Read Irish Fairy and Folk Tales Online

Authors: Edited and with an Introduction by William Butler Yeats

Irish Fairy and Folk Tales (6 page)

BOOK: Irish Fairy and Folk Tales
5.08Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

TEIG O’KANE (TADHG O CATHAN)
AND THE CORPSE
*
L
ITERALLY
T
RANSLATED
FROM
THE
I
RISH
BY
D
OUGLAS
H
YDE

[I found it hard to place Mr. Douglas Hyde’s magnificent story. Among the ghosts or the fairies? It is among the fairies on the grounds that all these ghosts and bodies were in no manner ghosts and bodies, but
pishogues
—fairy spells. One often hears of these visions in Ireland. I have met a man who had lived a wild life like the man in the story, till a vision came to him in County—one dark night—in no way so terrible a vision as this,
but sufficient to change his whole character. He will not go out at night. If you speak to him suddenly he trembles. He has grown timid and strange. He went to the bishop and was sprinkled with holy water. “It may have come as a warning,” said the bishop; “yet great theologians are of opinion that no man ever saw an apparition, for no man would survive it.”—E
D.
]

There was once a grown-up lad in the County Leitrim, and he was strong and lively, and the son of a rich farmer. His father had plenty of money, and he did not spare it on the son. Accordingly, when the boy grew up he liked sport better than work, and, as his father had no other children, he loved this one so much that he allowed him to do in everything just as it pleased himself. He was very extravagant, and he used to scatter the gold money as another person would scatter the white. He was seldom to be found at home, but if there was a fair, or a race, or a gathering within ten miles of him, you were dead certain to find him there. And he seldom spent a night in his father’s house, but he used to be always out rambling, and, like Shawn Bwee long ago, there was

“grádh gach cailin i mbrollach a léine,”

“the love of every girl in the breast of his shirt,” and it’s many’s the kiss he got and he gave, for he was very handsome, and there wasn’t a girl in the country but would fall in love with him, only for him to fasten his two eyes on her, and it was for that someone made this
rann
on him—

“Feuch an rógaire ’g iarraidh póige,

Ni h-iongantas mór é a bheith mar atá

Ag leanamhaint a geómhnuidhe d’árnán na gráineóige

Anuas ’s anios ’s nna chodladh ’sa’ lá.”

i.e.

“Look at the rogue, it’s for kisses he’s rambling.

It isn’t much wonder, for that was his way;

He’s like an old hedgehog, at night he’ll be scrambling

From this place to that, but he’ll sleep in the day.”

At last he became very wild and unruly. He wasn’t to be seen day nor night in his father’s house, but always rambling or going on his
kailee
(night-visit) from place to place and from house to house, so that the old people used to shake their heads and say to one another, “it’s easy seen what will happen to the land when the old man dies; his son will run through it in a year, and it won’t stand him that long itself.”

He used to be always gambling and card-playing and drinking, but his father never minded his bad habits, and never punished him. But it happened one day that the old man was told that the son had ruined the character of a girl in the neighborhood, and he was greatly angry, and he called the son to him, and said to him, quietly and sensibly—“Avic,” says he, “you know I loved you greatly up to this, and I never stopped you from doing your choice thing whatever it was, and I kept plenty of money with you, and I always hoped to leave you the house and land, and all I had after myself would be gone; but I heard a story of you to-day that has disgusted me with you. I cannot tell you the grief that I felt when I heard such a thing of you, and I tell you now plainly that unless you marry that girl I’ll leave house and land and everything to my brother’s son. I never could leave it to anyone who would make so bad a use of it as you do yourself, deceiving women and coaxing girls. Settle with yourself now whether you’ll marry that girl and get my land as a fortune with her, or refuse to marry her and give up all that was coming
to you; and tell me in the morning which of the two things you have chosen.”

“Och!
Domnoo Sheery!
father, you wouldn’t say that to me, and I such a good son as I am. Who told you I wouldn’t marry the girl?” says he.

