Mahabharata: Vol. 5 (59 page)

Read Mahabharata: Vol. 5 Online

Authors: Bibek Debroy

BOOK: Mahabharata: Vol. 5
6.91Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘“O bull among the Bharata lineage! Bhishma bore his pain with fortitude. He was scorched by the arrows. But he spoke to the kings
with a cheerful mind and addressed them. ‘My body is tormented with these arrows. I am losing my senses because of the arrows. I wish to have a drink.’ O king! All the kshatriyas brought him excellent water pots filled with cold water.’ On seeing that these had been brought, Bhishma, Shantanu’s son, replied, ‘O son!
468
I am incapable of using objects of human pleasure now. I am lying on a bed of arrows, away from human enjoyment. I am established here, waiting for the moon and the sun to return along their paths.’ Having spoken in this way, Shantanu’s son rebuked all those kings. O descendant of the Bharata lineage! He addressed the mighty-armed Dhananjaya. The mighty-armed one approached and paid his respects to the grandfather. He stood there, hands joined in salutation, and asked, ‘What will I do?’ O king! On seeing Pandava Dhananjaya standing there in obeisance, Bhishma, with dharma in his soul, affectionately addressed him. ‘My body is burning. I am covered with these great arrows. My inner organs are in pain and my mouth is dry. O Arjuna! You can use your bow to give me water for my body. O great archer! You alone are capable of giving me water in accordance with what is proper.’ Having been thus addressed, the valiant Arjuna mounted his chariot. He grasped Gandiva with force and stretched the bow. The sound of the palm against the string of the bow was like the clap of thunder. On hearing this, all the beings and all the kings were frightened. On his chariot, the supreme of rathas circumambulated the supine one, who was the best of the Bharatas and supreme among those who wielded all weapons. The immensely illustrious one invoked and affixed a flaming arrow. While all the worlds looked on, he applied the
parjanya
weapon. Partha pierced the earth to Bhishma’s right side. A clear and pure stream of water arose. It was cool and like amrita. It possessed a divine fragrance. With that cool stream of water, Partha satisfied Bhishma, the bull among the Kurus, whose valour and deeds were divine. Partha was like Shakra in his deeds. At this deed of his, all of the lords of the earth were struck with great wonder. On beholding Bibhatsu’s superhuman and extraordinary
deed, all the Kurus trembled, like cows stricken by the cold. All the kings waved their upper garments in wonder. A tremendous sound of conch shells and the beating of drums was heard everywhere.

‘“O king! In the presence of all the kings, Shantanu’s son was satisfied. He honoured Bibhatsu and spoke to him. ‘O mighty-armed one! O descendant of the Kuru lineage! You have done something wonderful. O infinitely radiant one! Narada spoke of you as an ancient rishi. With Vasudeva as your aide, you will perform great deeds that even Indra of the gods, with the other gods, will not attempt. O Partha! Those who are aware know that you will bring about the destruction of all the kshatriyas. Among all the brave men on earth, you alone are the one who can wield the bow. You are the best among men on earth, like Garuda among the birds, like the ocean is the best among all stores of water, like the cow is the best among all quadrupeds, like the sun is supreme among those with energy, Himalaya is foremost among all mountains, the brahmana is best among all classes and you are the foremost among all archers. Dhritarashtra’s son paid no heed to the words repeatedly spoken by me and those uttered by Vidura, Drona, Rama,
469
Janardana and Sanjaya. He is beyond all intelligence. Duryodhana is like one who is bereft of his senses. He paid no attention to my words. He will soon be overwhelmed by Bhima’s strength and weapons and will be killed.’ On hearing these words, Duryodhana, the Indra among the Kouravas, became distressed.

