Read Love in the Time of Cholera Online

Authors: Gabriel García Márquez,Edith Grossman

Love in the Time of Cholera (4 page)

BOOK: Love in the Time of Cholera
12.35Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

On the other hand, Fermina Daza, his wife, who at that time was seventy-two years old and had already lost the doe’s gait of her younger days, was an irrational idolator of tropical flowers and domestic animals, and early in her marriage she had taken advantage of the
novelty of love to keep many more of them in the house than good sense would allow. The first were three Dalmatians named after Roman emperors, who fought for the favors of a female who did honor to her name of Messalina, for it took her longer to give birth to nine pups than to conceive another ten. Then there were Abyssinian cats with the profiles of eagles and the manners of pharaohs, cross-eyed
Siamese and palace Persians with orange eyes, who walked through the rooms like shadowy phantoms and shattered the night with the howling of their witches’ sabbaths of love. For several years an Amazonian monkey, chained by his waist to the mango tree in the
patio, elicited a certain compassion because he had the sorrowful face of Archbishop Obdulio y Rey, the same candid eyes, the same eloquent
hands; that, however, was not the reason Fermina got rid of him, but because he had the bad habit of pleasuring himself in honor of the ladies.

There were all kinds of Guatemalan birds in cages along the passageways, and premonitory curlews, and swamp herons with long yellow legs, and a young stag who came in through the windows to eat the anthurium in the flowerpots. Shortly before the last
civil war, when there was talk for the first time of a possible visit by the Pope, they had brought a bird of paradise from Guatemala, but it took longer to arrive than to return to its homeland when it was learned that the announcement of the pontifical visit had been a lie spread by the government to alarm the conspiratorial Liberals. Another time, on the smugglers’ ships from Curaçao, they bought
a wicker cage with six perfumed crows identical to the ones that Fermina Daza had kept as a girl in her father’s house and that she still wanted to have as a married woman. But no one could bear the continual flapping of their wings that filled the house with the reek of funeral wreaths. They also brought in an anaconda, four meters long, whose insomniac hunter’s sighs disturbed the darkness in
the bedrooms although it accomplished what they had wanted, which was to frighten with its mortal breath the bats and salamanders and countless species of harmful insects that invaded the house during the rainy months. Dr. Juvenal Urbino, so occupied at that time with his professional obligations and so absorbed in his civic and cultural enterprises, was content to assume that in the midst of so
many abominable creatures his wife was not only the most beautiful woman in the Caribbean but also the happiest. But one rainy afternoon, at the end of an exhausting day, he encountered a disaster in the house that brought him to his senses. Out of the drawing room, and for as far as the eye could see, a stream of dead animals floated in a marsh of blood. The servant girls had climbed on the chairs,
not knowing what to do, and they had not yet recovered from the panic of the slaughter.

One of the German mastiffs, maddened by a sudden attack of rabies, had torn to pieces every animal of any kind that crossed its path, until the gardener from the house next door found the courage to face him and hack him to pieces with his machete. No one knew
how many creatures he had bitten or contaminated
with his green slaverings, and so Dr. Urbino ordered the survivors killed and their bodies burned in an isolated field, and he requested the services of Misericordia Hospital for a thorough disinfecting of the house. The only animal to escape, because nobody remembered him, was the giant lucky charm tortoise.

Fermina Daza admitted for the first time that her husband was right in a domestic matter,
and for a long while afterward she was careful to say no more about animals. She consoled herself with color illustrations from Linnaeus’s 
Natural History
, which she framed and hung on the drawing room walls, and perhaps she would eventually have lost all hope of ever seeing an animal in the house again if it had not been for the thieves who, early one morning, forced a bathroom window and made
off with the silver service that had been in the family for five generations. Dr. Urbino put double padlocks on the window frames, secured the doors on the inside with iron crossbars, placed his most valuable possessions in the strongbox, and belatedly acquired the wartime habit of sleeping with a revolver under his pillow. But he opposed the purchase of a fierce dog, vaccinated or unvaccinated,
running loose or chained up, even if thieves were to steal everything he owned.

“Nothing that does not speak will come into this house,” he said.