But his father was gone, and the lad knew well enough that he would keep his word too; and he was greatly troubled in his mind, for as quiet and as kind as the father was, he never went back of a word that he had once said, and there wasn’t another man in the country who was harder to bend than he was.

The boy did not know rightly what to do. He was in love with the girl indeed, and he hoped to marry her some time or other, but he would much sooner have remained another while as he was, and follow on at his old tricks—drinking, sporting, and playing cards; and, along with that, he was angry that his father should order him to marry, and should threaten him if he did not do it.

“Isn’t my father a great fool!” says he to himself. “I was ready enough, and only too anxious, to marry Mary; and now since he threatened me, faith I’ve a great mind to let it go another while.”

His mind was so much excited that he remained between two notions as to what he should do. He walked out into the night at last to cool his heated blood, and went on to the road. He lit a pipe, and as the night was fine he walked and walked on, until the quick pace made him begin to forget his trouble. The night was bright, and the moon half full. There was not a breath of wind blowing, and the air was calm and mild. He walked on for nearly three hours, when he suddenly remembered that it was late in the night, and time for him to turn. “Musha! I think I forgot myself,” says he; “it must be near twelve o’clock now.”

The word was hardly out of his mouth, when he heard the sound of many voices, and the trampling of feet on the road before him. “I don’t know who can be out so late at night as this, and on such a lonely road,” said he to himself.

He stood listening, and he heard the voices of many people talking through other, but he could not understand what they were saying. “Oh, wirra!” says he, “I’m afraid. It’s not Irish or English they have; it can’t be they’re Frenchmen!” He went on a couple of yards further, and he saw well enough by the light of the moon a band of little people coming toward him, and they were carrying something big and heavy with them.

“Oh, murder!” says he to himself, “sure it can’t be that they’re the good people that’s in it!” Every
rib
of hair that was on his head stood up, and there fell a shaking on his bones, for he saw that they were coming to him fast.

He looked at them again, and perceived that there were about twenty little men in it, and there was not a man at all of them higher than about three feet or three feet and a half, and some of them were gray, and seemed very old. He looked again, but he could not make out what was the heavy thing they were carrying until they came up to him, and then they all stood round about him. They threw the heavy thing down on the road, and he saw on the spot that it was a dead body.

He became as cold as the Death, and there was not a drop of blood running in his veins when an old little gray
maneen
came up to him and said, “Isn’t it lucky we met you, Teig O’Kane?”

Poor Teig could not bring out a word at all, nor open his lips, if he were to get the world for it, and so he gave no answer.

“Teig O’Kane,” said the little gray man again, “isn’t it timely you met us?”

Teig could not answer him.

“Teig O’Kane,” says he, “the third time, isn’t it lucky and timely that we met you?”

But Teig remained silent, for he was afraid to return an answer, and his tongue was as if it was tied to the roof of his mouth.

The little gray man turned to his companions, and there was joy in his bright little eye. “And now,” says he, “Teig O’Kane hasn’t a word, we can do with him what we please. Teig, Teig,” says he, “you’re living a bad life, and we can make a slave of you now, and you cannot withstand us, for there’s no use in trying to go against us. Lift that corpse.”

Teig was so frightened that he was only able to utter the two words, “I won’t”; for as frightened as he was, he was obstinate and stiff, the same as ever.

“Teig O’Kane won’t lift the corpse,” said the little
maneen
, with a wicked little laugh, for all the world like the breaking of a
lock
of dry
kippeens
, and with a little harsh voice like the striking of a cracked bell. “Teig O’Kane won’t lift the corpse—make him lift it;” and before the word was out of his mouth they had all gathered round poor Teig, and they all talking and laughing through other.