‘“Shantanu’s son glanced at him and said, ‘O king! Transcend your anger and listen to my words. O Duryodhana! You have seen how the intelligent Partha created a stream of water that is cool and bears the fragrance of amrita. There is no one else in this world capable of accomplishing this feat. Agneya, Varuna, Soumya, Vayavya, Vaishnava, Aindra, Pashupata, Brahma, Parameshtha, Prajapatya, Dhatu, Tvashtu, Savitu
470
and all the other divine weapons—among all the men on earth, Dhananjaya alone is the one who knows them. So does Krishna, Devaki’s son. But no one else knows them.
O son!
471
It is impossible to vanquish Pandava in battle. The deeds of the great-souled one are superhuman. He is spirited in battle. The brave one is the ornament of any battle. He is accomplished in battle. O king! O son! Make efforts towards peace. O son! As long as the mighty-armed Krishna controls himself in this assembly of Kurus, make efforts towards peace with the brave Parthas. O son! As long as your army is not destroyed through straight-tufted arrows shot by Arjuna, make efforts to bring about peace. O king! As long as your brothers and the remnants of these many kings remain stationed in battle, endeavour to bring about peace. O son! As long as your army is not consumed by the blazing anger in Yudhishthira’s eyes, endeavour to bring about peace. O great king! O son! As long as Nakula, Sahadeva and Pandava Bhimasena do not destroy your entire army, it will please me if there is fraternal feeling between you and the Pandavas. O son! Let this feud end with my death. Have peace with the Pandavas. O unblemished one! Let these words spoken by me be acceptable to you. I think that this will be good for you and for the lineage. Abandon your anger and let there be peace with the Parthas. What Phalguna has already done is sufficient. Let Bhishma’s death lead to affection. O king! Be pacified and let the remaining ones be alive. Give the Pandavas half of the kingdom. Let Dharmaraja go to Indraprastha. O Indra among the Kouravas! Do not kill your friends and be censured by the kings. Do not be famous for your evil deeds. With my end, let there be peace among the subjects. Let the kings depart cheerfully. O king! Let father and son, maternal uncle and nephew and brother and brother be happily united. If you do not accept my words, because you are overcome by delusion and because your intelligence is clouded, at the appropriate time, you will be destroyed and will remember all of Bhishma’s words. I tell you truthfully that you will bear a great burden.’ Having spoken these affectionate words to Bharata in the hearing of those kings, the son of the one who goes to the ocean became silent. His inner organs were in pain because of the stakes. Nevertheless, he overcame his pain and controlled his soul.”’

Chapter 977(117)

‘Sanjaya said, “O great king! After Bhishma, Shantanu’s descendant had become silent, all the kings again returned to their own abodes. On hearing that Bhishma had been brought down, Radheya, bull among men, swiftly came to him, partly because he was terrified. He saw the great-souled one, lying down on his bed of arrows, like the lord, the god Kartikeya, lying down after his birth.
472
The brave one’s eyes were closed. His voice choked with tears, Vrisha
473
worshipped the feet of the immensely radiant one who had fallen down. ‘O best of the Kurus! I am Radheya. I have been in your sight, but you have always regarded me with hate.’ He spoke these words. On hearing these words, the aged Kuru used his strength to slowly open his closed eyes and glanced at him. He spoke these affectionate words. He asked the guards to leave and once they were alone, glanced at him with benevolence.

‘“Gangeya embraced him with one arm, like a father towards a son. ‘Come. Come. You have always been my adversary and have always sought to rival me. If you had not come before me, there is no doubt that it would not have been good for you. You are a Kounteya. You are not Radheya. I have known this from Narada and from Krishna Dvaipayana
474
and Keshava. There is no doubt about this. O son!
475
I do not hate you. I am telling you this truthfully. I have spoken harsh words towards you for the sake of reducing your energy. It is my view that you hated the Pandavas without any reason. O descendant of the sun! That is the reason I have spoken many harsh words to you. I know your valour in battle and that the enemy cannot withstand you. I know your devotion towards brahmanas, your valour and your supreme attachment to generosity. There is no man like you and you are like an immortal. I spoke harsh words towards you to prevent dissension in the lineage. In the use of
arrows, in aiming at a target, in dexterity and in the strength of your weapons, there is no one like you, with the exception of Phalguna and the great-souled Krishna. O Karna! You went to the king’s capital and as a single archer, defeated all the kings in battle, for the sake of the king of the Kurus. The powerful King Jarasandha was invincible in an encounter and prided himself in battle. But even he wasn’t your equal. You are devoted to brahmanas. You are truthful. You are like the sun in your energy and are superior to anyone else. You have been born from a god. You are invincible in battle. You are more than a man on earth. Today, I am giving up the anger I felt towards you earlier. Human endeavour is incapable of overturning destiny. O destroyer of enemies! The brave Pandavas are your brothers. O mighty-armed one! If you wish to please me, go to them. O son of the sun! With my end, let all the enmity be over. Let all the kings on earth be free from all danger.’