He said it to put an end to the specious arguments of his wife, who was once again determined to buy a dog, and he never imagined that his hasty generalization was to cost him his life. Fermina Daza, whose straightforward character had become more
subtle with the years, seized on her husband’s casual words, and months after the robbery she returned to the ships from Curaçao and bought a royal Paramaribo parrot, who knew only the blasphemies of sailors but said them in a voice so human that he was well worth the extravagant price of twelve centavos.

He was a fine parrot, lighter than he seemed, with a yellow head and a black tongue, the
only way to distinguish him from mangrove parrots who did not learn to speak even with turpentine suppositories. Dr. Urbino, a good loser, bowed to the ingenuity of his wife and was even surprised at how amused he was by the advances the parrot made when he was excited by the servant girls. On rainy afternoons, his tongue loosened by the pleasure of having his feathers
drenched, he uttered phrases
from another time, which he could not have learned in the house and which led one to think that he was much older than he appeared. The Doctor’s final doubts collapsed one night when the thieves tried to get in again through a skylight in the attic, and the parrot frightened them with a mastiff’s barking that could not have been more realistic if it had been real, and with shouts of stop thief
stop thief stop thief, two saving graces he had not learned in the house. It was then that Dr. Urbino took charge of him and ordered the construction of a perch under the mango tree with a container for water, another for ripe bananas, and a trapeze for acrobatics. From December through March, when the nights were cold and the north winds made living outdoors unbearable, he was taken inside to sleep
in the bedrooms in a cage covered by a blanket, although Dr. Urbino suspected that his chronic swollen glands might be a threat to the healthy respiration of humans. For many years they clipped his wing feathers and let him wander wherever he chose to walk with his hulking old horseman’s gait. But one day he began to do acrobatic tricks on the beams in the kitchen and fell into the pot of stew
with a sailor’s shout of every man for himself, and with such good luck that the cook managed to scoop him out with the ladle, scalded and deplumed but still alive. From then on he was kept in the cage even during the daytime, in defiance of the vulgar belief that caged parrots forget everything they have learned, and let out only in the four o’clock coolness for his classes with Dr. Urbino on the
terrace in the patio. No one realized in time that his wings were too long, and they were about to clip them that morning when he escaped to the top of the mango tree.

And for three hours they had not been able to catch him. The servant girls, with the help of other maids in the neighborhood, had used all kinds of tricks to lure him down, but he insisted on staying where he was, laughing madly
as he shouted long live the Liberal Party, long live the Liberal Party damn it, a reckless cry that had cost many a carefree drunk his life. Dr. Urbino could barely see him amid the leaves, and he tried to cajole him in Spanish and French and even in Latin, and the parrot responded in the same languages and with the same emphasis and timbre in his voice, but he did not move from his treetop. Convinced
that no one was going to make
him move voluntarily, Dr. Urbino had them send for the fire department, his most recent civic pastime.

Until just a short time before, in fact, fires had been put out by volunteers using brickmasons’ ladders and buckets of water carried in from wherever it could be found, and methods so disorderly that they sometimes caused more damage than the fires. But for the
past year, thanks to a fund organized by the Society for Public Improvement, of which Juvenal Urbino was honorary president, there was a corps of professional firemen and a water truck with a siren and a bell and two high-pressure hoses. They were so popular that classes were suspended when the church bells were heard sounding the alarm, so that children could watch them fight the fire. At first
that was all they did. But Dr. Urbino told the municipal authorities that in Hamburg he had seen firemen revive a boy found frozen in a basement after a three-day snowstorm. He had also seen them in a Neapolitan alley lowering a corpse in his coffin from a tenth-floor balcony because the stairway in the building had so many twists and turns that the family could not get him down to the street. That
was how the local firemen learned to render other emergency services, such as forcing locks or killing poisonous snakes, and the Medical School offered them a special course in first aid for minor accidents. So it was in no way peculiar to ask them to please get a distinguished parrot, with all the qualities of a gentleman, out of a tree. Dr. Urbino said: “Tell them it’s for me.” And he went to
his bedroom to dress for the gala luncheon. The truth was that at that moment, devastated by the letter from Jeremiah de Saint-Amour, he did not really care about the fate of the parrot.

