Sacre Bleu (22 page)

Read Sacre Bleu Online

Authors: Christopher Moore

Tags: #David_James Mobilism.org

BOOK: Sacre Bleu
13.3Mb size Format: txt, pdf, ePub

When she stepped out into the warm autumn evening she saw a glint of movement from her right. There was a blinding flash, then nothing.

The sound, like the striking of a muted, broken bell, rang through the neighborhood, causing even the few bachelors who were sharing in a dinner of
pot-au-feu
(beef stew) across the square at Madame Jacob’s
crémerie
to look at each other with a
What the hell was that?
expression.

Back in the alley, Juliette lay in the doorway of the studio quite unconscious, her entire forehead turning into a purple and black bruise.

“Maman,” said Régine, “I think you killed her.”

“Nonsense, she’ll be fine. Go check on your brother.” Madame Lessard stood over the model, holding a heavy steel
crêpe
pan from the bakery.

“But shouldn’t we bring her inside or something?”

“When Gilles comes home he can carry her in.”

“But, Maman, Gilles is working on a job in Rouen, he won’t be home until tomorrow.”

“Ah, the air will do her good.” She stepped over Juliette and into the studio. “Lucien, wake up. Your sister is worried about you,” said Madame Lessard.

Twelve
 

 
LE PROFESSEUR DEUX
 

É
MILE
B
ASTARD LIVED IN A SMALL HOUSE HIS FATHER HAD LEFT HIM IN
the Maquis, just below the Moulin de la Galette, above the cemetery, on the northwestern slope of Montmartre. Since his father’s death, he had installed a wooden floor and plumbing, and removed the tracks and cages for the rodent reenactment of
Ben-Hur,
but the abode was no less eccentric than it had been under Le Professeur I. The miniature hippodrome had given way to tables and shelves filled with all manner of scientific
bricolage,
from tiny steam engines, to measuring instruments, to laboratory glass, bottles of chemicals, mineral samples, batteries and Tesla motors, human skulls, unborn animals in jars, dinosaur bones, and clockwork machines that could perform all sorts of diverse and often useless tasks, including a windup insect that could scurry around the floor and count dropped nutshells, then report the number as a series of chimes on a tiny bell.

Like his father before him, Émile Bastard was a scientist and an academician, who taught at the Académie des Sciences and did field research in several disciplines. He was considered a bit of a Renaissance man by the Académie, and an eccentric and harmless loon by the people of Montmartre. Like his father before him, they called him Le Professeur.

Le Professeur was at his writing desk, organizing some notes he’d taken on a recent cave-exploring expedition, when he was startled by a knock at his door, which almost never happened. He opened the door to find a very short but well-dressed man, in a derby hat, with a leather satchel slung from a strap on his shoulder. It was a warm day and the little man had his coat draped over his arm, his sleeves turned back to the elbow.

“Bonjour,
Monsieur Bastard, I am Henri de Toulouse-Lautrec, artist.” He held out his card. “I am here in the interest of our mutual friend, Monsieur Lucien Lessard.”

Le Professeur took Henri’s card and stepped aside for Toulouse-Lautrec to enter. “Come in, please. Please, sit.” He gestured to a divan on which was perched the partially reconstructed skeleton of a sloth. “You can just push the sloth to the side. A project I’m working on.”

Le Professeur pulled the chair from his desk and sat across from the divan. He was as tall as Henri was short, and very thin—when wearing a tailcoat, he put people in mind of a praying mantis with muttonchop whiskers.

Henri cringed as a hazelnut shell crunched under his shoe.

“Sorry,” said Bastard. “I have a machine that counts the shells.”

“But why do you have the shells all over the floor?”

“I just told you, I have a machine that counts them. Would you like to see a demonstration?”

“Perhaps another time, thank you,” said Henri. He removed his hat and laid it over the skull of the sloth, who had a disturbingly melancholy look on his face, probably because he was only partially assembled. “The matter of Lucien Lessard.”

“Yes, how is the boy?”

“You’ve known him a long time?”

“Over twenty years. I met him when he was very little, during the Prussian War. My father had sent him alone to catch rats in the old gypsum mine by the cemetery. When I found out I went to retrieve him. I caught poor Lucien as he was running out of the mine, terrified. A brilliant academic, my father, but he did not always use the best judgment in dealing with children. He treated them like small adults. No offense.”

Henri waved off the comment. “I’m concerned about Lucien. It’s difficult to explain, but I feel he may be under the influence of some sort of drug.” At that, he opened the satchel and retrieved a handful of paint tubes. “I believe that these tubes of color may contain some sort of hallucinogen that is affecting Lucien’s health and sanity.”

“I see,” said the Professeur, who took the tubes from Henri, uncapped them one at a time, and sniffed each in turn. “Smells like linseed oil is the medium.”

“Professeur, can you test them at the Académie, perhaps, find out if there is anything harmful in them?”

“I will, but first, tell me what kind of behavior has caused your concern. Normal oil color contains substances that can be toxic, cause the symptoms of madness.”

“He’s locked himself in the studio behind the bakery with a beautiful girl and he almost never comes out. His sister is most concerned. She says he’s stopped baking the bread and he doesn’t even seem to eat anymore. She says all he does is screw and paint.”

The Professeur smiled. Lucien had spoken to him of his friend the count and his proclivity for dance halls and brothels. “Respectfully, Monsieur Toulouse-Lautrec, is that so different from your own life?”

“Please, Monsieur le Professeur, I have done some experiments with absinthe, and I can attest that it has dangerous hallucinogenic powers, in particular the ability to make homely women appear attractive.”

