Shadows of the Pomegranate Tree (26 page)

BOOK: Shadows of the Pomegranate Tree
11.32Mb size Format: txt, pdf, ePub

As she grew older, Hind found herself drawn closer to her mother. Zubayda, whose own upbringing, thanks to a freethinking father, had been unorthodox, was determined that the younger of her two daughters should not be subjected to the straitjacket of superstition or made to conform to any strictly defined role in the household. Kulthum, from her infancy, had been a willing prisoner of tradition. Hind—and even her father had noticed this when she was only two years old—was an iconoclast. Despite Ama’s numerous forebodings and oft-repeated warnings, Zubayda encouraged this side, of her daughter.

Because of all this there was no doubt in Hind’s mind as to how she should respond to her mother’s question. She did not hesitate at all, but began to describe everything which had taken place that afternoon, making sure that not a single detail was excluded. When she had finished, her mother, who had been listening very intently, simply laughed. Yet the merriment masked a real concern. If Umar had been present he would at once have noticed the nervous edge to the laughter.

Zubayda did not wish to alarm her daughter. Uncharacteristically, she embarked on an emollient course.

‘You’re worried because he would not let the juice of his palm-tree water your garden. Am I correct?’

Hind nodded gravely.

‘Foolish girl! Ibn Daud behaved correctly. He is our guest, after all and seducing a daughter of the house while maidservants kept watch would not be a very dignified way of responding to your father’s kindness and hospitality.’

‘I know that! I know that!’ muttered Hind. ‘But there was something more which I can’t describe to you. Even when his hands were fondling me I felt the absence of passion in them. There was no urgency till I touched him. Even then he became frightened. Not of father, but of me. He has not known a woman before. That much is obvious. What I can’t understand is why. I mean when you and Abu defied his parents and went to ...’

‘Your father was not Ibn Daud! He was a knight of the Banu Hudayl. And when we went to Qurtuba we had already been married for several hours. Go and lie in the bath and let me try and solve this puzzle.’

The sun was setting as Hind walked out into the courtyard. She stood still, hypnotized by the colours around her. The snow-covered peaks overlooking al-Hudayl were bathed in hues of light purple and orange; the small houses of the village looked as though they had been freshly painted. So engrossed was Hind by the beauty around her that her senses became oblivious to all else. A few moments ago she had felt cold and melancholy. Suddenly she was pleased to be alone.

‘Only yesterday,’ she thought, ‘if I had found myself like this in the sunset I would have pined for him, wanted him to be here by my side so that we could share the gifts of nature, yet today I am happy to be alone.’

She was so deeply absorbed in her own thoughts that, as she began to walk slowly to the hammam she did not hear the sounds of merriment emanating from the kitchen.

Yazid sat on a low stool as the Dwarf played the tambourine and sang a
zajal.
The servants had been drinking a potent brew which they had distilled from the leftovers in the casks near the al-Hudayl vineyards. The Dwarf was mildly drunk. His three assistants, and the two men whose sole task it was to transfer the food from the pots to the dishes and place it on the table, had imbibed too much of the devil’s piss. They were dancing in a circle while in the centre the Dwarf stood on a table and sang his song. Sitting on the steps outside the kitchen, a look of fierce disapproval on her face, was Ama. She had attempted to distract Yazid and drag him back to the house, but he was enjoying himself enormously and had refused to obey.

The Dwarf stopped playing. He was tired. But his admirers wanted the performance to continue.

‘One last time,’ they shouted, ‘the song of Ibn Quzman. Sing it for our young master.’

‘Yes please, Dwarf,’ Yazid found himself joining in the chants. ‘Just one more song.’

The Dwarf became very serious.

‘I will sing the ballad composed by Ibn Quzman over three hundred years ago, but I must insist that it is heard with the respect due a great master. There will never be a troubadour like him again. Any interruptions and I will pour this wine on your beards and set them alight. Is that clear, you boastful babblers?’

The kitchen, which only a few seconds ago had resembled the scene of a drunken riot, became silent. Only the bubbling of a giant pan containing the evening meal could be heard. The Dwarf nodded to his assistant. The twelve-year-old kitchen boy produced a lute and began to test the strings. Then he nodded to his master and the tiny chef began to sing the
zajal
of Ibn Quzman in a voice so deep that it was overpowering.

‘Come fill it high with a golden sea,

And hand the precious cup to me!

Let the old wine circle from guest to guest,

The bubbles gleaming like pearls on its breast,

It were as if night is of darkness dispossessed.

