Read In the Light of What We Know Online
Authors: Zia Haider Rahman
I nodded.
I read it. In one of those, those … what do they call them?
Books?
Precisely! I read it in a book. Although, as far as I can tell, everything and his uncle seems to be put at the door of the amygdala.
’Twas ever thus.
So where are you traveling to? he asked.
Same as you. Islamabad, I replied.
Of course, he chuckled. I’m sorry, I meant what is your final destination?
Kabul.
Afghanistan, the biggest mountain of all. Good luck. For whom do you work?
I trained as a lawyer.
They need lawyers?
I laughed.
I’m sorry, he said. I didn’t mean to be impertinent.
Not at all, I reassured him. You know the joke? What do you call five hundred lawyers at the bottom of a lake?
I don’t know, he replied.
A good start.
He laughed, and we passed the flight in amiable conversation. He discussed various aspects of mountaineering. I asked questions and he obliged with answers. When I asked him how he made a living at it, he explained that he didn’t.
From time to time, he said, I will guide parties on climbing expeditions. That brings in a little.
So what do you do?
I take them up. They have money and egos but no sense—
I mean, what do you do when you’re not rappelling the north face?
Ah. By day, I work in the family import-export business.
What do you import and export?
Anything. That’s the nature of the business. If we focused on one thing, we’d get caught up in someone’s supply chain and inevitably we’d get taken for a ride, and we don’t want to be held hostage, do we? So we import and export as requirements dictate.
Before we disembarked, Khalid expressed his pleasure at meeting me and gave me his business card. That might have been the last I saw of him, but half an hour later, as I emerged from the airport terminal onto a bustling outdoor concourse, where the overwhelming light had me reaching for my sunglasses, there was Khalid waving to me from the roadside. He offered me a ride to my hotel. When I explained that I had not made any reservations, he exclaimed, Oh, well! It’s settled, then. You will be my guest.
We arrived at a large house in the diplomatic enclave, below the Marghalla Hills. Mature climbers covered the walls of the building and rain had smeared the white stucco, leaving black patches and vertical runs of gray. There was nothing of the modern ostentation of houses in affluent neighborhoods in South Asia, none of the ornate iron gates or wide jutting terraces above the ground floor. Instead, the two stories of the house, its tall windows, and its aspect onto the road were all arranged, I thought, with such simplicity as to suggest that the house must once have stood in larger grounds.
The driveway took us under an archway of overhanging trees, down an incline, and around the back. The car had barely come to a stop when the door opened and an orderly addressed me. Please, sahib, he said, gesturing the way into the house. I was led through a spacious hall—it had a wide stairway—and was shown into a long, airy lounge. I saw no one else. There was an arrangement of sofas and side tables, all in cane, and some rugs, and a coffee table with a small pile of chess books. I looked for the open chess set. Tucked away in the far corner of the room, which was open to light on two sides, between two opposing chairs, was a table giving off the dull gray of cast iron. Something at the center of that table was covered in a piece of cloth embroidered with golden stitching. There was no lamp on the table, nor any nearby, and the words
chess by daylight
came to my mind, and the words seemed curious to me, carrying some incalculable significance.
Here and there were rugs. In the corner of one, I noticed—because I was looking for it—the tiny white square of nylon that bears washing instructions.
The walls were adorned with framed photographs, mainly of military personnel, some taken outdoors, others against a studio background. One picture in particular caught my eye, squat and wide angled, reminding me of matriculation photographs. When I drew up close enough, I saw that it was exactly so, a photograph from Exeter College, Oxford, class of 1964. Next to it was a photograph of soldiers, taken, according to the caption, at Sandhurst, the British army’s officer training center, where the future senior ranks of the armies of the colonies and postcolonies were sent, and are sometimes still sent to this day.
There was one dark face in the Oxford photograph, floating among rows of white faces, and, true enough, this face was also in the second photograph. I then heard a voice.
You’re an Oxford man, aren’t you?
