Fairy Tales from the Brothers Grimm: A New English Version (36 page)

BOOK: Fairy Tales from the Brothers Grimm: A New English Version
4.96Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The girl was frightened. ‘Oh, mother dear,’ she said, ‘you’re not really going to throw me out, are you? Where shall I go? I’ve got no friends, I’ve got no home to go to. I’ve done everything you’ve asked of me, you’ve always been satisfied with my work – please don’t send me away!’

But the old woman wouldn’t give her an answer. ‘My own time here is up,’ she said. ‘But before I leave, the house must be spick and span. So don’t get in my way, and don’t worry too much either. You’ll find a roof to shelter you, and you’ll be quite satisfied with the wages I’m going to give you.’

‘But please tell me, what’s happening?’

‘I’ve told you once, and I’m telling you again: don’t interrupt my work. Go to your room, take the skin off your face, and put on the silk dress you were wearing when you first came here. Then wait there till I call you.’

Meanwhile, the king and queen were continuing their search for the old woman who had given the count the emerald box. He had gone with them, but he’d become separated from them in the thick forest, and he’d had to go on alone. He thought he’d found the right path, but then as the daylight waned he thought he’d better not go any further in case he got really lost; so he climbed a tree, meaning to spend the night safely up among the branches.

But when the moon came out he saw something moving down the meadow, and in its brilliant light he realized it was the goose girl he’d seen before at the old woman’s house. She was coming towards the trees, and he thought, ‘Aha! If I catch one of these witches, I’ll soon have my hands on the other.’

But then she stopped at the spring, and removed her skin, and the count nearly fell out of the tree with astonishment; and when her golden hair fell down around her shoulders, and he saw her clearly in the moonlight, he knew that she was more beautiful than anyone he had ever seen. He hardly dared to breathe. But he couldn’t resist leaning forward to get a little closer, and in doing so he leaned too heavily on a dry branch, and it was the sound of it cracking that startled her. She leaped up at once and put on the other skin, and then the cloud passed in front of the moon; and in the sudden darkness she slipped away.

The count climbed down from the tree at once and ran after her. He hadn’t gone very far up the meadow when he saw two figures making for the house. It was the king and queen, who’d seen the firelight in the window, and when the count caught up with them and told them about the miracle he’d seen at the spring, they were sure the girl must be their daughter.

Full of joy and hope, they hurried on and soon arrived at the little house. The geese were all asleep with their heads tucked under their wings, and not one of them moved. The three searchers looked in at the window, and saw the old woman quietly sitting and spinning, nodding her head as she turned the wheel. Everything in the room was as clean as if the little fog men lived there, who carry no dust on their feet; but there was no sign of the princess.

For a minute or two the king and queen just looked in, but then they plucked up their courage and knocked at the window.

The old woman seemed to be expecting them. She stood up and called out in a friendly voice, ‘Come in. I know who you are.’

When they were all inside the house, the old woman said, ‘You could have spared yourself this sorrow and this journey, you know, if you hadn’t banished your daughter so unjustly three years ago. But she hasn’t come to harm. She’s tended the geese for three years, and made a good job of it. She’s learned nothing evil and she’s kept a pure heart. But I think you’ve been punished enough by the unhappiness you’ve suffered.’

Then she went to the door and said, ‘Come out, my little daughter.’

The door opened, and the princess came into the room, wearing her silken dress, with her golden hair shining and her bright eyes sparkling. It was as if an angel had come down from heaven.

The princess went straight to her mother and father and embraced them both, and kissed them. Both of them wept for joy; they couldn’t help it. The young count was standing nearby, and when she caught sight of him her cheeks became as red as a moss rose, and she herself didn’t know why.

The king said, ‘My dear child, I gave my kingdom away. What can I give you?’

‘She needs nothing,’ said the old woman. ‘I shall give her the tears she shed because of you. Each one is a pearl more precious than any they find in the sea, and they’re worth more than your whole kingdom. And as a reward for looking after the geese, I shall give her my house.’

And just as the old woman said that, she vanished. The walls of the house rumbled and shook, and when the king and queen and the princess and the count looked around, they saw that it had been changed into a beautiful palace. A table had been set with a feast fit for an emperor, and there were servants bustling everywhere to do their bidding.

The story doesn’t end there. The trouble is that my grandmother, who told it to me, is losing her memory, and she’s forgotten the rest.

But I think that the beautiful princess married the count, and they remained together and lived in happiness. As for the snow-white geese, some say that they were really girls that the old woman had taken into her care, and it’s likely that they regained their human form and stayed there to serve the young queen. I wouldn’t be surprised.