Wa Allah! Watch it foam and smile in a hundred jars!

’Tis drawn from the cluster of the stars.

Pass it, to the melting music’s sound,

Here on this flowery carpet round,

Where gentle dews refresh the ground

And bathe my limbs deliciously

In their cool and balmy fragrancy.

Alone with me in the garden green

A singing girl enchants the scene:

Her smile diffuses a radiant sheen,

I cast off shame, for no spy can see,

And ‘Wa Allah,’ I cry, ‘let us merry be!’

Everyone cheered, and Yazid the loudest of all.

‘Dwarf,’ he cried in an excited voice, ‘you should leave the kitchen and become a troubadour. Your voice is beautiful.’

The Dwarf hugged the boy and kissed his head.

‘It’s too late for all that, Yazid bin Umar. Too late for singing. Too late for everything. I think you had better return with the information the Lady Zubayda asked you to bring back from the kitchen.’

Yazid had forgotten all about his mother’s request.

‘What was it, Dwarf?’

‘You have already forgotten the contents of my sunset stew?’

Yazid frowned and scratched his head but he could not remember a single ingredient. Bewitched by the wine song, he had forgotten the reason for his visit to the kitchen. The Dwarf began to remind him, but this time he made sure that the young boy’s memory would retain the information and so he declaimed the recipe in a rhythm and intonation which was very familiar to Yazid. The Dwarf’s sonorous voice was mimicking a recitation of the al-koran.

‘Listen carefully all ye eaters of my food. Tonight I have prepared my favourite stew which can only be consumed after the sun has set. In it you will find twenty-five large potatoes, quartered and diced. Twenty turnips, cleaned and sliced. Ten dasheens skinned till they gleam and ten breasts of lamb which add to the sheen. Four spring chickens, drained of all their blood, a potful of yoghurt, herbs and spices, giving it the colour of mud. Add to this mixture a cup of molasses and, wa Allah, it is done. But young master Yazid, one thing you must remember! The meat and vegetables must be fried separately, then brought together in a pan full of water in which the vegetables have been boiled. Let it all bubble slowly while we sing and make merry. When we come to the end of our fun, wa Allah, the stew is done. The rice is ready. The radishes and carrots, chillies and tomatoes, onions and cucumbers all washed and impatiently waiting their turn to join the stew on your silver plates. Can you remember all this, Yazid bin Umar?’

‘Yes!’ shouted Yazid as he ran out of the kitchen trying desperately to memorize the words and their music.

The Dwarf watched the boy run through the garden to the house followed by Ama, and a sad smile appeared on his face.

‘What will be the future of this great-grandson of Ibn Farid?’ he asked no one in particular.

Yazid ran straight into his mother’s room and repeated the Dwarf’s words.

His father smiled. ‘If only you could learn the al-koran with the same facility, my child, you would make our villagers very happy. Go and clean yourself before we eat this sunset stew.’

As the boy scampered out of the room Zubayda’s eyes lit up.

‘He is happy again.’

Umar bin Abdallah and his wife had been discussing the fate of their younger daughter. Zubayda had provided her husband with a modified version of the events in the pomegranate glade. Not wishing to upset him, she had excluded all references to palm-trees, dates and other relevant fruits. Umar had been impressed by the account of Ibn Daud’s forbearance and sense of honour. This fact alone had decided him to give the young man permission to wed Hind. It was at this stage in the discussion that Zubayda had confided her fears.

‘Has it not occurred to you that Ibn Daud might only be interested in other men?’

‘Why? Simply because he rejected our daughter’s kind invitation to deprive her of her virginity?’

Not wishing to give away too much, Zubayda decided to proceed no further. ‘No,’ she said, ‘it was an instinct on my part. When you talk to him after we have eaten tonight it would help to set my mind at rest if you asked him.’

‘What?’ roared Umar. ‘Instead of talking to him about his feelings for our Hind, I should become an Inquisitor, questioning him as if he were a filthy monk who had abused his position in the confessional. Perhaps I should torture him as well? No! No! No! It is not worthy of you.’

‘Umar,’ retorted Zubayda, her eyes flashing with anger, ‘I will not let my daughter marry a man who will make her unhappy.’

‘What if your father had asked me that question before permitting our marriage?’

‘But there was no need, was there my husband? I did not have any doubts about you on that score.’ Zubayda was playing the coquette, which was so out of character that it made him laugh.

