bent beam snapped upright, struck the crossbeam with a horrible jolt, thus sending the bag of stones whirling away in a giddy parabola…. You remember? Believe me, I remembered! My spine was the strained upright, my shoulders were the crossbeam; my skull was the cup, my brains were the rattling stones; and every step Cocotte took pulled a trigger…. I was too wretched even to cry out, because when I cried my tongue vibrated, and I could not bear that.
Yet, agonised as I was, I continued to think, asking myself:
Dumb,
wounded
beast
that
I
am,
how
shall
I
pass
the
sentries?
How
shall
I
deliver
my
message
to
the
Emperor?
I answered myself:
How, but in writing?
…
I must
write
a
series
of
messages
on
little
pieces
of
paper;
keep
these
messages
in
separate
pockets
of
my
waistcoat,
and
present
them
in
their
proper
order.
I stopped again at a wretched farmhouse. Staying in the saddle – I should not have had the strength to remount – by the light of a lantern I wrote my notes, and put them into their respective pockets. After that, I bullied Cocotte back to the road, and so we struggled, splashing, on our way.
What was the name of that Greek who was doomed to push a great boulder up a steep hill for ever and for ever? I think his name was Sisyphus. I drink,
comrade-in-arms
, to Sisyphus; I think I know something of what he went through. It seemed to me – pain of bitten tongue and broken jaw apart – that I was condemned to ride eternally, through blinding rain and endless night, upon a lame mare, on a mission of honour, slipping back two paces for every pace that I covered. Soon I felt Cocotte weakening under me. Ah well, poor beast, she too had her troubles!
I remembered that my great cloak, sodden with the rain, must weigh heavy, so I unclasped it at the throat and let it fall behind me…. Everything was spinning, and spitting sparks. There were fireworks in my head, I tell you! Still, I remembered that it is the odd,
superfluous
pound of weight that tries you at the last mile … and I was carrying in my pockets something like thirty thousand
livres
in gold, and forty thousand in good paper. My friend, it was not entirely delirium that inspired me to put my hands in my pockets and scatter to the mud and the rain more gold than I had ever touched in my life. The tail-pockets of my coat were heavy with the stuff, after I had emptied the side and
breast-pockets; these same coat-tails were slapping heavily against Cocotte’s belly. My mind was set now on my objective. I unbuttoned my coat, and let that fall, too, and felt lighter for the loss of it. Gold and
banknotes
were in that coat, and my pistols too…. I tore off my watch and chain, which also I tossed into the ditch. I would have kicked off my boots, only I dared not take my feet from the stirrups.
Now, then, I was riding in my shirt, trousers, and waistcoat; there was no more to jettison. All the time, notwithstanding, Cocotte went slower and slower.
At last – it was dawn, I think – to my infinite relief, I heard a hoarse voice cry: ‘
Qui va là?
’
I could not speak, of course, so I pulled out my first written message. It said:
I
have
intelligence
of
the
utmost
importance
to
the
Emperor.
Conduct
me
to
him
immediately.
Tessier,
Colonel,
Artillery.
A mounted trooper took the paper, and handed it to another man. Seen through the curtain of the road, through my tired eyes, he looked like one of those terra-cotta soldiers on terra-cotta horses that we used to play with when we were children; he was so plastered with mud. But he spoke very civilly in the French of Paris, saying: ‘What is your message, Colonel Tessier?’
I felt myself fainting, fading away. I had done all that I could do. I tapped my right-hand waistcoat pocket. It seems, then, that I slid out of the saddle; because I know that I had a sensation of falling, as it were, down the side of a mountain, and uppermost in my mind was
a dread of what I should feel when my cracked face hit the road.
The terra-cotta man caught me. I heard him cry: ‘Hold up there, sir!’
I became senseless, as much from horror as from pain and exhaustion.
He had cried out in English.
When I came to life again, I was lying on the floor in the kitchen of a farmhouse. My clothes had been stripped off, and I was wrapped in a dry cloak. They had put me by the fire, which was blazing bright. I saw, still dimly, a tight-faced officer in a blue uniform, sitting at a table between two pair of candles. Standing beside him and behind him were four other officers in blue. I recognised that tight face: it belonged to Collaert of the Allied cavalry.
Also, I saw my muddy waistcoat and trousers on a chair. Collaert was holding between a fastidious thumb and forefinger a little piece of paper which I knew. It was my second note. It said:
Sire!
Your
guide
Lacoste
is
a
spy.
His
name
is
de
Wissembourg.
He
is
in
the
pay
of
the
Allies.
He
intends
to
misdirect
you
between
Genappe
and
the
plateau
of
Mont
St
Jean.
Wellington
will
place
his
infantry
there,
behind
a
sunken
road,
which
leads
from
Ohain
to
Braine
le
Leud.
For
God’s
sake,
make
reconnaissance
of
this
terrain,
against
which
Wellington
hopes
you
will
send
cavalry
….
Tessier,
Colonel
(late),
Artillery.
It was anguish of spirit that made me cry out at this,
not pain of the body. Someone put something like a rolled-up greatcoat under my head, and the voice of the terra-cotta man murmured in English: ‘No shame in missing your way on a night like last night, in weather like this. Cheer up, monsieur; better luck next time!’ He was Captain Conconnel of Lord Wellington’s staff, but I did not learn that until later.