As for the old woman, she can’t have been a witch, as people thought, but a wise woman who meant well. Why did she treat the young count like that when he first came across her? Well, who knows? She might have seen into his character and found a seed or two of arrogance there. If so, she knew how to deal with it.

Finally, it’s almost certain that she was present at the birth of the princess, and gave her the gift of weeping pearls instead of tears. That doesn’t happen much any more. If it did, poor people would soon become rich.

***

Tale type:
ATU 923, ‘Love Like Salt’

Source:
‘D’Ganshiadarin’, an Austrian dialect story by Andreas Schumacher (1833)

Similar stories:
Katharine M. Briggs: ‘Cap o’ Rushes’, ‘Sugar and Salt’ (
Folk Tales of Britain
); Italo Calvino: ‘Dear as Salt’, ‘The Old Woman’s Hide’ (
Italian Folktales
); William Shakespeare:
King Lear

This is one of the most sophisticated of all the tales. At the heart of it is the old story of the princess who told her father she loved him as much as salt, and was punished for her honesty. There are many variations on this tale, including
King Lear
.

But look what this very literary telling does. Instead of beginning with the unfortunate honest princess, it hides her until much later in the story, and begins with another figure altogether, the witch or wise woman; and not with a single event, either, but with a sketch of what she usually did, what her habitual way of life led her to do, and the reaction that aroused in others. But is she a witch, or isn’t she? Fairy tales usually tell us directly; this one instead shows us what other people thought of her, and allows the question to remain equivocal, undetermined. The story-sprite here is flirting with modernism already, in which there is no voice with absolute authority, and we can have no view except one that passes through a particular pair of eyes (the father and his little son); but all human views are partial. The father might be right, or he might not.

Then we meet the count, and the events of the story begin. The old woman treats the young man with what seems like high-handed and meaningless harshness; he meets another woman younger than the first, but ugly, dull; the old woman gives him the present of a box containing something which, when the queen opens the box in the next city he visits, causes her to faint. The storyteller has given us a tale full of mystery and suspense, and still we haven’t got to the heart of it.

But now, in the words of the queen (the story-sprite again, making sure that we can only know something that someone in the story knows) comes the kernel of the tale, the story of the girl who told the truth about loving her father as much as salt. She wept tears that were pearls, says the queen, and in the box there is one of those very pearls.
Now
we can see the connections that the storyteller has established between these mysterious events, and from here the tale moves swiftly on towards the climax. The goose girl takes off her skin in the moonlight (and again, we can only see this because the count is observing it) and reveals her hidden beauty; the old woman, treating her with great tenderness, tells her to put on her silk dress; the participants come together, and the truth is revealed.

And then there’s another reminder of the partiality of knowledge: the storyteller says that the story doesn’t end there, but the old woman who originally told it is losing her memory and has forgotten the rest. Nevertheless, it
might
happen that . . . and so on. This marvellous tale shows how complex a structure can be built on the simplest of bases, and still remain immediately comprehensible.

FIFTY

THE NIXIE OF THE MILLPOND

There were once a miller and his wife who lived happily with enough money and a bit of land, comfortably getting a little richer every year. But misfortune comes even to people such as them, and they had one piece of bad luck after another, so that the wealth they had grew smaller and smaller until they barely owned the mill they lived in. The miller was in great distress; he couldn’t sleep, and all night long he tossed and turned while his anxieties grew and grew.

One morning, after a night of ceaseless worry, he got up very early and went outside, hoping the fresh air would lift his heart a little. As he was walking across the mill dam the first rays of the sun touched his eyes, and at the same moment he heard something disturbing the water.

He turned around to look, and saw a beautiful woman rising up out of the millpond. Her delicate hands were holding her hair away from her shoulders, but it was so long that it flowed down around her pale body like silk. He knew at once that she was the nixie of the pond. He was so frightened that he didn’t know whether to run away or to stay where he was, but then she spoke, and in a soft voice she called him by his name and asked him why he was so sad.

At first the miller couldn’t find his voice, but when he heard her speaking so sweetly, he took heart and told her how he’d once been rich, but that his fortune had diminished little by little and now he was so poor he didn’t know what to do.

‘Don’t worry,’ said the nixie. ‘I’ll make you happier and richer than you’ve ever been. All you have to do is promise me that you’ll give me what has just been born in your house.’

That can only be a puppy or a kitten, thought the miller, and he promised to do what she asked.

The nixie slipped back under the water, and the miller, feeling much better, hurried back to the mill; but he hadn’t even reached the door before the maid came out, smiling broadly, and said, ‘Congratulations! Your wife’s just given birth to a baby boy.’

The miller stood there as if he’d been struck by lightning. He realized at once that the nixie had tricked him. With his head low and his heart heavy he went to his wife’s bed. She said, ‘Why are you looking so sad? Isn’t he beautiful, our little boy?’