Teig tried to run from them, but they followed him, and a man of them stretched out his foot before him as he ran, so that Teig was thrown in a heap on the road. Then before he could rise up the fairies caught him, some by the hands and some by the feet, and they held him tight, in a way that he could not stir, with his face against the ground. Six or seven of them raised the body then, and pulled it over to him, and left it down on his back. The breast of the corpse was squeezed against Teig’s back and shoulders, and the arms of the corpse were thrown around Teig’s neck. Then they stood back from him a couple of yards, and let him get up. He rose, foaming at
the mouth and cursing, and he shook himself, thinking to throw the corpse off his back. But his fear and his wonder were great when he found that the two arms had a tight hold round his own neck, and that the two legs were squeezing his hips firmly, and that, however strongly he tried, he could not throw it off, any more than a horse can throw off its saddle. He was terribly frightened then, and he thought he was lost. “Ochone! for ever,” said he to himself, “it’s the bad life I’m leading that has given the good people this power over me. I promise to God and Mary, Peter and Paul, Patrick and Bridget, that I’ll mend my ways for as long as I have to live, if I come clear out of this danger—and I’ll marry the girl.”

The little gray man came up to him again, and said he to him, “Now, Teig
een
,” says he, “you didn’t lift the body when I told you to lift it, and see how you were made to lift it; perhaps when I tell you to bury it you won’t bury it until you’re made to bury it!”

“Anything at all that I can do for your honor,” said Teig, “I’ll do it,” for he was getting sense already, and if it had not been for the great fear that was on him, he never would have let that civil word slip out of his mouth.

The little man laughed a sort of laugh again. “You’re getting quiet now, Teig,” says he. “I’ll go bail but you’ll be quiet enough before I’m done with you. Listen to me now, Teig O’Kane, and if you don’t obey me in all I’m telling you to do, you’ll repent it. You must carry with you this corpse that is on your back to Teampoll-Démus, and you must bring it into the church with you, and make a grave for it in the very middle of the church, and you must raise up the flags and put them down again the very same way, and you must carry the clay out of the church and leave the place as it was when you came, so that no one could know that there had been anything changed. But that’s not all. Maybe that the body won’t be
allowed to be buried in that church; perhaps some other man has the bed, and, if so, it’s likely he won’t share it with this one. If you don’t get leave to bury it in Teampoll-Démus, you must carry it to Carrick-fhad-vic-Orus, and bury it in the churchyard there; and if you don’t get it into that place, take it with you to Teampoll-Ronan; and if that churchyard is closed on you, take it to Imlogue-Fada; and if you’re not able to bury it there, you’ve no more to do than to take it to Kill-Breedya, and you can bury it there without hindrance. I cannot tell you what one of those churches is the one where you will have leave to bury that corpse under the clay, but I know that it will be allowed you to bury him at some church or other of them. If you do this work rightly, we will be thankful to you, and you will have no cause to grieve; but if you are slow or lazy, believe me we shall take satisfaction of you.”

When the gray little man had done speaking, his comrades laughed and clapped their hands together. “Glic! Glic! Hwee! Hwee!” they all cried; “go on, go on, you have eight hours before you till daybreak, and if you haven’t this man buried before the sun rises, you’re lost.” They struck a fist and a foot behind on him, and drove him on in the road. He was obliged to walk, and to walk fast, for they gave him no rest.

He thought himself that there was not a wet path, or a dirty
boreen
, or a crooked contrary road in the whole county, that he had not walked that night. The night was at times very dark, and whenever there would come a cloud across the moon he could see nothing, and then he used often to fall. Sometimes he was hurt, and sometimes he escaped, but he was obliged always to rise on the moment and to hurry on. Sometimes the moon would break out clearly, and then he would look behind him and see the little people following at his back. And he heard them speaking amongst themselves, talking and crying out, and screaming like a flock of sea-gulls; and if he was to
save his soul he never understood as much as one word of what they were saying.

BOOK: Irish Fairy and Folk Tales
5.08Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Imaginary Lines by Allison Parr
Beware the Fisj by Gordon Korman
The Spy on Third Base by Matt Christopher
Polar Shift by Clive Cussler
Tell Me by Ashe Barker
Every Second Counts by D. Jackson Leigh
Last Reminder by Stuart Pawson