Something I've Been Meaning to Tell You (5 page)

BOOK: Something I've Been Meaning to Tell You
9.14Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“No,” said Char.

“I heard this afternoon that now he's gone, and she's gone. It wouldn't be the first time he pulled something like this. Char and I remember.”

Then Arthur wanted to know what she meant and she told him the story of the lady ventriloquist, remembering even the names of the dolls, though of course she left out all about Char. Char sat through this, even contributing a bit.

“They might come back but my guess is they'd be embarrassed. He'd be embarrassed. He'd be embarrassed to come here, anyway.”

“Why?” said Arthur, who had cheered up a little through the ventriloquist story. “We never set down any rule against a man getting married.”

Char got up and went into the house. After a while they heard the sound of the piano.

The question often crossed Et's mind in later years—what did she mean to do about this story when Blaikie got back? For she had no reason to believe he would not come back. The answer was that she had not made any plans at all. She had not planned anything. She supposed she might have wanted to make trouble between him and Char—make
Char pick a fight with him, her suspicions roused even if rumors had not been borne out, make Char read what he might do again in the light of what he had done before. She did not know what she wanted. Only to throw things into confusion, for she believed then that somebody had to, before it was too late.

Arthur made as good a recovery as could be expected at his age, he went back to teaching history to the senior classes, working half-days until it was time for him to retire. Et kept up her own place on the Square and tried to get up and do some cooking and cleaning for Arthur, as well. Finally, after he retired, she moved back into the house, keeping the other place only for business purposes. “Let people jaw all they like,” she said. “At our age.”

Arthur lived on and on, though he was frail and slow. He walked down to the Square once a day, dropped in on Et, went and sat in the park. The hotel closed down and was sold again. There was a story that it was going to be opened up and used as a rehabilitation center for drug addicts, but the town got up a petition and that fell through. Eventually it was torn down.

Et's eyesight was not as good as it used to be, she had to slow down. She had to turn people away. Still she worked, every day. In the evenings Arthur watched television or read, but she sat out on the porch, in the warm weather, or in the dining room in winter, rocking and resting her eyes. She came and watched the news with him, and made him his hot drink, cocoa or tea.

There was no trace of the bottle. Et went and looked in the cupboard as soon as she could—having run to the house in response to Arthur's early morning call, and found the doctor, old McClain, coming in at the same time. She ran out and looked in the garbage, but she never found it.
Could Char have found the time to bury it? She was lying on the bed, fully and nicely dressed, her hair piled up. There was no fuss about the cause of death as there is in stories. She had complained of weakness to Arthur the night before, after Et had gone, she had said she thought she was getting the flu. So the old doctor said heart, and let it go. Nor could Et ever know. Would what was in that bottle leave a body undisfigured, as Char's was? Perhaps what was in the bottle was not what it said. She was not even sure that it had been there that last evening, she had been too carried away with what she was saying to go and look, as she usually did. Perhaps it had been thrown out earlier and Char had taken something else, pills maybe. Perhaps it really was her heart. All that purging would have weakened anybody's heart.

Her funeral was on Labor Day and Blaikie Noble came, cutting out his bus tour. Arthur in his grief had forgotten about Et's story, was not surprised to see Blaikie there. He had come back to Mock Hill on the day Char was found. A few hours too late, like some story. Et in her natural confusion could not remember what it was. Romeo and Juliet, she thought later. But Blaikie of course did not do away with himself afterwards, he went back to Toronto. For a year or two he sent Christmas cards, then was not heard of any more. Et would not be surprised if her story of his marrying had not come true in the end. Only her timing was mistaken.

Sometimes Et had it on the tip of her tongue to say to Arthur, “There's something I've been meaning to tell you.” She didn't believe she was going to let him die without knowing. He shouldn't be allowed. He kept a picture of Char on his bureau. It was the one taken of her in her costume for that play, where she played the statue-girl. But Et let it go, day to day. She and Arthur still played rummy and kept up a bit of garden, along with raspberry canes. If they had been married, people would have said they were very happy.

Material
 

I don't keep up with Hugo's writing. Sometimes I see his name, in the library, on the cover of some literary journal that I don't open—I haven't opened a literary journal in a dozen years, praise God. Or I read in the paper or see on a poster—this would be in the library, too, or in a bookstore—an announcement of a panel discussion at the University, with Hugo flown in to discuss the state of the novel today, or the contemporary short story, or the new nationalism in our literature. Then I think, will people really go, will people who could be swimming or drinking or going for a walk really takes themselves out to the campus to find the room and sit in rows listening to those vain quarrelsome men? Bloated, opinionated, untidy men, that is how I see them, cosseted by the academic life, the literary life, by women. People will go to hear them say that such and such a writer is not worth reading any more, and that some writer must be read; to hear them dismiss and glorify and argue and chuckle and shock. People, I say, but I mean women, middle-aged women like me, alert and trembling, hoping to ask intelligent questions and not be ridiculous; soft-haired young girls awash in adoration, hoping to lock eyes with one of the men on the platform. Girls, and women too, fall in love with such men, they imagine there is power in them.