‘If you insist, woman, I will try to find a way of asking the young man without causing offence.’

‘No reason for him to be offended. What we are talking about is not uncommon.’

The young man under discussion was in his room getting dressed for the evening meal. A strange feeling, hard to put into words, had overcome him and he was plunged in sadness. He knew that he had disappointed Hind. He was reliving the events of the afternoon and the sense of fear was being replaced by an excitement new to him.

‘Can nothing drive her out of my head?’ he asked himself as he put on his tunic. ‘I do not wish to think of her and yet I cannot think of anything else. How can these images of her crawl into my mind against my will? I am a fool! I should have told her that the only lover I have known was a man. Why did I not do that? Because I want her so much. I do not want her to reject me. I want her as my wife. She is the first person I have loved since Mansur died. Other men have approached me, but I rejected their advances. It is Hind who has aroused me again, Hind who makes me tremble, but what did she read on my face?’

On his way to eat, Ibn Daud was surprised by Yazid.

‘Peace be upon you, Ibn Daud.’

‘And upon you, Yazid bin Umar.’

‘Should I tell you what the Dwarf has cooked for our meal?’

When Ibn Daud nodded, Yazid recited the list of ingredients in such a perfect copy of the Dwarf that his new tutor, not having heard the original, was genuinely impressed. They went into the dining-room together.

Ibn Daud was delighted by this renewal of friendship with his pupil. He felt it was a good omen. Everyone was extra kind to him during the meal. The Dwarf’s sunset stew had been a great success and Hind insisted on serving him a second helping.

Miguel had returned to Qurtuba. Zahra was dead. Zuhayr was in Gharnata. Kulthum was visiting her cousins and future in-laws in Ishbiliya. The family presence in the dining-chamber was unusually depleted. This made the circle of which Ibn Daud was a part more intimate than usual. Zubayda had noticed him gazing into Hind’s eyes with a smile, and this reassured her. Perhaps it had been a false alarm. Perhaps Umar’s instincts had been closer to reality than hers. She began to feel guilty and wanted to tell her husband not to ask the boy any embarrassing questions, but it was too late. Umar had already begun to speak.

‘Ibn Daud,’ said the master of the house, ‘would you care to take a short walk with me after you have finished your coffee?’

‘It would be an honour, sir.’

‘Can I join you too?’ asked Yazid in a matter-of-fact voice, trying to sound as adult as he possibly could. Since Zuhayr was away, he felt he should be present at such an occasion.

‘No,’ smiled Hind. ‘I want a game of chess. I think I am going to take your king in under ten moves.’

Yazid was torn, but his sister prevailed.

‘On reflection,’ he said to his father, ‘I will remain indoors. I think it is getting cold outside.’

‘A sensible decision,’ said Umar as he rose from the floor and walked towards the door leading to the terrace.

Ibn Daud bowed to Zubayda, and looked at Hind as if he was pleading with her not to judge him too harshly. He followed Umar out of the room.

‘Go to my room and lay the chess pieces on the cloth,’ Hind instructed her brother. ‘I will join you in a moment.’

‘I think we were wrong about Ibn Daud,’ said Zubayda the minute her son had left the room. ‘Did you observe him while we were eating? He had eyes only for you. He may be confused, but he is very attached to you.’

‘What you say may be true, but the uncontrollable passion which I felt for him is gone. I still like him. I may even love him in time, but without the intensity I felt before. The afternoon has left me with a dull headache.’

‘Not even our greatest physicians have been able to solve the riddles of the heart, Hind. Give yourself a chance. You are too much like me. Too impatient. Everything at once. I was like that with your father, and his parents mistook my simple desire for greed.’

‘Surely, Mother,’ said Hind in a very soft voice, ‘we do not know how much time there is left for any of us. When you were young the Sultan was in the al-Hamra palace and the world seemed safe. Today our lives are governed by uncertainties. Everyone in the village feels insecure. Even the false magic of dreams can offer consolation no longer. Our dreams have turned sour. Do you remember when Yazid was crying and clinging to Zuhayr, pleading with him not to go to Gharnata?’

Other books

thenoondaydemon by Anastasia Rabiyah
Danny Allen Was Here by Phil Cummings
The Lawman Meets His Bride by Meagan McKinney
The 3rd Victim by Sydney Bauer
The Weaver's Lament by Elizabeth Haydon
Power Game by Hedrick Smith
Confabulario by Juan José Arreola
Under the Table by Katherine Darling