Read Ten Novels And Their Authors Online
Authors: W. Somerset Maugham
Coleridge said of
Don Quixote
that it is a book to read through once and then only to dip into, by which he may well have meant that parts of it are so tedious, and even absurd, that it is time ill-spent, when you have once discovered this, to read them again. It is a great and important
book, and a professed student of literature should certainly read it once through (I have myself read it from cover to cover twice in English and three times in Spanish), yet I cannot but think that the ordinary reader, the reader who reads for delight, would lose nothing if he did not read the dull parts at all. He would surely enjoy all the more the passages in which the narrative is directly concerned with the adventures and conversations, so amusing and so touching, of the gentle knight and his earthy squire. A Spanish publisher has, in point of fact, collected these in a single volume. It makes very good reading. There is another novel, certainly important, but to be called great only with hesitation, Samuel Richardson’s
Clarissa
, which is of a length to defeat all but the most obstinate of novel readers. I do not believe I could ever have brought myself to read it if I had not come across a copy in an abridged form. The abridgment had been so well done that I had no feeling that anything was lost.
I suppose most people would admit that Marcel Proust’s
À la Recherche du Temps Perdu
is the greatest novel that has been produced in this century. Proust’s fanatical admirers, of whom I am one, can read every word of it with interest; in a moment of extravagance, I stated once that I would sooner be bored by Proust than amused by any other writer; but I am prepared now, after a third reading, to admit that the various parts of his book are of unequal merit. I suspect that the future will cease to be interested in those long sections of desultory reflection which Proust wrote under the influence of ideas current in his day, but now in part discarded and in part commonplace. I think then it will be more evident than it is now that he was a great humorist and that his power to create characters, original, various and lifelike, places him on an equality with Balzac, Dickens and Tolstoy. It may be that some day an abridged version of his immense work will be issued from which will be omitted those passages
that time had stripped of their value and only those retained which, because they are of the essence of a novel, remain of enduring interest.
À la Recherche du Temps Perdu
will still be a very long novel, but it will be a superb one. So far as I can make out from the somewhat complicated account in André Maurois’ admirable book,
À la Recherche de Marcel Proust
, the author’s intention was to publish his novel in three volumes of about four hundred pages each. The second and third volumes were in print when the First World War broke out, and publication was postponed. Proust’s health was too poor to allow him to serve in the war and he used the ample leisure thus at his disposal to add to the third volume an immense amount of material. ‘Many of the additions,’ says Maurois, ‘are psychological and philosophical dissertations, in which the intelligence’ (by which I take him to mean the author in person) ‘comments on the actions of the characters.’ And he adds: ‘One could compile from them a series of essays after the manner of Montaigne: on the role of music, novelty in the arts, beauty of style, on the small number of human types, on flair in medicine, etc.’ That is true, but whether they add to the value of the novel as a novel depends, I suppose, on what opinions you hold on the essential function of the form.
On this, different people have different opinions. H. G. Wells wrote an interesting essay which he called
The Contemporary Novel
: ‘So far as I can see,’ he says, ‘it is the only medium through which we can discuss the great majority of the problems which are being raised in such a bristling multitude by our contemporary social development.’ The novel of the future ‘is to be the social mediator, the vehicle of understanding, the instrument of self-examination, the parade of morals and the exchange of manners, the factory of customs, the criticism of laws and institutions and of social dogmas and ideas.’ ‘We are going to deal with political questions and religious questions and social questions.’ Wells had little
patience with the idea that it was merely a means of relaxation, and he stated categorically that he could not bring himself to look upon it as an art-form. Strangely enough, he resented having his own novels described as propaganda, ‘because it seems to me that the word propaganda should be confined to the definite service of some organised party, church or doctrine.’ The word, at all events now, has a larger meaning than that; it indicates the method through which by word of mouth, through the written word, by advertisement, by constant repetition, you seek to persuade others that your views of what is right and proper, good and bad, just and unjust, are the correct views, and should be accepted and acted upon by all and sundry. Wells’s principal novels were designed to diffuse certain doctrines and principles; and that is propaganda.
