Read Garment of Shadows Online
Authors: Laurie R. King
Tags: #Mystery & Detective, #Historical, #Women Sleuths, #Fiction, #Traditional British
My hands seemed to know, without benefit of sight, how to open a padlock with the straightened right earpiece of a pair of spectacles and a hair-pin. Yet another curious skill.
Inside, there were no lingering apprentices, no open courtyards to a family dwelling. A high window, gathering in the last of the day’s light, showed me the room: Banquettes along two of the walls, where customers would drink cups of tea, promised cushion for my aches; two gleaming eyes from a high shelf eyed me warily, but the resident cat stayed where it was. A patch of blackness beside the faint glow of the brazier proved to be charcoal, enough to keep me warm all night.
I had not realised how utterly wrung-out I was, until I stood in that safe place.
I barely made it to the cushions before my legs buckled, and there I sat, my knees pulled up to my chest, near to weeping with relief and exhaustion. If the soldiers had knocked at the workshop door, I would have flung myself at their feet.
I sat there a very long time before the trembling stopped.
The high window had gone dark, the cat’s eyes had vanished. The pain in my head, arms, and hip that I had kept at bay by movement and fear had taken over again, and it was an effort to work my hand into an inner pocket to pull out a piece of bread. I forced myself to eat it, then crawled over to add charcoal to the fire, lest it go out during the night.
By the flare of light, I examined my hands again, as if the dried blood might have returned. They were clean. I looked at my right hand, with its indentation, then at the left. The left hand was where Europeans in general wore a wedding ring; however, for some reason I felt quite certain that my people—Jewish: Wasn’t I Jewish?—put the ring on the right hand. That the narrow dent was from a wedding band. But why was the skin beneath it not pale? My hands were brown from the sun—much browner than the rest of my arms—and the colour was no different beneath the ring. Was I married? Had my husband died? Had he cast me out into the
suq
, for thievery?
I lowered my head to my knees, trying to think back over the day, trolling my memory for any kind of clue. I was in a North African city made up of an un-mappable tangle of tiny by-ways. Some of its buildings took the breath away with their beauty, their ornate tile-work crisp, their paint and carvings clean. Other houses were rotting shells on the edge of collapse, dangerous and stinking of decay.
One might almost think my damaged mind had created a town in its image.
Enough, I decided. I could do no more tonight. I was dimly aware that one was supposed to keep a concussion victim from sleep, but in truth, given a choice between staying awake any longer, and simply not waking up, I would take the risk.
I laid the decorative knife beside me on the cushion and tugged the hood over my face. As the world faded, again I smelt the faint aroma of honey.
C
HAPTER
T
HREE
T
he clipaclop of a donkey’s hooves woke me. The room was black as a bowl of tar—but no: A faint glow came from one corner. Not a windowless cell, then; but where …?
Donkeys. The odour of smoke, and wool. A memory of mint on the tongue: the
suq
. I started to throw off the bed-clothes, discovering simultaneously that there were no bed-clothes and that my head strenuously objected to sudden movements. My fingers tugged at the rough wool, found it was a garment—ah, the brown robe from the hook in the small room. With that, the previous day slid into place: the dappled reality of wandering a labyrinth of dim, tight foot-paths, as if I had been set down into a world of tunnelling creatures. Into a beehive.
Shadowy streets and a shadowed mind.
Still.
I sat, pushing the robe’s hood away from my face.
The concussion hadn’t killed me, then. It was early: No light came from the high window. My surroundings had remained silent during the still hours, with no evidence of living quarters overhead, although after I had thrown more coal on the fire, the cat had roused itself for a bit of mouse-chasing before coming to settle beside me. And I dimly remembered a long echoing prayer, or song, as if some insomniac muezzin had decided to enforce the declaration that prayer is indeed better than sleep.
Despite that interruption, I felt rested. The pain in my head remained sharp, but the rest of me merely ached. I patted around the floor until I encountered my spectacles, which had been ill-fitting to begin with and were not improved by having been used as a lock pick: One of the lenses bulged against the frame, and the right earpiece had several unintended angles. I folded them away into my pocket, and raised my fingers to the turban I wore.
Not, I thought, precisely a turban. The cloth encircling my head felt more like a bandage, although with the robe’s hood up, it might look like an ordinary piece of head-gear—ordinary for this town, that is, but for a lack of the thin pig-tail many of the men wore. The part of my skull over my right ear seemed the most tender, which was perhaps related to the kink in the earpiece. All in all, I would leave the wrap in place for now.
Light would help. I dug into my garments for the box of French matches, which I had pocketed after lighting the oil lamp in yesterday’s cell. They were mashed rather flat now, since I had lain on them all night. There must be some kind of a lamp here. I stood, and as I did so, some small metallic object flew away from the folds of my clothing, rolling across the stones. I stifled the urge to blindly leap after it. Instead, I felt the remains of the box: three matches.
I lit one on the second try, and held it above my head. The flame burned out before I reached the lamp it had revealed, but I felt the rest of the way in the darkness. After giving the thing a slosh, to make certain it held fuel, I scratched my second match into life and nurtured the lamp to brightness.
A myriad of gleaming shapes shone back at me: stacks of brazen bowls, trays ranging from calling card–sized to sufficient for an entire roast sheep, bowls of similar variety, a dozen shapes and sizes of lamp. But the one I carried seemed to be the only one holding oil, so I took it in search of the rolling object.
There was a hole in the floor, a drainage hole (no doubt the source of the wildlife that had entertained the cat during the night) containing sludge so disgusting, not even the Kohinoor could have tempted my hand into it. Before I made the laborious effort of climbing back to my feet, I studied the shape of the stones themselves. Yes, a carved trough led towards the hole, but a settling of the paving stones suggested an alternative route, directly towards a workbench that rested on the floor. I set the lamp on the stones and laid my cheek to the floor, the cool stones startling another snippet of memory to the fore:
cold stones/the lit crack beneath a door/red boots/a fire/rhythmic speech—
And then that, too, was gone.
