Forgotten Land (39 page)

Read Forgotten Land Online

Authors: Max Egremont

BOOK: Forgotten Land
11.77Mb size Format: txt, pdf, ePub
15: The Great Wilderness
See Here
‘one of God’s blessings’: Michel Tournier,
The Wind Spirit
(London 1989), p. 109.
See Here
‘like an animal’: Hans Graf von Lehndorff,
Menschen, Pferde, weites Land
(Munich 2004 ed), p. 125.
See Here
‘still in order’: ibid., p. 153.
See Here
‘sensational’: Joseph Goebbels,
Die Tagebücher,
ed. Elke Fröhlich (Munich 2004 – 7), part I, vol. 2/II, p. 123.
See Here
‘tolerable’: ibid., p. 162.
See Here
‘bold’: ibid., vol. 7, p. 289.
See Here
‘Don’t worry’: Lehndorff,
Menschen, Pferde, weites Land
, p. 262.
See Here
For the Jewish dentist, see unpublished memoir 4084, Wiener Library.
16: Journey to Irkutsk
See Here
In the interrogations:
Spiegelbild einer Verschwörung. Die Kaltenbrunner-Berichte an Bormann und Hitler über das Attentat vom 20.Juli 1944
(Stuttgart 1961), pp. 257 and 450.
See Here
‘an unbelievable rabble’: Peter Hoffmann,
Stauffenberg
(London 2003 ed), p. 115.
See Here
‘We will meet again’: Dönhoff,
Um der Ehre willen
(Berlin 1994), p. 143.
See Here
Dönhoff, ‘Reise ins verschlossene Land oder: eine Fahrt für und mit Kant’,
Die Zeit
, no. 36, 1 September 1989.
See Here
For the September 1962 trip, see Marion Dönhoff,
Polen und Deutsche
(Frankfurt 1991), pp. 27 – 35.
See Here
Ivanov’s memories of 1989 are in Ivanov,
Von Kaliningrad nach Königsberg
, p. 138.
See Here
Her writing was strewn: Haug von Kuenheim,
Marion Dönhoff
(Hamburg 1999), pp. 50 – 2.
17: ‘The Terrible and Great Way’
See Here
‘the great error’: Anni Piorreck,
Agnes Miegel
(Munich 1990 edn), p. 187.
See Here
‘terrible and great way’: Agnes Miegel,
Spaziergänge einer Ostpreußin
(Würzburg 2007), p. 98.
See Here
A group of Miegel admirers: ‘Gedanken an Agnes Miegel’,
Königsberger Burgerbrief
, no. 66, Winter 2005, p. 30.
See Here
‘immoral’ trade agreement: Hansard HC vol. 197, 25 June 1926, cols 719 – 20.
See Here
‘It is a system that supported’: Hansard HC vol. 234, 5 February 1930, col. 1975.
See Here
‘A communist state’: Hansard HC vol. 252, 13 May 1931, col. 1281.
See Here
‘Wake up, England’:
Bucks Free Press
, 11 December 1936.
See Here
‘A panegyric on National Socialism’: Hansard HC vol. 325, 9 June 1937, col. 1737.
See Here
‘A real contribution to the cause of peace’: ibid.
See Here
‘The motto there is’: Hansard HC vol. 344, 8 March 1939, col. 2215.
See Here
‘untidy minds’: Arnold Wilson,
Walks and Talks Abroad
(London 1936), p. 130.
See Here
‘races, nations’: ibid., pp. 154 – 5.
See Here
‘This is not to ignore’: Philip Conwell-Evans, ‘Impressions of Germany’,
The Nineteenth Century and After
, January 1934, pp. 72 – 82.
18: The Prussian Sahara
218 – 19
Bobrowski’s poetry has been translated into English by Ruth and Matthew Mead in
Selected Poems
(London 1971) and
Shadow Lands
(London 1984) and by Leila Vennewitz in
Darkness and a Little Light
(New York 1994).
See Here
The gathering was partly to celebrate: Ivanov,
Von Kaliningrad nach Konigsberg
, pp. 205 – 7.
See Here
‘shot to pieces’: Newman,
Baltic Roundabout
, p. 206.
225 Mein Sommerhaus
(1931) has been printed as a pamphlet by the Thomas Mann Museum at Nida.
227 Königsberger Allgemeine Zeitung
interview, printed in
Wie auf einem Schiff
, ed. Haupt and Urbonien
(Vilnius 2007).
See Here
‘the hounds in the basement’: Bernd Erhard Fischer,
Thomas Mann in Nidden
(Berlin 2007), p. 5.
See Here
‘the mish-mash of hysteria’: Donald Prater,
Thomas Mann
(Oxford 1995), p. 195.
See Here
‘mongrel of Indian’: ibid., p. 196.
See Here
‘after the vicious presumption’: ibid., pp. 357 – 60.
19: ‘My dear Jews’
See Here
‘the active and devoted work’: see S. Schüler-Springorum, ‘Assimilation and Community Reconsidered: The Jewish Community in Konigsberg, 1871 – 1914’,
Jewish Social Studies
, vol. 5, no. 3, Spring/Summer 1999.
See Here
‘In German one lies’: Felix Grayeff,
Migrant Scholar
(Freiburg 1986), p. 8.
238 – 9
‘an even more rigorous eradication’: Wieck,
A Childhood under Hitler and Stalin
, pp. 38-9.
See Here
‘I had to die’: ibid., p. 123.
20: ‘Do you see in the east the brightening dawn?’
See Here
‘Frau komm’: Johannes Jänicke,
Ich konnte dabeisein
(Berlin 1984), p. 5.
See Here
‘in China’: ibid., p. 86.
See Here
‘Do you see in the east’: Martin Bergau,
Der Junge von der Bernsteinküste
(Heidelberg 1994), pp. 20 – 2.