What it all comes down to is the question whether the novel is a form of art or not. Is its aim to instruct or to please? If its aim is to instruct, then it is not a form of art. For the aim of art is to please. On this poets, painters and philosophers are agreed. But it is a truth that shocks a good many people, since Christianity has taught them to look upon pleasure with misgiving as a snare to entangle the immortal soul. It seems more reasonable to look upon pleasure as a good, but to remember that certain pleasures have mischievous consequence and so may more wisely be eschewed. There is a general disposition to look upon pleasure as merely sensual, and that is natural since the sensual pleasures are more vivid than the intellectual; but that is surely an error, for there are pleasures of the mind as well as of the body, and if they are not so keen, they are more enduring. The Oxford Dictionary gives as one of the meanings of art: ‘The application of skill to subjects of taste, as poetry, music, dancing, the drama, oratory, literary composition, and the like.’ That is very well, but then it adds: ‘Especially in modern use skill displaying itself in perfection of
workmanship, perfection of execution as an object in itself.’ I suppose that is what every novelist aims at, but, as we know, he never achieves it. I think we may claim that the novel is a form of art, perhaps not a very exalted one, but a form of art nevertheless. It is, however, an essentially imperfect form. Since I have dealt with this subject in lectures which I have delivered here and there, and can put what I have to say now no better than I did in them, I am going to permit myself briefly to quote from them.
I think it an abuse to use the novel as a pulpit or a platform, and I believe readers are misguided when they suppose they can thus easily acquire knowledge. It is a great nuisance that knowledge can only be acquired by hard work. It would be fine if we could swallow the powder of profitable information made palatable by the jam of fiction. But the truth is that, so made palatable, we can’t be sure that the powder will be profitable, for the knowledge the novelist imparts is biassed and thus unreliable; and it is better not to know a thing at all than to know it in a distorted fashion. There is no reason why a novelist should be anything but a novelist. It is enough if he is a good novelist. He should know a little about a great many things, but it is unnecessary, and sometimes even harmful, for him to be a specialist in any particular subject. He need not eat a whole sheep to know what mutton tastes like; it is enough if he eats a chop. Then, by applying his imagination and his creative faculty to the chop he has eaten, he can give you a pretty good idea of an Irish stew; but when he goes on from this to broach his views on sheep-raising, the wool industry and the political situation in Australia, it is wise to accept them with reserve.
The novelist is at the mercy of his bias. The subjects he chooses, the characters he invents and his attitude towards them are conditioned by it. Whatever he writes is the expression of his personality and it is the manifestation
of his innate instincts, his feeling and his experience. However hard he tries to be objective, he remains the slave of his idiosyncrasies. However hard he tries to be impartial, he cannot help taking sides. He loads his dice. By the mere fact of introducing a character to your notice early in his novel, he enlists your interest and your sympathy in that character. Henry James insisted again and again that the novelist must dramatize. That is a telling, though perhaps not very lucid, way of saying that he must arrange his facts in such a manner as to capture and hold your attention. So, if need be, he will sacrifice verisimilitude and credibility to the effect he wants to get. That, as we know, is not the way a work of scientific or informative value is written. The aim of the writer of fiction is not to instruct, but to please.
(2)
There are two main ways in which a novel may be written. Each has its advantages, and each its disadvantages. One way is to write it in the first person, and the other is to write it from the standpoint of omniscience. In the latter, the author can tell you all that he thinks is needful to enable you to follow his story and understand his characters. He can describe their emotions and motives from the inside. If one of them crosses the street, he can tell you why he does so and what will come of it. He can concern himself with one set of persons and series of events, and then, putting them aside for a period, can concern himself with another side of events and another set of persons, so reviving a flagging interest and, by complicating his story, give an impression of the multifariousness, complexity and diversity of life. The danger of this is that one set of characters may be so much more interesting than the other, as, to take a famous example, happens in
Middlemarch
, that the reader may find it irksome when he is asked to occupy himself with the fortunes of
persons he doesn’t in the least care about. The novel written from the standpoint of omniscience runs the risk of being unwieldy, verbose and diffuse. No one has written it better than Tolstoy, but even he is not free from these imperfections. The method makes demands on the author which he cannot always meet. He has to get into the skin of every one of his characters, feel his feelings, think his thoughts; but he has his limitations and he can only do this when there is in himself something of the character he has created. When there isn’t, he can only see him from the outside, and then the character lacks the persuasiveness which causes the reader to believe in him.
