Read Dr. Neruda's Cure for Evil Online
Authors: Rafael Yglesias
Tags: #Fiction, #Psychological, #Medical, #Thrillers, #Suspense, #Literary, #ebook
“Let Frankie finish about the shoes!” a cousin complained. “Then we’ll go home and warm up the radios so we can listen to him tell those anti-Communists what true socialism is all about.”
My father told them that for decades Cuban children had been undernourished because they suffered from tapeworms. It was the primary cause of Cuba’s high rate of childhood mortality. Many died from opportunistic diseases made possible by the wasting effect of the worms. My father described how the worms grow in the stomach. (He told these stories in English, repeating key information in Spanish, evidently because he feared a particular relative wouldn’t understand.) He said the worms wound themselves around and around in the intestines and got to be as long as six feet, sometimes twice as long as the child is tall. Under Batista’s rule medical treatment was never free, even if the illness were life-threatening. Drugs existed that would kill the worms in a matter of weeks. American children could get a prescription from their pediatrician and have it filled for a moderate cost or for free through various agencies or clinics, but the price of the medicine was ten times higher in Cuba thanks to Batista’s profiteering. Anyway, even at the lower American cost, the pills would be more than a Cuban peasant could afford.
Since the revolution, my father asserted, not only were the affected children receiving medicine at no charge, but the spread of the parasites had been stopped. How? Simply by handing out free shoes to each and every Cuban child. Evidently the worms entered through cuts on their feet. “You know how we’ve all seen pictures of happy children in tropical countries, running barefoot?” my father said. “It isn’t because they’re so carefree. It’s because their parents have no money to give them shoes.”
That wasn’t his last anecdote, despite the promise to my mother. But I didn’t hear the next one. I dozed off, thinking of those insidious worms, picturing them crawling into my feet. I didn’t know they got in as microscopic eggs; I imagined fully developed creatures puncturing my skin. I saw them slither up into my stomach, winding around and around, ropes of quivering slimy robbers, eating me alive.
There was one sitting on my chest as I slept, crawling toward my face.
I woke up screaming.
Once my mother calmed me, I was hungry. My arm didn’t hurt at all. Grandma cooked
biftec palomillo
and
plátanos
for my father and me. We ate dinner side by side at the yellow kitchen Formica table. Grandma, Grandpa and Mom watched us. Grandpa was full from snacking on the Cuban sandwiches he had bought coming back from the airport; Grandma ate at the counter while cooking; and my mother refused any food. She touched her flat stomach and insisted she had gained too much weight.
“You’re very beautiful,” Grandma answered. “But you’re too skinny,” she added in a friendly tone.
“I love you Mama,” my mother said to her. They hugged at Grandma’s post by the stove with as much feeling as if they were saying goodbye for a long time. “I need to have you with me all the time,” Ruth said as they let go of each other.
The fried bananas were sweet and, thanks to my Grandmas technique, weren’t greasy. I ate as many as my father did. He was silent. His eyes were alive with internal conversation and speeches. I understood that he was rehearsing for the radio program. I could see his lips occasionally part and seem to whisper something. When his mother touched the back of his head lovingly he didn’t react. After he finished his dinner and was waiting for his espresso, my mother reached over and took his hand. He squeezed it but still looked through and beyond her.
Outside, the sky—blue all day—was now being churned by black clouds. I saw lightning flash, cutting across one of the dark masses in the sky. Huge drops of rain followed. They splattered noisily against the windows. Thunder cracked above us. The noise was clear and terrible: as if God had broken the sky across His knee.
I wanted to run and hide in the bedroom. I was too embarrassed for that. But I did slide off my chair and hide under the table.
The grown-ups laughed good-naturedly. The room had darkened so much from the black rain clouds that Pepín turned on the kitchen light. I stayed under the table. I took hold of my cast with my free hand; for the first time I was glad to feel my new armor.
“No Pepito,” Grandma protested about the light. She believed it was dangerous to use electricity while there was a lightning storm.
There was a clap right above us, ear-splitting and awful. All the lights went out. My mother shrieked in surprise. I must have screamed. The next thing I knew my father was beside me. He had folded up his tall body and crawled under the table. He winked at me. I was so scared by the thunder that at first I didn’t get his joke of a performance of boyish fear. I thought he was as scared as me.
