Read Japanese Fairy Tales Online

Authors: Yei Theodora Ozaki

Japanese Fairy Tales (21 page)

BOOK: Japanese Fairy Tales
2.08Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Indeed, they loved him so much that whenever they had anything nice to eat they denied themselves to give it to Shiro. Now Shiro means “white,” and he was so called because of his colour. He was a real Japanese dog, and very like a small wolf in appearance.

The happiest hour of the day both for the old man and his dog was when the man returned from his work in the field, and having finished his frugal supper of rice and vegetables, would take what he had saved from the meal out to the little verandah that ran round the cottage. Sure enough, Shiro was waiting for his master and the evening tit-bit. Then the old man said “Chin, chin!” and Shiro sat up and begged, and his master gave him the food. Next door to this good old couple there lived another old man and his wife who were both wicked and cruel, and who hated their good neighbours and the dog Shiro with all their might. Whenever Shiro happened to look into their kitchen they at once kicked him or threw something at him, sometimes even wounding him.

One day Shiro was heard barking for a long time in the field at the back of his master’s house. The old man, thinking that perhaps some birds were attacking the corn, hurried out to see what was the matter. As soon as Shiro saw his master he ran to meet him, wagging his
tai
l, and, seizing the end of his
kimono
, dragged him under a large yenoki tree. Here he began to dig very industriously with his paws, yelping with joy all the time. The old man, unable to understand what it all meant, stood looking on in bewilderment.

But Shiro went on barking and digging with all his might.

 

The deeper he Dug the more Gold Coins did the Old Man find.

 

The thought that something might be hidden beneath the tree, and that the dog had scented it, at last struck the old man. He ran back to the house, fetched his spade and began to dig the ground at that spot. What was his astonishment when, after digging for some time, he came upon a heap of old and valuable coins, and the deeper he dug the more gold coins did he find. So intent was the old man on his work that he never saw the cross face of his neighbour peering at him through the bamboo hedge. At last all the gold coins lay shining on the ground. Shiro sat by erect with pride and looking fondly at his master as if to say, “You see, though only a dog, I can make some return for all the kindness you show me.”

The old man ran in to call his wife, and together they carried home the treasure. Thus in one day did the poor old man become rich. His gratitude to the faithful dog knew no bounds, and he loved and petted him more than ever, if that were possible.

The cross old neighbour, attracted by Shiro’s barking, had been an unseen and envious witness of the finding of the treasure. He began to think that he, too, would like to find a fortune. So a few days later he called at the old man’s house and very ceremoniously asked permission to borrow Shiro for a short time.

Shiro’s master thought this a strange request, because he knew quite well that not only did his neighbour not love his pet dog, but that he never lost an opportunity of striking and tormenting him whenever the dog crossed his path. But the good old man was too kind-hearted to refuse his neighbour, so he consented to lend the dog on the condition that he should be taken great care of.

The wicked old man returned to his home with an evil smile on his face, and told his wife how he had succeeded in his crafty intentions. He then took his spade and hastened to his own field, forcing the unwilling Shiro to follow him. As soon as he reached a yenoki tree, he said to the dog, threateningly:

“If there were gold coins under your master’s tree, there must also be gold coins under my tree. You must find them for me!

Where are they? Where? Where?”

And catching hold of Shiro’s neck he held the dog’s head to the ground, so that Shiro began to scratch and dig in order to free himself from the horrid old man’s grasp.

The old man was very pleased when he saw the dog begin to scratch and dig, for he at once supposed that some gold coins lay buried under his tree as well as under his neighbour’s, and that the dog had scented them as before; so pushing Shiro away he began to dig himself, but there was nothing to be found. As he went on digging a foul smell was noticeable, and he at last came upon a refuse heap.

The old man’s disgust can be imagined. This soon gave place to anger. He had seen his neighbour’s good fortune, and hoping for the same luck himself, he had borrowed the dog Shiro; and now, just as he seemed on the point of finding what he sought, only a horrid smelling refuse heap had rewarded him for a morning’s digging. Instead of blaming his own greed for his disappointment, he blamed the poor dog. He seized his spade, and with all his strength struck Shiro and killed him on the spot. He then threw the dog’s body into the hole which he had dug in the hope of finding a treasure of gold coins, and covered it over with the earth. Then he returned to his house, telling no one, not even his wife, what he had done.

After waiting several days, as the dog Shiro did not return, his master began to grow anxious. Day after day went by, and the good old man waited in vain. Then he went to his neighbour and asked him to give him back his dog. Without any shame or hesitation, the wicked neighbour answered that he had killed Shiro because of his bad behaviour. At this dreadful news Shiro’s master wept many sad and bitter tears. Great, indeed, was his woeful surprise, but he was too good and gentle to reproach his bad neighbour. Learning that Shiro was buried under the yenoki tree in the field, he asked the old man to give him the tree, in remembrance of his poor dog Shiro.