He told her what had happened, and how the nixie had deceived him.

‘I should have guessed!’ he said. ‘No good comes of trusting creatures like that. And what good is money, after all? What’s the use of gold and treasure, if we have to lose our child? But what can we do?’

Even the relatives who came to celebrate the birth didn’t know what advice to give him.

However, at exactly that time, the miller’s luck began to change. Every enterprise he undertook was successful; harvests were good, so there was plenty of grain to mill, and prices held up too; it seemed as if he could do nothing wrong, and his money-box filled up almost by itself, and his safe was full to bursting. Before long he was richer than he’d ever been.

But he couldn’t enjoy it. His bargain with the nixie tormented him; he didn’t like walking by the millpond in case she came to the surface and reminded him of his debt. And of course he never let his little son go anywhere near the water.

‘If you find yourself close to the edge,’ he told him, ‘be careful, and come away at once. There’s a bad spirit in there. You only have to touch the water and she’ll grab hold and pull you under.’

But the years passed, and there was no sign of the nixie, and little by little the miller began to relax.

When the boy was old enough, he was apprenticed to a huntsman. He learned quickly and did well, and the lord of the village took him into his service. In the village there happened to live a beautiful, honest and kindly girl who had won the young huntsman’s heart, and when the lord realized this, he gave the young couple a small house as a wedding present. There they lived in peace and happiness, loving each other with all their hearts.

One day the young huntsman was chasing a deer when it turned aside and ran out of the forest and into a meadow. As soon as he had a clear view, the huntsman fired and dropped it with one shot. Exhilarated by that success, he didn’t at first realize where he was, and as soon as he’d skinned and gutted the animal, he went to wash his hands in the pool of water nearby.

But it was his father’s millpond. And the moment he dipped his hands in the water, the nixie rose up laughing, embraced him with her dripping wet arms, and dragged him down so quickly that the waves all surged together overhead.

When evening came, and the huntsman hadn’t returned home, his wife became anxious. She went out to look for him, and remembering how often he’d told her that he had to beware of the millpond, she guessed what had happened. She hurried there, and as soon as she found his game-bag lying on the grassy bank, she no longer had any doubt. She cried aloud and wrung her hands, she sobbed, she called his name again and again, but it was all in vain. She ran round to the other side of the millpond and called again from there, she cursed the nixie with all the passion in her heart, but there was no response. The surface of the water was as flat as a mirror in the twilight, and all she could see in it was the reflection of the half-moon.

The poor woman didn’t leave the pond. She walked round and round the edge, sometimes quickly when she thought she saw something stirring on the other side, and sometimes going slowly and carefully to look down deep into the water right at her feet, but she never stopped for a moment. Some of the time she cried her husband’s name aloud, some of the time she whimpered; and when a good part of the night had gone and she was at the end of her strength, she sank down to the grass and fell asleep in a moment.

And at once she found herself in a dream. She was climbing up the face of a rocky mountain, terrified. Thorns and brambles tore at her feet, rain hit her face like hail, and the wild wind lashed her hair to and fro. As soon as she reached the summit, though, everything changed. The sky was blue and the air was warm, and the ground sloped gently down towards a green meadow scattered with flowers, where there stood a neat little hut. She walked down to the hut and opened the door, and found a white-haired old woman who smiled at her in a friendly way – and at that point the poor young wife woke up.

The day had already dawned. Since there was nothing to keep her at home, she decided to follow the dream. She knew where the mountain was, and so she set off at once; and as she made her way there the weather changed and became just as she’d experienced it in the dream, the wind wild, the rain as hard as hail. Nevertheless she struggled up, and found everything just as she’d seen it: the blue sky, the flower-covered meadow, the neat little hut, the white-haired old woman.

‘Come in, my dear,’ the old woman said, ‘and sit down beside me. I can see you’ve had an unhappy time; you must have done, to seek out my lonely hut.’

Hearing her kindly words the young wife began to sob, but soon she gathered herself and told the whole story.

‘There now, don’t you worry,’ said the old woman. ‘I can help you. Take this golden comb. Wait till the next full moon, and then go to the millpond, sit down on the bank, and comb your long black hair with this comb. When you’ve done that, lie down right there, and see what happens.’

The young wife went home, and the next few days were very slow in passing. Finally the full moon rose above the trees, and she went to the millpond, sat on the grassy bank, and began to comb her hair with the golden comb. When she’d finished she laid the comb at the water’s edge and lay down; and almost at once there was a stirring in the water, and a wave rose up and rushed to the bank, and when the water subsided, it took the comb with it. And at that very moment the surface of the water parted, and the huntsman’s head rose above the surface and gazed in anguish at his wife, but she only saw him for a second, because another wave came along at once and took him under again. When the water was finally still there was nothing to be seen except the reflection of the full moon.