“Mira,
Francisco!” my grandmother said, chuckling.
Again the sky split open. This time Grandma exclaimed at the boom.
“I’m getting under there with you,” my mother said. She kicked off her high-heeled shoes (she was dressed up for the radio show) and scrambled next to my father and me. She gathered me in her arms and snuggled Francisco. I smelled his aftershave and her perfume. The rain came hard and fast and straight; peering up at the window, it was as thick as a curtain. I could no longer see the palm leaves of the backyard tree. Literally we huddled as a family, sheltered from the storm. I was eight. That was the last time my mother, my father and I embraced.
Overheated afternoon Florida storms rarely last for more than thirty minutes. It’s as if the weather were a toddler, exhausted and frustrated by the long hot day, letting loose a tantrum of rage and tears that is gone as suddenly as it begins. An hour later there was no sign of the cooling rain, except that the suffocating humidity had been slightly ventilated. By then it was time to go. I asked my father to take me with him to the radio show. Ruth, Jacinta, and Pepín all said no.
Francisco overruled them. He put his arm around me and said, “I have to take Rafe with me. He proves to those
Yanquis
I’m no crazy radical. How could I be? Look at him!” He hooked me with his arm and squeezed my head. “He’s a real American boy. That radio host will take one look at Rafael and he’ll believe everything I say.”
He insisted Grandpa stay home to keep Grandma company. “I’ll be my own chauffeur,” he said. I sat in the back seat of the Plymouth; my mother rode in the front with Francisco. I can’t recall (and there have been many concentrated attempts at recovering all the details of that day) what stopped me from remembering the blue car with the white hat and mentioning it to my parents. I can summon a vivid memory of pressing my face against the rear window to see if there were any cars behind us. Why did I do that, if not to search for the blue and white car? Maybe I was uninformative because I didn’t have a chance to look very long. Francisco, tense while he searched for the radio station’s building, snapped, “Sit down, Rafe! I can’t see out the rearview mirror!”
The radio station was in a beige four-story building beside a highway overpass. The street consisted of office buildings and had a spooky deserted look, although it was early evening. We parked across from the entrance.
The host signed my cast. So did his producer, a young woman. They were friendly. The producer gave me a Coke and brought my parents coffee. The host was especially cheerful and welcoming. Until airtime.
“Aren’t you a Communist sympathizer, Mr. Neruda? I’ve read your article in the
New York Times.”
He said New York as though it were contemptible. “You make every possible excuse for Fidel Castro’s crimes of robbery and murder. It doesn’t matter that he has destroyed countless family businesses, grabbing the money they worked hard for, supposedly to spend on the peasants. My bet is it’s all going into a Swiss bank account. But you and the
New York Times
tell us it doesn’t matter. It doesn’t matter that Castro has firing squads working round the clock killing people whose only crime was that they were soldiers following orders. You call these understandable excesses. Some excesses. I wonder how you would feel if some foreign reporter called it an understandable excess when the Communists take all your money and shoot you in cold blood.”
Ruth and I were in a room down the hall from the studio where we had been graciously invited by the producer to make ourselves comfortable. We could listen to the show over a speaker mounted flush into the ceiling.
“My God,” she whispered, shocked. I glanced at her and worried about the beat of silence. My father didn’t answer immediately. If he was feeling anything like the way my mother looked, then it was going to be a quiet program.
Francisco’s voice finally did come down from on high. He sounded calm and amused. “I’m not sure I know what your question is, Ron. I didn’t write that murder and robbery is understandable. I
did
write that there aren’t revolutions without people being killed. There were lots of killings on both sides. As for these family businesses you mentioned—I don’t know what families you’re talking about. Ninety percent of Cuban assets were owned by foreign corporations. They weren’t mom-and-pop operations. I’ve heard ITT called a lot of things, but never a family business.”