‘“Karna replied, ‘O immensely wise one! I know all this. There is no doubt about anything that you have said. O invincible one! I am a Kounteya and have not been born from a suta. But Kunti abandoned me and I was brought up by a suta. I have enjoyed Duryodhana’s prosperity and have no interest in making that false now. My prosperity, body, life and fame are all for Duryodhana’s sake. O one who is greatly generous! I am prepared to give all that up. I have depended on Suyodhana and have always angered the Pandavas. The outcome is inevitable and no one is capable of counteracting it. Who can overcome destiny through human enterprise? O grandfather! The omens indicate the destruction of the earth. These were noticed and spoken about in the assembly by you. I know everything about the Pandavas and Vasudeva being invincible to all other men. Nevertheless, I am interested in fighting. O father!
476
You have always cheerfully given me permission to fight. O brave one! Since I have decided to fight, please give me permission. You should also forgive me any harsh and unpleasant words that I may have spoken against you, out of anger or folly, and any injurious acts that I may have performed.’

‘“Bhishma replied, ‘O Karna! If you cannot discard the extremely terrible enmity that has been created, I grant you permission. Fight with a desire to attain heaven. Be free of anger and intolerance and perform the acts of the king to the best of your capacity and endeavour. Observe the conduct of the virtuous. I grant you the permission. May you obtain what you desire. There is no doubt that you will attain the worlds obtained through the practice of the dharma of kshatriyas. Resort to strength and valour and fight, without any vanity. There is nothing more desired by a kshatriya than a battle in accordance with dharma. I tried for a very long time to bring about peace. But I was not successful. Where there is dharma, victory will be there.’”

‘Sanjaya said, “When Gangeya had spoken in this way, Radheya honoured him and obtained his favours. He then ascended his chariot and drove towards your son.”’

This ends Bhishma Parva
.

Drona Parva

Drona Parva continues with the account of the war. After Bhishma’s death, Drona is instated as the commander of the Kourava army and some of the most ferocious fighting takes place in Drona Parva, when Drona is the commander for five days, days eleven to fifteen. The highlights of Drona Parva are the deaths of the sworn warriors, Abhimanyu, Jayadratha and Ghatotkacha. In the 18-parva classification, Drona Parva is the seventh. In the 100-parva classification, Drona Parva covers Sections 65 through 72. Drona Parva has 173 chapters. In the numbering of the chapters in Drona Parva, the first number is a consecutive one, starting with the beginning of the Mahabharata. And the second number, within brackets, is the numbering of the chapter within Drona Parva.

Section Sixty-Five
Dronabhisheka Parva

This parva has 634 shlokas and fifteen chapters.

Chapter 978(1): 49 shlokas
Chapter 979(2): 37 shlokas
Chapter 980(3): 23 shlokas
Chapter 981(4): 15 shlokas
Chapter 982(5): 40 shlokas
Chapter 983(6): 43 shlokas
Chapter 984(7): 36 shlokas
Chapter 985(8): 39 shlokas
Chapter 986(9): 73 shlokas
Chapter 987(10): 51 shlokas
Chapter 988(11): 31 shlokas
Chapter 989(12): 28 shlokas
Chapter 990(13): 80 shlokas
Chapter 991(14): 37 shlokas
Chapter 992(15): 52 shlokas

Abhishekha
means instatement or consecration and the parva is named after Drona’s consecration as the supreme commander. After the consecration, this section also describes the eleventh day of the battle. Drona promises to capture Yudhishthira alive. Despite a lot of fighting, nothing of great significance occurs on the eleventh day, though Drona kills some Panchala warriors.