But there was something small and shiny, under the bench.
My fingertips teased at the round smooth gleam, threatening to push it away for good. I sat back on my heels and reached for my hair, finding only fabric where my fingers had expected hair-pins. But, I did have one pin. I found it in my pocket, bent it into a hook, and pulled the elusive circle out.
A gold ring, accompanied by a sharp hallucinatory odour of wet goat. It was not the one missing from my own hand, for it was big enough around to fit my thumb. A man’s signet ring, very old and, judging from its weight and colour, very valuable. I held it to the lamp-light to study the worn design on its flat edge: a bird of some kind, a stork or pelican, standing on wavy lines that indicated water.
Not a thing one might expect to find in the shop of a brass-worker. But then, neither was it the sort of jewellery one might expect in the pocket of an amnesiac escaped circus performer.
But a pick-pocket? One who had run afoul of the police?
Or, did it belong to my missing husband?
I set the lamp on a clear patch of bench, and emptied my pockets down to the fluff.
I picked up the embroidered purse, noting that the clasp was still shut—the ring could not have fallen from there. I poured its contents out onto the age-old wood, coins and currency, all relatively new.
BANQUE D’ETAT DU MAROC
, they said,
CINQ FRANCS
; the coins were stamped with
EMPIRE CHERIFIEN, I FRANC
and
50 CENTIMES
. One marked
25 CENTIMES
had a hole in its centre.
So: Morocco.
I corrected myself: More exactly, this purse had been filled in Morocco. Still, it was evidence enough to be going on.
And the Arabic numbers, along with the spectacles and the modern rifles the soldiers had carried, suggested the twentieth century rather than the nineteenth—or the thirteenth.
Absently, I rubbed the currency about on the filthy wood, then crumpled it before returning it to my pocket: unlikely that someone with my current appearance would possess crisp, new bills.
In addition to the bits and bobs I had appropriated the day before, I found the following:
In the trouser pockets, grains of coarse yellow sand.
In the left-hand pocket, a chalky stone the size of a flattened walnut.
From the right-hand pocket I took a length of twine, snugly bound, and an object wrapped in a handkerchief. I unwound the worn muslin to reveal a length of copper pipe, four inches long and an inch across. The handkerchief was permeated with sand. Beneath the creases I made out the crisp lines of a long-ago ironing, but there were no convenient monograms or laundry marks. I examined the pipe; it contained only air. But when I wrapped it back in the cloth, then laid the bundle across the fingers of my right hand, they closed comfortably around it.
My left hand remembered all too vividly the sensation of driving a knife through flesh. My right hand, it would seem, provided the support of brute weight.
So: a pick-pocket accustomed to nasty fighting.
Had I killed a man to steal his ring?
I dropped the primitive knuckle-duster into its pocket, then took a closer look at the quartz-like stone. Other than being of sedimentary origin, and vaguely reminding me of building material although it was of a size that more invited the hand to throw, it told me nothing—my store of odd knowledge apparently did not include petrology.
The stone and everything else went into the pockets they had come from, with the exception of a handful of dried fruit, the decorative knife, the empty purse, the scissors, and the ring. The fruit I ate; the empty purse I tossed onto the brazier coals, pushing it down with a stick; the rusted scissors, which had jabbed me continuously the previous day, I abandoned on a high shelf; the ring I sat and studied.
The problem was, everything I took from my pockets had seemed possessed of immense mystery and import, as if the stone, the pipe-length, the grains of sand were whispering a message just beneath my ability to hear. When everything meant nothing, it would appear, even meaningless objects became numinous with Meaning. The date pip I spat into my palm positively throbbed with significance.
It was damned irritating.
Another donkey went past, a reminder that daylight could not be far away. I had to leave this place, lest I be driven to make use of that pipecosh and the stolen knife.
First, I rescued a length of leather from a stack of the same—polishing rags, it would seem—and fashioned a rough wrist-scabbard for the stolen knife. I took a last look at the ring, sitting by itself on the workbench, then caught it up and dropped it into my breast pocket.
My hand stopped. Breast pocket: I’d forgotten I had one.
It was the size of my palm, with a flap, currently missing a button. I fished around inside, feeling its emptiness—and then a faintly non-cloth sensation brushed my fingers. I drew out a tiny scrap of paper, smashed flat by having been slept upon.
I picked it open. The paper was near-translucent onionskin, and had been wet at some point, but I managed to get it flat with only a small tear: the corner of a larger page, a triangle three and a half inches high and two and a bit wide. There were a series of pencil squiggles on it, lines as pregnant with meaning as the grains of sand and the date pip:
It looked like a capital A drawn by a small child or the victim of a stroke, although oddly precise. Probably it was the result of a piece of paper and a stub of pencil riding together in a pocket.
I turned the scrap over. Then rotated it.
At first glance, the string of interconnected curves seemed as devoid of meaning as the accidental A on the reverse. But I knew they held some intent beyond mere idiotic self-importance, and indeed, once I shifted the direction of my gaze to read from right to left, the pencil scribble became words, in crude, even childish Arabic writing:
the clock of the sorcerer
.
I sighed.
Pressing the scrap into my purloined note-book, I put it and the ring into the breast pocket, stitching the flap shut with the ever-useful hair-pin. I arranged the cushions as I had found them, pushed the purse’s metal clasp deeper into the coals, and blew out the small lamp. When I had let myself out, I padlocked the door and walked into the
suq
in search of a sorcerer and his clock.