Even the cross old neighbour could not refuse such a simple request, so he consented to give the old man the tree under which Shiro lay buried. Shiro’s master then cut the tree down and carried it home. Out of the trunk he made a mortar. In this his wife put some rice, and he began to pound it with the intention of making a festival to the memory of his dog Shiro.

A strange thing happened! His wife put the rice into the mortar, and no sooner had he begun to pound it to make the cakes, than it began to increase in quantity gradually till it was about five times the original amount, and the cakes were turned out of the mortar as if an invisible hand were at work.

When the old man and his wife saw this, they understood that it was a reward to them from Shiro for their faithful love to him. They tasted the cakes and found them nicer than any other food. So from this time they never troubled about food, for they lived upon the cakes with which the mortar never ceased to supply them.

The greedy neighbour, hearing of this new piece of good luck, was filled with envy as before, and called on the old man and asked leave to borrow the wonderful mortar for a short time, pretending that he, too, sorrowed for the death of Shiro, and wished to make cakes for a festival to the dog’s memory.

The old man did not in the least wish to lend it to his cruel neighbour, but he was too kind to refuse. So the envious man carried home the mortar, but he never brought it back.

Several days passed, and Shiro’s master waited in vain for the mortar, so he went to call on the borrower, and asked him to be good enough to return the mortar if he had finished with it. He found him sitting by a big fire made of pieces of wood. On the ground lay what looked very much like pieces of a broken mortar.

In answer to the old man’s inquiry, the wicked neighbour answered haughtily:

“Have you come to ask me for your mortar? I broke it to pieces, and now I am making a fire of the wood, for when I tried to pound cakes in it only some horrid smelling stuff came out.”

The good old man said:

“I am very sorry for that. It is a great pity you did not ask me for the cakes if you wanted them. I would have given you as many as ever you wanted. Now please give me the ashes of the mortar, as I wish to keep them in remembrance of my dog.”

 

The Withered Tree at once Burst into Full Bloom.

 

The neighbour consented at once, and the old man carried home a basket full of ashes.

Not long after this the old man accidentally scattered some of the ashes made by the burning of the mortar on the trees of his garden. A wonderful thing happened!

It was late in autumn and all the trees had shed their leaves, but no sooner did the ashes touch their branches than the cherry trees, the plum trees, and all other blossoming shrubs burst into bloom, so that the old man’s garden was suddenly transformed into a beautiful picture of spring. The old man’s delight knew no bounds, and he carefully preserved the remaining ashes.

The story of the old man’s garden spread far and wide, and people from far and near came to see the wonderful sight.

One day, soon after this, the old man heard some one knocking at his door, and going to the porch to see who it was he was surprised to see a Knight standing there. This Knight told him that he was a retainer of a great Daimio (Earl); that one of the favourite cherry trees in this nobleman’s garden had withered, and that though everyone in his service had tried all manner of means to revive it, none took effect. The Knight was sore perplexed when he saw what great displeasure the loss of his favourite cherry tree caused the Daimio. At this point, fortunately, they had heard that there was a wonderful old man who could make withered trees to blossom, and that his Lord had sent him to ask the old man to come to him.

“And,” added the Knight, “I shall be very much obliged if you will come at once.”

The good old man was greatly surprised at what he heard, but respectfully followed the Knight to the nobleman’s Palace.

The Daimio, who had been impatiently awaiting the old man’s coming, as soon as he saw him asked him at once:

“Are you the old man who can make withered trees flower even out of season?”

The old man made an obeisance, and replied:

“I am that old man!”

Then the Daimio said:

“You must make that dead cherry tree in my garden blossom again by means of your famous ashes. I shall look on.”

Then they all went into the garden—the Daimio and his retainers and the ladies-in-waiting, who carried the Daimio’s sword.

The old man now tucked up his kimono and made ready to climb the tree. Saying “Excuse me,” he took the pot of ashes which he had brought with him, and began to climb the tree, everyone watching his movements with great interest.

At last he climbed to the spot where the tree divided into two great branches, and taking up his position here, the old man sat down and scattered the ashes right and left all over the branches and twigs.

Wonderful, indeed, was the result! The withered tree at once burst into full bloom! The Daimio was so transported with joy that he looked as if he would go mad. He rose to his feet and spread out his fan, calling the old man down from the tree. He himself gave the old man a wine cup filled with the best
saké
, and rewarded him much silver and gold and many other precious things. The Daimio ordered that henceforth the old man should call himself by the name of
Hana-Saka-Fijii
, or “The Old Man who makes the Trees to Blossom,” and that henceforth all were to recognise him by this name, and he sent him home with great honour.

 

BOOK: Japanese Fairy Tales
2.08Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Widow's Demise by Don Gutteridge
Driving Team by Bonnie Bryant
Dragon's Teeth by Mercedes Lackey
the Bounty Hunters (1953) by Leonard, Elmore
When the Moon Is Low by Nadia Hashimi
The Mark of Ran by Paul Kearney
Blame It on the Bass by Lexxie Couper