I turned. Before me was the man in the photograph, much older, but the same man.
I studied there, I replied.
But you’re not an Oxford man?
His furrowed brow emphasized the question but gave no suggestion of genuine puzzlement. He had the fallen shoulders of old age that made me think of young men who stand tall, as if to exceed their own height. A sheer forehead rose above fulsome gray eyebrows before crashing into thick white hair, swept back, probably with the Brylcreem that is so popular in South Asia. An immaculate mustache framed the judgmental tilt to a robust jaw. He wore a gray Nehru suit and dark leather sandals.
If going there to study makes me an Oxford man, then that I am, I replied.
But in spite of all temptations, to belong to other nations, he remains an Englishman!
You know your Gilbert and Sullivan.
It’s not mine. In the army, the officers used to play bridge, you know? Mad about the game. They used to ask me: Mushtaq, old chap, why aren’t you a bridge man? I’m a chess man, I’d say. So are you an Oxford man?
Is a man who climbs mountains a mountaineer or a mountain man? I replied.
Quite. Hello, Zafar, old boy—may I call you Zafar?
Of course, I replied.
Pleased to make your acquaintance. Colonel Sikander Ali Mushtaq, retired.
How do you do? I said, taking his extended hand.
Your mountaineer friend—my nephew, by the way—has gone off on some business of his own, but he may join us for supper. Do you play?
Chess?
I learned the game as a boy from a friend, he said. He played very slowly and seemed ever calm and composed in the face of all the trials that came his way. He had a hard life. Father was a bastard. Chess teaches patience. Every game is different. A game can be deeply unsatisfying, dissatisfying, even as it delivers your triumph. Making victory alone your goal is to make failure of the worst kind a foregone conclusion.
How so? I asked.
It is an obtuse notion that a given game of chess stands alone and apart, that it is free of past and future, an egoistic notion that the game at hand is the one game that matters. Only arrogance can allow such a view. What matters is the beat and rhythm, the heave and ho of game after game, so that the cumulative history shows one the texture of what might be, of what is inherent in the thirty-two pieces and the sixty-four squares and, most of all, the board. Some people think chess is about the pieces. It is always about the board. One begins with the board half covered and half open, and as one progresses, one reveals its mysteries. But only game after game. Mark my words, Zafar. Only game after game. Do please take a seat. I shall have a whisky. May I pour you one?
Thank you.
He opened the door and called out for two whiskys, and with the door open I could hear the hum of servants.
Interesting photos, don’t you think? Oxford and Sandhurst, continued the colonel, emblems of Empire, and there we were, the former colonial subjects, sitting at the feet of dons who trained the colonial administrators. In 1835, Lord Macaulay, as I expect you know, wrote in his famous paper to the British Parliament about the superiority of the Western canon. In it, Macaulay writes a passage that I have never forgotten since I first set eyes upon it:
We must at present do our best to form a class who may be interpreters between us and the millions whom we govern—a class of persons, Indian in blood and color, but English in tastes, in opinions, in morals, and in intellect.
The colonel paused, presumably to let the quotation take effect.
We have never overcome the sense of inferiority, he continued. Our elites study at their universities in their language. Marx called Macaulay the systematic falsifier of history. Do you know what I studied at Oxford? History. But whose bloody history? Theirs. We bought their values wholesale in exchange for our dignity, grafted their subject-ruler mentality onto our own so that these countries of ours are incapable of anything like democracy. Millions go starving while the rich and powerful in Pakistan, India, and Bangladesh lord over them, disdaining them and denying them. We mimic the Westerners though we hate them.
Even as his language conveyed emotion, there was a deliberate care in his tone. His speech was the sound of a mind at work, but there was also a stillness behind it, like the calm that broods over an island before a storm.
I had taken to this fellow—with caution, of course—and in the polite way one gives a confirming opinion in amiable company, I offered a thought.