Chapter 978(1)

Janamejaya asked, ‘Devavrata was unmatched in spirit, energy, strength, bravery and valour. On hearing that he had been
killed
1
by Shikhandi of Panchala, what did King Dhritarashtra, with his senses overcome by sorrow, do? O brahmana rishi! His valiant father was slain. O illustrious one! His son wished to obtain the kingdom after vanquishing the great archers, the Pandavas, with rathas like Bhishma and Drona. O illustrious one! When the supreme among archers was killed, what did Kouravya
2
do? O supreme among brahmanas! Tell me all this.’

Vaishampayana replied, ‘Hearing that his father had been killed, Dhritarashtra, the lord of men, could find no peace. Kouravya
3
was overcome by anxiety and sorrow. The king continually reflected on his misery. Gavalgana’s son,
4
pure in soul, again came before him. It was night and Sanjaya had returned to the city of Nagasahrya from the camp. O great king! On hearing that Bhishma had been killed, Ambika’s son was extremely distressed. Wishing for the victory of his sons, Dhritarashtra lamented in woe and asked…

‘Dhritarashtra asked, “O son!
5
The Kurus were driven by destiny. After conquering the misery as a consequence of Bhishma, whose valour was terrible, what did they do? The immensely energetic, brave and invincible one had been killed. The Kurus were immersed in an ocean of grief. What did they do? O Sanjaya! The great army of the great-souled Pandavas was capable of leading to the greatest fear in the three worlds. On Devavrata, the bull among the Kurus, having been killed, what did the kings do? O Sanjaya! Tell me.”

‘Sanjaya said, “O king! Listen, with a concentrated mind, to my words. I will tell you what your sons did when Devavrata was killed in battle. O king! Truth was Bhishma’s valour. When he was killed, those on your side, and the Pandavas, thought about this separately. Having thought about the dharma of kshatriyas, they were both astounded and delighted. Having censured their own dharma, they bowed down before that great-souled one. They thought of
the infinitely energetic Bhishma lying down on his bed of arrows. O tiger among men! His pillow was made out of straight-tufted arrows. Having made arrangements for Bhishma’s protection, they conversed with each other. Having circumambulated Gangeya, they took his permission. Then they glanced towards each other, eyes red in anger. Driven by destiny, the kshatriyas emerged again to do battle. Trumpets and drums made a loud noise. Your soldiers, and those of the enemy, marched out. O Indra among kings! When Jahnavi’s son fell down, the day had passed. Destiny had robbed them of their senses and they had been overcome by anger. They disregarded the beneficial words that the great-souled Gangeya had spoken. The best ones of the Bharata lineage marched out, armed with weapons. Because of your delusion and that of your sons, and because of the death of Shantanu’s son, the Kouravas, together with the kings, seemed to have been summoned by death. They were like cattle without a herdsman, in a forest that was full of carnivores. Without Devavrata, they were extremely anxious in their minds. The best of the Bharata lineage had been brought down. The army of the Kurus looked like the firmament, devoid of stars, or the sky without any air, or the earth with crops destroyed, or words without refinement, or the ancient army of the asuras after Bali had been brought down, or a beautiful woman
6
who is a widow, or a descending river whose waters have dried, or a cow hemmed in by wolves in the forest when the leader of the herd has been killed, or a large mountainous cavern rendered impotent because the lion has been killed. O foremost among the Bharata lineage! After Jahnavi’s son was brought down, the army of the Bharatas was like a feeble boat being tossed around on the great ocean by a tempest striking it from all directions. It was sorely afflicted by the brave and powerful Pandavas, who did not waver in their aim. With its horses, chariots and elephants, that army was extremely anxious. The men were seen to be distressed and dispirited. The kings and the soldiers were individually frightened. Without Devavrata, they were submerged in the nether regions.