The young wife went home heartsick. But that night she had the dream again, so once more she set off to find the hut in the flowery meadow. This time the old woman gave her a golden flute.

‘Wait till the next full moon,’ she said, ‘and take the flute to the water. Sit on the bank and play a beautiful tune, and when you’ve done that, lay it down on the grass and see what happens.’

The huntsman’s wife did just as the old woman told her. She played a tune, and as soon as she’d set the flute down on the grass, the water surged towards the bank and took it down into the depths; and a moment later, there was a disturbance in the middle of the pond, and the water parted to let the huntsman’s head and the upper part of his body appear above the surface. He reached out towards her desperately, as she reached to him, but just as their hands were almost touching, the waves pulled him under, and yet again she was left alone on the bank.

‘Oh, this will break my heart!’ she thought. ‘To see my dear one twice, only to lose him again – it’s too much to bear!’

But when she slept, she had the dream again. So she set off for the mountain for the third time, and the old woman comforted her.

‘Don’t be too distressed, my dear. It’s not all over yet. You must wait for another full moon, and take this golden spinning wheel to the millpond. Sit on the bank and spin, and when the spindle is full, leave the spinning wheel and see what happens.’

The young wife did exactly what she was told. When the moon was full, she spun a full spindle of flax at the water’s edge, and then left the golden wheel and stepped aside. The water swirled and bubbled and then rushed at the bank with more violence than ever, and a great wave swept the spinning wheel down into the pool. And at the same moment another wave surged up, and brought with it first the huntsman’s head and arms, and then his whole body, and he leaped for the bank and seized his wife’s hand, and they ran for their lives.

But behind them a great convulsion was sweeping the water up and out of the millpond altogether. It rushed up the bank and across the meadow after the fleeing couple with terrible force, smashing down trees and bushes, so that they feared for their lives. In her terror the wife called out to the old woman, and at once wife and husband were transformed into a toad and a frog. When the water overwhelmed them it couldn’t drown them, but it tore them apart from each other and carried them a long way away.

After the flood had subsided, and the two little animals were left on dry land, they regained their human forms again; but neither knew where the other was, and they were each among strangers in strange lands. Many high mountains and deep valleys lay between them. To earn a living, they each found work herding sheep, and for some years they tended their flocks among the fields and the forests; and wherever they wandered, each of them felt a constant sadness and yearning.

One day, when spring had come again and the air was fresh and warm, they both set out with their sheep. As chance would have it, they began moving towards the same place. The huntsman saw a flock of sheep on a distant mountain slope, and drove his own in that direction, and in the valley that lay between them the two flocks and the two shepherds came together. They didn’t recognize each other, but they were glad to have each other’s company in that lonely place, and from then on they drove their flocks together, not speaking much, but each taking comfort from the other’s presence.

One night, when the moon was full in the sky and the sheep were safely gathered in, the huntsman took a flute from his pocket and played a sad and beautiful little tune. When he put the flute down, he saw that the shepherdess was weeping.

‘Why are you crying?’ he said.

‘Oh,’ she said, ‘the moon was full just like this when I played that same tune on a flute, and the head of my darling rose out of the water . . .’

He looked at her, and it was as if a veil had fallen from his eyes, for he recognized his dear wife. And when she looked at his face in the moonlight, she knew him as well. They fell into each other’s arms and kissed and hugged and kissed again, and no one need ask whether they were happy; indeed, they lived in bliss for the rest of their lives.

***

Tale type:
ATU 316, ‘The Nix of the Mill-Pond’

Source:
a story by Moritz Haupt, published in
Zeitschrift für Deutsches Alterthum
(
Magazine of German Antiquity
), vol. 2 (1842)

Nixies, selkies, mermaids,
rusalki
, whatever they’re called they’re trouble. This one is no exception to the rule, but she’s beaten in the end: the faithful wife outloves her. The depiction of the mutual discovery of husband and wife at the end is very touching, and the pattern of lunar imagery set up earlier requires that the discovery be made at the full moon, which thus makes artistic as well as ocular sense. On any other night they wouldn’t have been able to see each other so clearly.

I’d like to know the tune that was played on the flute.
‘Song to the Moon’, from his opera
Rusalka
of 1901, would do very well.

BOOK: Fairy Tales from the Brothers Grimm: A New English Version
4.96Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Future We Left Behind by Mike A. Lancaster
For Nicky by A. D. Ellis
Some Like It Hawk by Donna Andrews
Dangerous Master by Tawny Taylor
Killing the Beasts by Chris Simms