The wives of the men on the platform are not in that audience. They are buying groceries or cleaning up messes or having a drink. Their lives are concerned with food and mess and houses and cars and money. They have to remember
to get the snow tires on and go to the bank and take back the beer bottles, because their husbands are such brilliant, such talented incapable men, who must be looked after for the sake of the words that will come from them. The women in the audience are married to engineers or doctors or businessmen. I know them, they are my friends. Some of them have turned to literature frivolously, it is true, but most come shyly, and with enormous transitory hope. They absorb the contempt of the men on the platform as if they deserved it; they half-believe they do deserve it, because of their houses and expensive shoes, and their husbands who read Arthur Hailey.

I am married to an engineer myself. His name is Gabriel, but he prefers the name Gabe. In this country he prefers the name Gabe. He was born in Romania, he lived there until the end of the war, when he was sixteen. He has forgotten how to speak Romanian. How can you forget, how can you forget the language of your childhood? I used to think he was pretending to forget, because the things he had seen and lived through when he spoke that language were too terrible to remember. He told me this was not so. He told me his experience of the war was not so bad. He described the holiday uproar at school when the air raid sirens sounded. I did not quite believe him. I required him to be an ambassador from bad times as well as distant countries. Then I thought he might not be Romanian at all, but an impostor.

This was before we were married, when he used to come and see me in the apartment on Clark Road where I lived with my little daughter, Clea. Hugo's daughter too, of course, but he had to let go of her. Hugo had grants, he traveled, he married again and his wife had three children; he divorced and married again, and his next wife, who had been his student, had three more children, the first born to her while he was still living with his second wife. In such circumstances a man can't hang onto everything. Gabriel
used to stay all night sometimes on the pull-out couch I had for a bed in this tiny, shabby apartment; and I would look at him sleeping and think that for all I knew he might be a German or a Russian or even of all things a Canadian faking a past and an accent to make himself interesting. He was mysterious to me. Long after he became my lover and after he became my husband he remained, remains, mysterious to me. In spite of all the things I know about him, daily and physical things. His face curves out smoothly and his eyes, set shallowly in his head, curve out too under the smooth pink lids. The wrinkles he has are traced on top of this smoothness, this impenetrable surface; they are of no consequence. His body is substantial, calm. He used to be a fine, rather lazy-looking, skater. I cannot describe him without a familiar sense of capitulation. I cannot describe him. I could describe Hugo, if anybody asked me, in great detail—Hugo as he was eighteen, twenty years ago, crew-cut and skinny, with the bones of his body and even of his skull casually, precariously, joined and knitted together, so that there was something uncoordinated, unexpected about the shifting planes of his face as well as the movements, often dangerous, of his limbs. He's held together by nerves, a friend of mine at college said when I first brought him around, and it was true; after that I could almost see the fiery strings.

Gabriel told me when I first knew him that he enjoyed life. He did not say that he believed in enjoying it; he said that he did. I was embarrassed for him. I never believed people who said such things and anyway, I associated this statement with gross, self-advertising, secretly unpleasantly restless men. But it seems to be the truth. He is not curious. He is able to take pleasure and give off smiles and caresses and say softly, “Why do you worry about that? It is not a problem of yours.” He has forgotten the language of his childhood. His lovemaking was strange to me at first, because it was lacking in desperation. He made love without
emphasis, so to speak, with no memory of sin or hope of depravity. He does not watch himself. He will never write a poem about it, never, and indeed may have forgotten it in half an hour. Such men are commonplace, perhaps. It was only that I had not known any. I used to wonder if I would have fallen in love with him if his accent and his forgotten, nearly forgotten, past had been taken away; if he had been, say, an engineering student in my own year at college. I don't know, I can't tell. What holds anybody in a man or a woman may be something as flimsy as a Romanian accent or the calm curve of an eyelid, some half-fraudulent mystery.

No mystery of this sort about Hugo. I did not miss it, did not know about it, maybe would not have believed in it. I believed in something else, then. Not that I knew him, all the way through, but the part I knew was in my blood and from time to time would give me a poison rash. None of that with Gabriel, he does not disturb me, any more than he is disturbed himself.

BOOK: Something I've Been Meaning to Tell You
9.14Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Choke by Kaye George
Magic Under Stone by Jaclyn Dolamore
The House Girl by Conklin, Tara
Owned for Christmas by Willa Edwards
Chapter & Hearse by Barnett, Lorna
Worth Keeping by Mac Nicol, Susan
Annihilate (Hive Trilogy Book 3) by Leia Stone, Jaymin Eve
Soul Keeper by Natalie Dae