My father’s first cousin, Pancho, taped the broadcast on a reel-to-reel machine. His daughter, Marisa, sent me a copy a few months ago and, listening to my father refute the seemingly endless stream of anti-Castro questions and arguments from the host and his callers, I’m not surprised that I admired my father as much as I did while listening in the station’s waiting room. Francisco was funny, he was full of facts, he told stories that made the Cubans and their struggle real. No matter how alone he seemed in his convictions, no matter how angry his opposition, he sounded serene. I think his perfectly sincere account of Cubans as a people who love American culture, from baseball to movies to rock music, was the most effective. Certainly it made an impression on me since Francisco used me as an example of the contrast between an American boy’s opportunities and a Cuban’s under Batista.
“My son Rafael broke his arm today. He was able to find treatment within a short distance for a modest cost. Under Batista a Cuban peasant boy might have had to travel for miles on foot and could easily have had his arm set incorrectly by an unskilled nurse. Here there are no shortages of doctors, no scarcities of antibiotics in case Rafael’s fracture should infect. When we return to New York this fall Rafael will go to a well-equipped school, a free school, whose teachers and facilities would be the envy of Havana’s most expensive private schools under Batista. The illiteracy rate at the time the revolution triumphed was over ninety percent. The Cuban government has announced a goal of one hundred percent literacy in five years. I spent two days in shacks in the sugarcane fields, shacks with no windows, no desks, just a few hard benches, where people of all ages and sexes were squeezed together as they were taught to read and write. And, after the lesson, everyone, including the teachers, went out to work side by side in the fields, converting the acres of sugarcane—profitable to the United Fruit Company, but unbalanced economically for the Cuban people—to useful crops that can lower their import costs and improve their nutrition. Of course all these wonderful changes would be undone by a U.S. embargo of Cuba. Cuba is a poor country. With our markets closed to them, with all their imports having to come from much farther away than the industrial giant only ninety miles off their shore, that Cuban peasant boy who roots for the Yankees like my son Rafael, who’d like nothing better than to go to the Saturday morning movies at the Loew’s on 175th Street along with all of Rafe’s school friends, may not, in spite of Fidel’s reforms, have enough food, or the antibiotics he needs, or the books to learn from. You say, Ron, that Cuba is an ally of the Soviet Union and therefore our enemy. I’m not sure that’s true. Yet. But it we continue to cut off Cuba from our resources, they’ll have no choice but to be Russia’s friend. Their lives will depend on it.”
My happy life was an accident of geography. I saw myself, poor, my broken arm twisted, walking barefoot across a desert (I pictured lush Cuba as a wasteland) to a shack presided over by a sad-faced nurse who cried out, “I don’t know what I’m doing,” as she wrenched my arm this way and that. Tapeworms crawled into cuts on my feet. I was so badly educated I didn’t have the vocabulary to tell the frantic nurse about my stomachache.
Absurd, no? My Coke was suddenly tasteless. The red velvet seats of Loew’s theater in Washington Heights seemed a monstrosity of waste. Did Francisco have any idea what it meant to associate all the commonplaces of my life with inequity and injustice? And yet what my father said was perfectly true. That poor peasant boy did exist and he still doesn’t have the medicine or food or the learning of his middle-class American equivalent. Of course, thirty years has made a difference—nowadays that deprived child can also be found in New York City. (Please bear in mind, I don’t approve or disapprove of any particular bias as to the solutions of these social problems, including the bias that nothing can be done.)
We left the station in high spirits. By the end of the broadcast, even the hostile radio host seemed won over. There were so many phone calls the producer ran the show for an extra hour. She followed us down the stairs alternately thanking my father and asking how long he would be in Tampa. She wanted to do another broadcast with him. They agreed to be in touch in the morning.
Grandpas Plymouth was alone on the street. It was dark, after ten-thirty, and humid again. Tampa out-of-doors seemed as close as a room with all the windows shut.
We started home, my parents in front, me in back, leaning forward to peer over Francisco’s shoulder. My mother sang his praises. She reminisced over particular rejoinders he had made; she laughed at his jokes; she teared up as she recalled his account of the Cuban peasant woman learning to read at age sixty-eight. She made love to him with her admiration.
We stopped at a light a few blocks from the radio station. We were still in a deserted commercial neighborhood. There was only one other car on the road. Its lights came up behind us, getting brighter than they should, like a big wave set to engulf us. My mother turned toward it. Her features were bleached by the intensity. And then we were hit.