‘“The Kouravas then remembered Karna, who was like Devavrata himself. He was foremost among those who wielded all weapons and he was as resplendent as a guest. They resorted to him, like a person confronting a calamity turns to a friend. O descendant of the Bharata lineage! All the kings cried out, ‘Karna. Karna. Radheya, the son of a suta, is prepared to lay down his life for our welfare. Together with his advisers and relatives, the immensely illustrious one has not fought for ten days. Summon him quickly.’ While all the kshatriyas looked on, when Bhishma counted the rathas in accordance with their strength and valour, the mighty-armed one was counted as only half a ratha.
7
Karna, bull among men, is twice that.
8
Though he was thus enumerated among rathas and atirathas, he is foremost and is revered by all brave ones. He is keen to fight with Yama, Kubera, Varuna and the lord of the gods. O king! At that time, he angrily spoke to Gangeya. ‘O Kouravya! As long as you are alive, I will never fight. O Kourava! But if you manage to kill the Pandaveyas in the great battle, I will take Duryodhana’s permission and leave for the forest. O Bhishma! But if you are slain by the Pandavas and ascend to heaven, I will kill all those whom you think to be rathas on a single chariot.’ O great king! Having thus spoken, the immensely illustrious Karna did not fight for ten days, with your son’s permission. O king! Bhishma exhibited valour in the battle and in the encounter, bravely killed innumerable warriors on the side of the Pandaveyas. The greatly energetic and brave one, who never wavered in his aim, was then brought down. Like those wishing to cross with a boat, your sons thought of Karna. Together with all the kings, your sons exclaimed and said, ‘Karna! This is the time for you to come.’ He is unassailable in his manliness and he received instructions in weapons from Jamadagni’s son.
9
Our minds turned towards Karna, as if towards a friend in times of hardship. O king! He is alone capable of saving us from this great fear, like Govinda always saves the thirty gods from extremely grave calamities.”’

Vaishampayana said, ‘Thus did he
10
speak about Karna, supreme among warriors. Dhritarashtra sighed like a serpent and spoke these words to him. “Your minds then turned towards Vaikartana Karna. You saw that Radheya, the son of a suta, was ready to lay down his life. Did the warrior succeed in saving the distressed ones? Truth is his valour. They were depressed and frightened and sought safety with him, having honoured him. That warrior is foremost among all archers. But when Bhishma, the refuge of the Kouravas, was slain, did he succeed in filling the breach and did he fill the enemy with fear? Did he bring success to my sons, who were wishing for victory?”’

Chapter 979(2)

‘Sanjaya said, “On learning that Bhishma had been slain, Adhiratha’s son, the son of a suta, wished to save the Kurus, who were like a shattered boat in the fathomless ocean. He bore fraternal feelings towards the distressed ones. He wanted your son’s army to cross over. On hearing that Shantanu’s maharatha and undecaying son, Indra among men, had been brought down, Vrisha Karna,
11
the destroyer of enemies and supreme among those who wield bows, swiftly arrived. After Bhishma, supreme among rathas, was slain by the enemy, the Kurus were like a boat submerged in the ocean. He wished that your son’s army might be able to cross over.

‘“Karna said, ‘He possessed fortitude, intelligence, valour, energy, self-control, truth, all the qualities of a hero and divine weapons. Humility, affection and pleasant speech existed in Bhishma. He was always grateful and killed those who hated brahmanas. These attributes were eternal in him, like Lakshmi in the moon. That destroyer of enemy heroes has now obtained peace and I think that all the other warriors have already been killed. Because everything in this world is assigned by action, there is nothing that is permanent. When
the one who was great in his vows has been slain, who can certainly say today that the sun will rise tomorrow? He possessed the power of the Vasus. He was born from the energy of the Vasus. That lord of the earth has returned to the Vasus again. O Kurus! You should sorrow for your riches, your sons, the earth and the army.’”
12

‘Sanjaya said, “The granter of boons, the one who was great in his powers, was brought down. Shantanu’s son was foremost in the world and was greatly energetic. The Bharatas were defeated and dispirited. O king! Karna began to console your sons and your soldiers and hearing this, the brave ones lamented and shed tears from their eyes, as copious as the words of woe. But urged by the kings, they returned again to the great battle and roared again. The bull among all maharatha
s
then spoke these delightful words to the bulls among rathas.