I suppose it was because Henry James, with his solicitude for form in the novel, became conscious of these disadvantages that he devised what may be described as a sub-variety of the method of omniscience. In this the author is still omniscient, but his omniscience is concentrated on a single character, and since the character is fallible the omniscience is not complete. The author wraps himself in omniscience when he writes: ‘He saw her smile’; but not when he writes. ‘He saw the irony of her smile’; for irony is something he ascribes to her smile, and, it may be, without justification. The usefulness of the device, as Henry James without doubt very well saw, is that since this particular character, in
The Ambassadors
, Strether, is all-important, and it is through what he sees, hears, feels, thinks, surmises that the story is told and the characters of the other persons concerned in it are unfolded, the author finds it easy to resist the irrelevant. The construction of his novel is necessarily compact. The device, besides, gives an air of verisimilitude to what he writes. Because you are asked to concern yourself primarily with one person, you are insensibly led to believe what he tells you. The facts that the reader should know are imparted to him as the person through whom the story is told gradually learns them; and so the reader
enjoys the pleasure of the elucidation, step by step, of what was puzzling, obscure and uncertain. The method thus gives the novel something of the mystery of a detective story, and so that dramatic quality which Henry James was always eager to obtain. The danger, however, of divulging little by little a string of facts is that the reader may be more quick-witted than the character through whom the revelations are made and so guess the answers long before the author wishes him to. I don’t suppose anyone can read
The Ambassadors
without growing impatient with Strether’s obtuseness. He does not see what is staring him in the face, and what everyone he comes in contact with is fully aware of. It was a
secret de Polichinelle
and that Strether should not have guessed it points to some defect in the method. It is unsafe to take your reader for more of a fool than he is.
Since novels have for the most part been written from the standpoint of omniscience, it must be supposed that novelists have found it on the whole the most satisfactory way of dealing with their difficulties; but to tell a story in the first person has also certain advantages. Like the method adopted by Henry James, it lends verisimilitude to the narrative and obliges the author to stick to his point; for he can tell you only what he has himself seen, heard or done. To use this method more often would have served the great English novelist of the nineteenth century well, since, partly owing to methods of publication, partly owing to a national idiosyncrasy, their novels have tended to be shapeless and discursive. Another advantage of using the first person is that it enlists your sympathy with the narrator. You may disapprove of him, but he concentrates your attention on himself and so compels your sympathy. A disadvantage of the method, however, is that the narrator, when, as in
David Copperfield
, he is also the hero, cannot without inpropriety tell you that he is handsome and attractive; he is apt to seem vainglorious when he relates his doughty
deeds and stupid when he fails to see, what is obvious to the reader, that the heroine loves him. But a greater disadvantage still, and one that no authors of this kind of novel have managed entirely to surmount, is that the hero-narrator, the central character, is likely to appear pallid in comparison with the persons he is concerned with. I have asked myself why this should be, and the only explanation I can suggest is that the author, since he sees himself in the hero, sees him from the inside, subjectively, and, telling what he sees, gives him the confusions, the weaknesses, the indecisions he feels in himself; whereas he sees the other characters from the outside, objectively, through his imagination and his intuition; and if he is an author with, say, Dickens’s brilliant gifts, he sees them with a dramatic intensity, with a boisterous sense of fun, with a keen delight in their oddity, and so makes them stand out with a vividness that overshadows his portrait of himself.