See Here
‘It is all going to plan’: ibid., p. 30.
See Here
‘reckless and hard-hitting’: ‘Herr von Oldenburg-Januschau’,
The Times
, 17 August 1937, p. 15.
See Here
‘It is not for our Germany’: Hans Graf von Lehndorff,
Die Insterburger Jahre
(Munich 1991), p. 6.
21: ‘The highest pleasure on earth’
See Here
Göring at Marienburg airport: Dohna-Schlobitten,
Erinnerungen
, p. 176.
See Here
‘A hunter’: Andreas Gautschi,
Walter Frevert
(Melsungen 2005), p. 9.
See Here
‘an El Dorado’: ibid., p. 16.
See Here
‘the so cool Englishman’: Walter Frevert,
Rominten
(Munich 2008 edn), p. 217. There is an account by Nevile Henderson in his
Failure of a Mission
(London 1940), pp. 89 – 91.
See Here
‘cunning like a fox’: Frevert, Rominten, p. 211.
See Here
‘the ticket puncher’: ibid., p. 222.
See Here
‘There are animals’: ibid., pp. 214 – 15.
See Here
‘like a little Prince’: Gautschi,
Walter Frevert
, pp. 66 – 7.
See Here
‘hardened generation’: ibid., p. 17.
See Here
‘our proud Great German empire’: ibid., p. 72.
See Here
‘criminal nonsense’: ibid., p. 75.
See Here
‘purposelessness’: ibid., p. 68.
See Here
‘an iron silence’: ibid.
See Here
‘a very happy pair’: ibid., p. 69.
22: Storm in January
See Here
‘You are like our mother’: Dohna-Schlobitten,
Erinnerungen,
p. 180.
See Here
Why was he staying, Jänicke wondered: Jänicke,
Ich konnte dabeisein
, p. 114.
See Here
‘I wish I wasn’t here’: Martin Bergau,
Todesmarsch zur Bernsteinküste
(Heidelberg 2006), p. 33. Other accounts of the massacre are in Shmuel Krakowski, ‘Massacre of Jewish
Prisoners on the Samland Peninsula’,
Yad Vashem Studies
XXIV 1994; Reinhard Henkys, ‘Endlösung am Bernsteinstrand’,
Die Zeit
, November 2000, p. 94; Andreas Kossert, ‘Endlösung on the Amber Shore’,
Leo Baeck Institute Year Book
, 2004; and Bergau,
Der Junge von der Bernsteinküste
, pp. 109 – 14.
See Here
‘I believed myself in heaven’: Bergau,
Todesmarsch zur Bernsteinküste
, p. 39.
See Here
‘You have besmirched the German flag’: ibid., p. 80.
See Here
‘this last way’: ibid., p. 47.
See Here
‘a fallen oak’: ibid., p. 164. For a description of Feyerabend’s funeral see ibid., p. 113.
See Here
‘liberated’: Kossert, ‘Endlösung on the Amber Shore’,
Leo Baeck Institute Year Book
, 2004, p. 16.
See Here
‘Have you heard anything about the girls?’: Bergau,
Todesmarsch zur Bernsteinküste
, p. 129.
See Here
Surminski’s ‘Storm in January’ is in his collection
Gewitter im Januar
(Hamburg 1986).
See Here
‘Let not your heart be troubled’: Jänicke,
Ich konnte dabeisein
, p. 117.
23: The Fall
See Here
‘Pray ye that your flight be not in winter’: Lehndorff,
East Prussian Diary
, p. 13.
See Here
‘the Last Judgement’: ibid., p. 20.
See Here
‘fighting group’: Gautschi,
Walter Frevert
, p. 90.
See Here
‘God and the world’: ibid, p. 92.
See Here
‘dream’ position: ibid., pp. 103 – 4.
See Here
‘the best horses in Europe’: Frevert,
Rominten
, p. 225.
See Here
‘Russia – and there was a time when I wanted to go there’: Lehndorff,
East Prussian Diary
, p. 131.
See Here
‘These are they which came out of great tribulation’: ibid.
See Here
‘we imagined that only Asiatics’: ibid., p. 137.
See Here
‘like a bad dream’: ibid., p. 174.
24: Hope Deferred
See Here
‘If God is for us’: Jänicke,
Ich konnte dabeisein
, p. 122.
See Here
‘Love and hate and every pleasure’: ibid., p. 130. Alfred Ralisch translation (Berlin 1922).
See Here
‘They wandered in the wilderness’: ibid., p. 132.
See Here
‘instructive conversations’: see essay by Robert Traba, ‘Kollektives Gedächtnis und kulturelle Landschaft’, in E. Kobyli
ska and A. Lawaty (eds),
Erinnern, Vergessen, Verdrängen: polnische und deutsche Erfahrungen
(Wiesbaden 1998), pp. 223 – 35.
See Here
‘I ask myself about my connection to the First World War’: ibid.
See Here
‘we could find it again’: Martin Kakies (ed.),
Königsberg in 144 Bildern
(Leer 1955), p. 1.
See Here
‘young sun-burnt hand’: Miegel, ‘Glückselige Kindheit’,
Merian
, 6/3, 1953.
See Here
‘of which the Germans had never dreamed’: quoted in Elena Tsvetaeva et al.
, ArtGuide, Koenigsberg/Kaliningrad Now
(Kaliningrad 2005), p. 38.
See Here
‘nodal points’: ibid., p. 730.
See Here
For Solzhenitsyn’s 1967 trip, see Scammell,
Solzhenitsyn
, pp. 592 – 3.

Other books

Usted puede sanar su vida by Louise L. Hay
Jihadi by Yusuf Toropov
Spike by Kathy Reichs, Brendan Reichs
Sword in the Storm by David Gemmell