Skeletons On The Zahara (42 page)

BOOK: Skeletons On The Zahara
13.06Mb size Format: txt, pdf, ePub

Willshire, now a married man with young children and graying hair, welcomed Riley to the place the captain associated with liberty and rebirth. The Englishman captured their relationship in a letter to his namesake, William Willshire Riley:

A long series of years has made no abatement in the gratitude your good father has always expressed towards me, and made known to the world by the publication of the narrative of his shipwreck and sufferings: And I assure you, that the mention of my name in such honorable terms, has proved a passport to me wherever I have traveled; and has given me a stimulus to emulate and deserve the character given me— far as I fall short of the description, I have studied to deserve it.

Riley returned to the United States with a cargo of goatskins, gum, wool, and almonds. He and Willshire had become business partners and remained so until Riley's death.

In 1836, nearly three decades after the seizure of his ship the Two Marys with all its cargo, Riley and his associates received partial war reparations. While no amount of money could have compensated Riley for the misfortune that had turned the momentum of his career and caused his family so much distress, it was at least a moral victory.

In March 1840, on a voyage from New York to St. Thomas, Riley fell ill and died at sea on board the brig William Tell. He was committed to the deep. Later that year, the William Tell sank off Gibraltar with all hands but one.

Four years later, William Willshire lost his fortune. When a French squadron bombarded Swearah, destroying its batteries and igniting chaos, Berber fighters there to protect the town looted it instead, brutalizing and robbing Jewish and foreign merchants. Two of Willshire's houses were pillaged in the process, and Mrs. Willshire even had the stays of her corset searched for hidden gold. Leaving everything he owned in Africa, Willshire fled with his family back to England, thus bringing to an unceremonious conclusion his remarkable thirty years' service to his nation and to sailors of all nations in Morocco.

Appendix

The Publishing of Riley's Narrative

After putting the finishing touches on his manuscript, begun in Morocco, Riley took it to the printer William A. Mercein on Gold Street in Manhattan. There he was greeted by a young Thurlow Weed, who would go on to prominence as a political journalist and backroom manipulator. Weed, an apprentice, read the first chapter. “I ventured to suggest that it was carelessly written and needed revising,” Weed wrote in his memoirs, noting that Riley seemed annoyed at first but, nonetheless, took it away and “availed himself of the services of a school-teacher, who improved the whole narrative in its style and grammar.” Riley acknowledged two men who assisted him. New York City lawyer and man of letters Anthony Bleecker revised the manuscript and suggested explanations. In one instance he recommended deleting a section sharply critical of the Jewish merchants of Swearah. Josiah Shippey, Jr., also a New Yorker— presumably the schoolteacher— whom Riley described as a close friend, suggested improvements “both in point of diction and grammar.” Shippey's wordsmithing is evident throughout the manuscript.

Now in the collection of the New-York Historical Society, Riley's bound manuscript of irregular-size sheaves of paper is largely written in one rather polished hand. Only a small number of pages, including the last three with a description of and speculation on African geography as well as the news of Porter's ransom, match up with the handwriting in Riley's letters before and after the shipwreck. A comparison of the handwriting in Bleecker's letters to that in the manuscript shows that he was not the person who took down Riley's story. I was unable to locate any samples of Shippey's handwriting, but he would have been the most likely amanuensis, though the possibility remains that Riley dictated the book to his wife, Phoebe.

Bleecker was an early supporter of the New-York Historical Society. Riley joined the society and presented its head, John Pintard, with his manuscript on February 20, 1817.

The second edition of Riley's narrative, published in Hartford by the author in 1817, has a map showing a modified route of Riley's Sahara crossing. It also contains a postscript, from New York on June 25, 1817, in which Riley gives news of Porter and Robbins, both of whom had recently returned from Africa, and of Clark's flagging health.

In a note to an 1818 third edition published in New York by Collins & Co., Riley states that “care has been taken to correct some errors which had crept into the former [editions].” Some versions of the third edition also include Judah Paddock's account of his own shipwreck and captivity on the Sahara, which had not been published before. In a letter printed in the book, Paddock called Riley “a man of veracity and strict integrity.”