Fermina Daza had put on a loose-fitting silk dress belted at the hip, a necklace of real pearls with six long, uneven loops, and high-heeled satin shoes that she wore only on very solemn occasions, for by now
she was too old for such abuses. Her stylish attire did not seem appropriate for a venerable grandmother, but it suited her figure—long-boned and still slender and erect, her resilient hands without a single age spot, her steel-blue hair bobbed on a slant at her cheek. Her clear almond eyes and her inborn haughtiness were all that were left to her from her wedding portrait, but what she had been
deprived of by age she more than made up for in character and
diligence. She felt very well: the time of iron corsets, bound waists, and bustles that exaggerated buttocks was receding into the past. Liberated bodies, breathing freely, showed themselves for what they were. Even at the age of seventy-two.

Dr. Urbino found her sitting at her dressing table under the slow blades of the electric fan,
putting on her bell-shaped hat decorated with felt violets. The bedroom was large and bright, with an English bed protected by mosquito netting embroidered in pink, and two windows open to the trees in the patio, where one could hear the clamor of cicadas, giddy with premonitions of rain. Ever since their return from their honeymoon, Fermina Daza had chosen her husband’s clothes according to the
weather and the occasion, and laid them out for him on a chair the night before so they would be ready for him when he came out of the bathroom. She could not remember when she had also begun to help him dress, and finally to dress him, and she was aware that at first she had done it for love, but for the past five years or so she had been obliged to do it regardless of the reason because he could
not dress himself. They had just celebrated their golden wedding anniversary, and they were not capable of living for even an instant without the other, or without thinking about the other, and that capacity diminished as their age increased. Neither could have said if their mutual dependence was based on love or convenience, but they had never asked the question with their hands on their hearts
because both had always preferred not to know the answer. Little by little she had been discovering the uncertainty of her husband’s step, his mood changes, the gaps in his memory, his recent habit of sobbing while he slept, but she did not identify these as the unequivocal signs of final decay but rather as a happy return to childhood. That was why she did not treat him like a difficult old man
but as a senile baby, and that deception was providential for the two of them because it put them beyond the reach of pity.

Life would have been quite another matter for them both if they had learned in time that it was easier to avoid great matrimonial catastrophes than trivial everyday miseries. But if they had learned anything together, it was that wisdom comes to us when it can no longer
do any good. For years Fermina Daza had endured her husband’s jubilant dawns with a bitter heart. She clung to the last threads of sleep in order to avoid facing the fatality of another morning full
of sinister premonitions, while he awoke with the innocence of a newborn: each new day was one more day he had won. She heard him awake with the roosters, and his first sign of life was a cough without
rhyme or reason that seemed intended to awaken her too. She heard him grumble, just to annoy her, while he felt around for the slippers that were supposed to be next to the bed. She heard him make his way to the bathroom, groping in the dark. After an hour in his study, when she had fallen asleep again, he would come back to dress, still without turning on the light. Once, during a party game,
he had been asked how he defined himself, and he had said: “I am a man who dresses in the dark.” She heard him, knowing full well that not one of those noises was indispensable, and that he made them on purpose although he pretended not to, just as she was awake and pretended not to be. His motives were clear: he never needed her awake and lucid as much as he did during those fumbling moments.

There was no sleeper more elegant than she, with her curved body posed for a dance and her hand across her forehead, but there was also no one more ferocious when anyone disturbed the sensuality of her thinking she was still asleep when she no longer was. Dr. Urbino knew she was waiting for his slightest sound, that she even would be grateful for it, just so she could blame someone for waking her
at five o’clock in the morning, so that on the few occasions when he had to feel around in the dark because he could not find his slippers in their customary place, she would suddenly say in a sleepy voice: “You left them in the bathroom last night.” Then right after that, her voice fully awake with rage, she would curse: “The worst misfortune in this house is that nobody lets you sleep.”

BOOK: Love in the Time of Cholera
12.35Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

First Response by Stephen Leather
Born Again by Rena Marks
Wilful Disregard by Lena Andersson
The Last Man by King, Ryan
Second Nature by Alice Hoffman
Drifter by William C. Dietz
Eternity Factor by B.J. McCall