Read Myths and Legends of the Celts (Penguin Reference) Online
Authors: James MacKillop
Fergus Caisfiaclach,
170
Fergus Lethderg,
132
Fergus mac Léti,
255–8
Fergus mac Róich,
82
,
86
,
87
,
170
,
182–3
,
194
,
195
,
197
,
202
,
203
,
204
,
205
,
206
,
208
,
210–11
,
255
,
256
,
288
;
characterized,
170
;
etymology of,
170
;
model for Fergus mac Léti
Fermanagh, County,
169
Fertedil,
205
Fiacclach mac Conchinn,
224
Fiachna (‘father’ of Mongán),
111
Fiachra (Niall’s brother),
63
fianna (general),
100
,
220
;
battle tactics of,
226
;
chief of,
227
;
reality of,
220–21
;
word, relative to ‘Fenian,’
220
;
requirements for,
221
Fianna Fáil,
221
fibula, fibulae,
12
Fin M’Coul, Fin-Mac-Cool, Hiberno-English for Fionn mac Cumhaill (q.v.)
Fínán Cam, Saint,
24
Findchóem,
170
fine
,
50
Fingal (Macpherson and Marryat’s approximation of Fionn),
xii
,
232
,
288
Fingal Rónáin
, summarized,
250–53
‘Fingal’s Cave Overture’,
xiii
‘fingerstones’,
228
Finn Cycle,
see
Fenian Cycle
Finn Emna,
46
Finnbheara,
149
Finnian of Moville, St,
18
Fintan, son of Niall,
185–7
Fionn mac Cumhaill,
xviii
,
xxv
,
xxvii
,
11
,
16
,
20
,
21
,
23
,
29
,
46
,
56
,
75
,
82
,
99
,
139
,
152
,
191
,
200
,
219
,
220
,
221
,
222
,
239
,
240–41
,
242
,
245
,
246
,
263
,
266
,
284
,
288
,
291
,
293
;
as buffoon,
230–33
;
character, flexibility of,
229–30
;
date of death,
237
;
as Demne Máel,
224–5
;
as Manx hero Finn McCooil,
293
;
historicity of,
223
;
Gwynn ap Nudd, ties to,
263
;
lineage of,
224
;
name, etymology and spellings of,
223
;
narratives of,
223–39
;
portrait of,
227
;
quoted verse of,
239
;
thumb of knowledge,
24
,
225
;
villainous cuckold,
234–7
;
women, relations with,
228
,
234
Fios (the Partholonian),
131
,
Fir Bolg,
105
,
130
,
132–4
,
135
,
140
,
148
;
etymology of,
133
;
pronunciation of,
133
Fir Fálgae,
293
fir flathemon
,
51
Fís
(classification of narrative),
151
Fisterra,
303
Flaithius,
63–4
flāmines
,
27
Flavius Vopiscus,
67
Fled Dúin na nGéd
,
246
Flidais,
19
Flood (Biblical),
24
,
128
,
129
,
130–31
;
dating of,
129
;
Ireland, relative to,
130–31
Flora, Floralia,
103
Florida,
115
Fochmarc,
131
folklore, folktale,
xviii
,
xxv
,
xxvii
,
84
,
134
,
222
,
223
,
268
,
270
,
302
;
‘folk’ element in,
286
;
theories of,
286
;
see also
oral tradition
FolkLore of the Isle of Man
,
294
Folktale, The
,
xxv
Follamain,
195
Fomorians,
84
,
98
,
99
,
124
,
130
,
131–2
,
134–5
,
138
,
139
,
140
,
141–4
,
149
,
153
,
216
;
described,
134
;
members,
134–5
;
origins of,
134
Fontainebleau,
52
Fontes Sequanae
,
72
footholder,
280–81
Foras Feasa ar Éirinn
,
59
Ford of the Brea,
233
‘Ford of the Overwhelming Gift’,
see
Áth Tolam Sét
formalism, xxix
‘Fortress of Apples’,
see
Emain Ablach
Fortuna,
71
fosterage, foster parents,
14
,
17
,
81
,
111
,
137
,
156
,
161
,
163–4
,
166
,
170
,
186
,
188
,
194–5
,
224
,
248
,
251
,
252
,
267
France,
xi
,
xii
,
xvii
,
xix
,
xxvi
,
4
,
8
,
9
,
11
,
21
,
22
,
30
,
31
,
33
,
34
,
36
,
39
,
43
,
44
,
61
,
72
,
106
,
277
,
290
,
297
,
298
;
see also
Brittany
,
Burgundy
Franks (ancient people),
298
Frecraid,
122
French people,
xi
‘Frenzy of Suibhne/Sweeney, The’,
see
Buile Suibhne
Freud, Sigmund, xxviii
Friel, Brian,
105
Friuch,
202–3
Frogs, The
,
229
fuiríg
,
54
Furbaide Ferbend,
87–8
Gabalglinde,
188
Gáe Assail,
154–5
Gaelic,
see
Irish language
,
Scottish Gaelic
Gaelic Scotland,
see
Hebrides
,
Scottish Highlands
gaesatae
,
221
Gàidhealtachd
,
291
Gáirech
210
Gairloch,
291
gal
- (phoneme),
xii
‘Galahad of the Cycle, the’,
229