A British edition, titled Loss of the American Brig Commerce, appeared in London in 1817 and a French edition, Naufrage du Brigantin Américain Le Commerce Perdou Sur la Côte Occidentale d'Afrique, au mois d'août 1815, came out in Paris the following year. Both carried a testimonial letter from James Renshaw, the former British consul-general to Mogadore, saying that Riley “has given a very accurate description of what he has seen. Judging, therefore, from that part of his travels which accords with my own personal observations, it is I think fair in me to conclude that the remainder is described with equal veracity.” Renshaw noted that Mr. Green, His Majesty's consul-general at Tangier, considered Riley “a very intelligent and well informed man” and that William Willshire had informed him that not only did Riley possess the “ability” to produce a valuable work on the region but his “very considerable influence with his own government” had already gained for James Simpson, U.S. consul-general in Tangier, “extensive limits to redeem American shipwrecked citizens” in Morocco.

New editions appeared in the United States in 1820 and 1823. Andrus and Judd, of Hartford, Connecticut, published a revised edition of the narrative in 1829, and this stereotyped edition was reprinted many times up through the Civil War. Most recently Riley's narrative has appeared from Clarkson N. Potter (1965) and the Lyons Press (2000). The slightly abbreviated edition published by these two presses unfortunately contains many often confusing typographical errors.

Glossary of Arabic Terms

baraka  The virtue of a holy man and the healing, miracle-making, or magic powers associated with him.

bedouin  An Arab of the desert.

besmillah  A frequently used blessing meaning “In the name of Allah.”

bir  A well deeper than forty feet.

chorfa  A religious tribe that traces its ancestry to Muhammad, often spuriously.

djellaba  A long-sleeved, hooded woolen cloak.

erg  On the Sahara, an area of shifting sand dunes. Erg covers about a tenth of the Sahara.

foonta  Bad, worthless.

friq  A tribal subgroup of half a dozen or fewer families, a unit large enough for mutual protection but small enough for effective grazing of the animals; their camp.

geddack  A wooden bowl used for cooking and eating.

ghazu  A tribal raid for booty.

haik  A long piece of cloth, usually about six yards by two yards, that Arabs wrap around the head and body for protection from the sun and sand.

hammada  Plains of wind-stripped rock, similar to reg but generally higher in elevation.

inshallah  “If it is God's will.” A frequent invocation of Arabic speakers.

irifi  A hot, dry desert sandstorm created by powerful winds blowing from the south or southeast. The irifi kills plants, hones the landscape, and creates sand drifts.

jmel  A male camel.

Kabyles (or Qabila)  A Berber people of North Africa who are largely agricultural.

kelb en-Nasrani  Christian dog or dogs. A curse.

kul  Eat.

lhasa  Semolina or barley mush.

l'hoot  Fish.

makhzen  The Moroccan government; the ruling class in Morocco.

moulay  A title roughly equivalent to “lord,” originally used for the descendants of the Prophet Muhammad and later taken by many sultans and princes.

oued (or wadi)  A riverbed, dry except in the rainy season, often a rare place of vegetation in the desert.

rais  Captain or chief.

reg  Hard plains covered with boulders and stones, lower than the hammada, including depressions in the desert floor caused by wind erosion. Caravans usually prefer to travel on the reg.

salem (salaam) alikoom  Peace be with you.

selaï  A large wooden bowl used for watering camels.

sharif  A descendant of the Prophet Muhammad through Fatima, his daughter.

shesh  A long, thin rectangular cloth wrapped about the face and head for protection and ending in a coil.

sidi  A term of respect used for an Arab male, comparable to “Mr.”

zenaga  A lesser tribe that must pay tribute to a master tribe.

zrig  Sour camel milk, often mixed with water.

Notes

The events in this story are taken from the memoirs of Captain James Riley and seaman Archibald Robbins. In order not to interrupt the narrative, I have not cited quotations from their books. These passages are usually easy to find because the chronologies are essentially the same. At times I have created dialogue for conversations implied by Riley or Robbins. I have occasionally elaborated on scenes based on my study of the time period and my travels in the region. For the most part, I have retained Riley's and Robbins's renditions of Arabic names and language, though many of them would be transliterated differently today.