When a jihadi, I ventured—holding the word for a moment to allow its weight to fall—calls a Westerner a devil, it seems to me that he acknowledges the power of the West, for the devil is a mighty figure, a fallen angel but an angel all the same.
Indeed, said the colonel, holding my eyes with a curiosity that lasted forever.
But, my dear fellow, he said, breaking the sudden intervening stillness, your metaphor demonstrates the point in a way you might not have intended, for you know your Christian, er, Christian divinities better than your Islamic ones.
Fallen jinn, I said, remembering something I had read somewhere.
*
Quite. Humans and the jinn have free will; angels do not—they are only instruments of God’s will. But the jinn also embody power, so your point stands, mutatis mutandis.
I’m obliged, I said with a smile. Macaulay’s Minute, I continued, was first and foremost an argument for English as the language of instruction in schools in British India. It’s about extending the writ of an official language.
Language indeed, said the colonel, glancing at me.
The reference was not lost on the colonel, said Zafar, that language was ever an instrument of oppression, and that he needn’t go back a hundred years or a continent away to understand this.
*
My dear boy, said the colonel at length, you have a sensitivity to history that is admirable but does not come without a cost. I fought in 1971. I don’t propose to insult you by rehearsing the debate about numbers killed and so on. Nor would I dare to suggest that all that is by the by, for nothing falls by the by that we do not make it do so. It is not enough simply to say that we made mistakes. That can never be enough. But where does that leave us?
There was silence, broken only by the arrival of whisky.
Let me speak, continued the colonel, about Reagan’s mad dog Colonel Gaddafi. In his heyday, the old Libyan rogue was leader of anti-Western sentiment, the champion of the third world, but look at how he dressed, how his own army was fitted out. Why is it we all wear Western military uniforms? We hate the bastards and would bayonet them given half the chance, but we button up in their shirts and tie our laces in their boots. You studied—
Mathematics, I said. But as I did so, I had the impression that rather than answering a question, I had preempted him.
A splendid subject, an education in thinking, without the encumbrance of knowledge. Tell me, Zafar, my boy, what takes you to Kabul?
I thought you’d never ask, I said.
Now that, young man, is the first untruth you’ve told me.
* * *
Looking back, I am better able to see the change in Zafar’s exposition, particularly as he started on those turbulent times with Emily. But despite my growing impression that there was something he was not talking about, something he was skirting around, I could not but be struck by how much about himself he was also sharing. At first, I saw it as an enormous change in the man I knew, but that notion did not survive reflection. What presumption is involved in attributing change to him when all that can be said is that I had come to know something about him that I had not known before? One ventures, therefore, that what one takes to be a change in another person is in fact only an improvement of one’s own understanding of that person, or that what we thought we knew is shown to be a false presumption of our own making. It might even be the object’s perception of a change in the subject,
the observed’s
perception of a change in
the observer
, that permits
the observed
to behave in a way that had hitherto been suppressed—did Zafar feel I could now listen when he had before felt I couldn’t? Might the only real change to have taken place be a change in myself? If such a possibility is disconcerting, one must ask: Why?
* * *
I need to go to bed, Zafar said.
He looked exhausted.
But there are so many questions. Who was this colonel? What did you say to him? Did you stay there that night?
Yes, that evening I stayed as a guest of the colonel. He was hosting a dinner party, to which he invited me. As if he thought he was addressing my concerns, the colonel said that his guests were house-trained and would refrain from asking me why I was there or where I was going, though they might ask where I was coming from. Very un-American, the colonel had remarked.
And the UN? I asked Zafar.
We’ll come to all that tomorrow. I must sleep.
At that, Zafar stood, picked up his glass, and downed the rest of his whisky.
I listened to his slow steps receding up the stairs. It was early December, and in the few months he’d been staying with me, I’d grown accustomed to the presence of another person in the house. When Meena had been here, she’d been away so much, at work late, at work on the weekends, that the house had felt unoccupied. One’s own presence was confirmation of emptiness. I liked having my friend around.