‘“Karna said, ‘This transient world is always moving.
13
Noticing this, I think of everything as temporary. When all of you were present, how could that bull among the Kurus, who was like a mountain, be brought down in battle? Shantanu’s maharatha son has been brought down, as if the sun has resorted to the ground. The kings are unable to withstand Dhananjaya, like trees against a storm that uproots mountains. With the foremost ones killed, they are dispirited and their bravery has been destroyed by the enemy. I will be their protector now and protect the army of the Kurus in battle, just as the great-souled one did. Such a burden now devolves on me. I notice that this world is transient. Since that skilled one has been brought down in the battle, why should I have any fear about the battle? I will roam around on the field of battle and use my straight-tufted arrows to convey the bulls among the Kurus
14
to Yama’s abode. Knowing that fame is the supreme objective in this world, I will kill the enemy in battle, or lie down myself. Yudhishthira possesses steadfastness, intelligence, dharma and spirit. Vrikodara is the equal of one hundred elephants in valour. Arjuna has enterprise and is the son of the lord of the thirty gods. That army is not easy to defeat, even
by the immortals. The twins are the equal of Yama in battle and that army also has Satyaki and Devaki’s son. It is like death with a gaping mouth. A coward who approaches that army will not return. The learned ones say that austerities have to be countered with austerities and force with force. My mind is firmly fixed on resisting the enemy and protecting my own. O charioteer! I will go and counter the power of those intelligent ones and obtain victory today. I will accomplish this deed of a virtuous man, or give up my life and follow Bhishma. I will kill large numbers of the enemy in battle, or having been slain, will go to the world of heroes. The women and children are crying for help. The manliness of Dhritarashtra’s son has been defeated. O charioteer! I know my duty. Therefore, I will vanquish the enemies of the son of Dhritarashtra. I will protect the Kurus and slaughter the sons of Pandu, even if it means that I have to give up my life in this dreadful fight. I will kill large numbers of the enemy in battle and give the kingdom to Dhritarashtra’s son. Fasten my beautiful, golden and bright armour, radiant with jewels. Bring my helmet, like the sun in brilliance, and my bow and arrows, like virulent snakes. Fasten sixteen quivers and divine bows. Also bring swords, lances, heavy clubs and the conch shell that is decorated with gold. Bring my victorious and golden standard, with the complexion of a lotus and bearing the marks of a victorious and healthy elephant. Have it cleaned with an excellent garment and decorate it with colourful garlands and nets. Bring swift and white horses that have the hue of the clouds. They should be well-fed and bathed in water from golden pots, and sanctified with mantras. They should possess golden harnesses. O son of a charioteer! Quickly. Quickly. Bring an excellent chariot with nets of gold, decorated with gems and with the radiance of the moon and the sun. Let it be furnished with all objects and weapons. Let it be yoked to swift horses. Bring colourful and powerful bows with the supreme of bowstrings, so that they are capable of striking. Let the large quivers be filled with arrows. Let me be dressed with body-armour. Swiftly bring me everything needed for departure. O brave one! Let golden and brass vessels be filled with perfume. Bring garlands and adorn my body with them. Let the drums quickly announce my victory. O charioteer! Take me
swiftly to the spot where Kiriti, Vrikodara, Dharma’s son and the twins are. I will confront and kill them in battle. Or I will be slain by the enemy and follow Bhishma. That army has King Yudhishthira, who is firmly devoted to the truth, Bhima, Arjuna, Vasudeva, Satyaki and the Srinjayas. I think that it cannot be defeated by the kings. But even if Death, who robs everything, were to continually protect Kiriti in this encounter, I will confront him in battle and slay him. Or I will follow Bhishma’s path to Yama. I am not saying that I will go there in the midst of these brave ones. Those who create dissension among friends and those who are weak in their devotion are evil-minded and are not my aides.’”
15

Other books

Whistle by Jones, James
Iris Avenue by Pamela Grandstaff
Bound to Shadows by Keri Arthur
50 Ways to Play by Debra and Don Macleod