Regarding religion, it is almost universally acknowledged that Christians, Jews, and Muslims worship the same God. In other words, the God of the Old and New Testaments and the God of the Quran are one and the same. All three faiths trace their roots to Abraham. Although Muslims call Christians and Jews “infidels,” the Quran nonetheless holds them in higher regard than those they deem to be pagan— giving rise to the traditional term Muslims use for Jews and Christians, “People of the Book.” It was for this reason that in places long under Islamic control by the time of Riley, there were often prominent and thriving Christian and Jewish communities.

Prologue

1. Captain James Riley reported in his Narrative that before heading into the desert, the caravan “cut wood and burned coals for the camels, for the caravans never attempt to cross the desart without this article.” He was confused in this, however, perhaps through a poor translation of Sidi Hamet's account or perhaps because the actual substance resembled charcoal, or both. In explaining this mistake, Riley's French translator cited British Consul-General to Swearah James Renshaw, who had observed the Arabs of the Moroccan Empire using the fruit of the argan in the way described here. The balls of argan pulp resembled charcoal. (return to text)

Chapter 1: A Good Yankee Crew

1. The original name of the Rileys' fourth child is unknown. He was renamed Horatio after his father's 1815 voyage to Africa. (return to text)

2. The wording of Riley's petition is found in Sequel to Riley's Narrative, page 392. (return to text)

Chapter 2: Omens

1. Under the wrong conditions, this was a treacherous spot for mariners. Riley later wrecked the brig William Tell here in April 1831. His vessel was pulled off the reefs by salvagers, who wanted half the value of the brig and its contents as their return for about six hours' work, during which they never left their crafts or were endangered in any way. Riley fought these claims in court, where a compromise was struck. (return to text)

2. Though they did not know it, the Commerce's Archie Robbins and his cousin Horace Robbins, a drifter whose life made a seaman's look sane and stable, were possibly in New Orleans at the same time. Having left the Lower Valley as a trader six years earlier, Horace had landed in Mexico and ended up on the wrong side of a battle between the Spanish Republican Army and the Spanish Royalist Army. After surviving a crushing defeat at San Antonio, he fled with four Americans and a Spaniard into the mountains, where they survived for seventeen days on tree bark, rodents, and snails. He lived closely watched among Indians for a year before Indian traders helped him to escape. Making his way to New Orleans, he had joined Andrew Jackson's army but being away on duty missed the Battle of New Orleans. By the time Horace ventured back to Connecticut from New Orleans five years later, his relatives, having heard a report of his demise, had erected a tombstone in his memory. (return to text)

3. The entrances and clearances records for the Port of New Orleans at the National Archives and Records Administration in Washington show that the Commerce, Master Riley of Middletown, entered the port on June 1, 1815. No reference to the Commerce's departure can be found. Both Riley and Robbins, who in 1817 published separate accounts of their journey, agree on the June 24 departure date. Curiously, the thrice-weekly Louisiana Gazette carried advertisements for the Commerce through the July 28 issue, at the rate of a dollar for the first day and fifty cents for each additional appearance. The “ship news” list in the June 29, 1815, issue, does not list the Commerce under its heading “cleared, June 24.” (return to text)

4. The August 12 Gibraltar Chronicle notes the arrival of the Commerce, “40 days from New Orleans,” in its list for August 5 to 11. (return to text)

5. Riley wrote that Clark, Porter, Barrett, and Hogan were in the boat, but Robbins's narrative contradicts this, saying that it was he and three others who crewed the craft. I have placed Robbins in the boat, and as Clark and Porter were of equal rank to Robbins, I have removed Clark, reasoning that Porter seemed to be of a willing nature and a good friend of Robbins's and that the two might have chosen to do the duty together. The material point here is that Robbins was indeed in the craft and provided some of the details of this description of the incident.

Robbins's account also contradicts Riley's in another way. He says Captain Price's schooner was embayed and that they had assisted the schooner in beating out of the bay.(return to text)

Chapter 3: Shipwreck on Cape Bojador

Other books

A New Life by Stephanie Kepke
Bob Dylan by Greil Marcus
Lifeboat! by Margaret Dickinson
Mr Mac and Me by Esther Freud
White Sister by Stephen J. Cannell
Trail of the Wolf by Joe Dever
Stormy Weather by Paulette Jiles
Misha: Lanning's Leap by Kathi S. Barton