“Well, it’s eighty percent alcohol and the wormwood in it is poisonous; I suspect what you are seeing are glimpses of your own death.”

“Yes, but with exquisite bosoms. How do you explain those?”

“That is a question,” said the Professeur, who, in contrast to all rationality, loved looking for answers to even the most absurd questions.

“Anyway,” continued Henri, “I suspect there is something in this color that does the same thing, and our friend Lucien is under the influence of it. I believe I, too, have been under the influence of this very same drug in the past.”

“But not currently?”

“No, now I’m simply a libertine and a whoremonger. In my past there was obsession and love, which are the spells under which I believe our Lucien has fallen.”

“And who do you think is drugging him?”

“I believe it is a conspiracy of the girl and her partner in crime, a dealer of color.”

“And their motive?”

“To seduce Lucien.”

“And you said that she is beautiful?”

“Exquisite. Radiant. Irritatingly so.”

“Monsieur Toulouse-Lautrec, I understand why someone might conspire to seduce you. You have a title and are heir, I presume, to a significant fortune, but Lucien is the poor son of a baker, and while he is a talented painter, as you know, there is no guarantee that he will ever find success or financial reward. So, again, what would be the motive?”

Henri stood and began to pace in front of the divan, crunching hazelnut shells with every other step. “I don’t know. But I can tell you this: When something like this happened to me, Lucien and some other friends removed me from the situation and the obsession passed. But I lost time. Significant amounts of time. Memories. I have months at a time that I cannot remember. I have paintings that I don’t remember having painted, and I remember painting others that I do not have. I have no other explanation. Perhaps if you can find something in the paint that explains the loss of time, we will find a way to stop it.”

“Stop your friend from painting and making love to a beautiful woman?”

“When you say it that way it doesn’t sound like such a good thing.”

“No, it is. Monsieur Toulouse-Lautrec, you are a good friend to Lucien. Better than you know. Did Lucien’s sister tell you how their father died?”

“No, and Lucien only speaks of his father’s love for painting.”

“His sister thinks it was a similar love for painting that killed him. I will test the paint. It will take a few days, but I will find out the elements from which it is formulated, but even if I find something, if Lucien doesn’t want to be rescued, you will be in a difficult position removing him from the danger.”

“I have a plan,” said Henri. “I know two doormen from the Moulin Rouge, stout fellows who know their way around a billy club. If you find something, we’ll burst into the studio, knock Lucien out, drag him off of her, and tie him up in my studio until he comes to his senses.”

“You’re a better friend than I even thought,” said the Professeur. “Shall I call on you at your studio when I have my results?”

“The address is on the card, but I’m often out, so if you’ll just send word,” said Henri. “Lucien has spoken of you in terms he reserves for his artist heroes, and even his mother has kind words for you, which is a bit of a miracle in itself, so I know I can trust you to keep this confidence between us. I have reason to suspect that the Colorman is dangerous.”

Just then there was a whirr of motors and something scuttled out from under the divan. Henri screamed and jumped up onto the couch. A brass insect about the size of a squirrel was running around on the floor, from nutshell to nutshell, clicking at each one, then moving on with a whirr.

“Ah, it must be noon,” said the Professeur.

“Time for a cognac,” said Henri breathlessly. “Join me, Professeur?”

E
VEN THE
THOUGHT
OF
C
ARMEN CLOUDED HIS JUDGMENT; HE SHOULD HAVE
recognized that. Otherwise, why would he think he could find a single redheaded laundress whom no one had heard from in three years, and in an
arrondissement
where nearly a hundred thousand people lived! He had a lithograph he should be doing for the Moulin Rouge, a poster of Jane Avril, and if a true and gallant friend, he would be trying to make another attempt to rescue Lucien, but the vision of Carmen pulled him to the Third. Was it the vision? She was pretty but not beautiful, but she had a quality of rawness, of reality, that touched him, and he had never painted better. Was that it? Was it the girl or the painting?

“Are you in pain, little one?” she would say, the only woman other than his mother he allowed to call him such a thing. “Shall I rub your legs for you?”

He didn’t even know if she was still alive. What if, as the Colorman said, she had perished—perhaps from grief, when he’d gone away? Abandoned her.

Jumping from laundry to laundry, with the taxi waiting for him at each, he found himself deep in the Marais, the Jewish neighborhood on the Right Bank of the Seine. By no means a ghetto, this area had been renovated by Baron Haussmann like most of Paris’s neighborhoods and the architecture was the same, uniform, six-story buildings with mansard roofs, so the only indication of any economic or ethnic disparity was the preponderance of goldsmiths, the signs in Hebrew in the bakery windows, and the ubiquitous Hasids out and about in their long coats, even in the August heat. There was a furtiveness to the movement of the people in the Marais these days, as anti-Semitism was rising as a political force in the city, and a Jew wandering in the wrong circles might find himself berated by some drunken gentleman for some imagined offense, or the center of some paranoid conspiracy theory. Much to his chagrin, Henri’s friend the artist Adolphe Willette, otherwise a man of great humor, had run for mayor of Montmartre on the anti-Semite platform and, fortunately, had been soundly defeated.

Other books

The President's Hat by Antoine Laurain
The Journal (Her Master's Voice) by Honeywell, Liv, Xavier, Domitri
Mean Sun by Gerry Garibaldi
Thrill Kill by Brian Thiem
Nightlines by John Lutz
Forty Words for Sorrow by Giles Blunt
Bayne by Buckley, Misa