Authors: J. M. G. le Clézio
Lalla likes to follow the Hartani. She walks behind him along the path he is opening up. It’s not really a path because there aren’t any traces, and yet when the Hartani moves forward you can tell that this is exactly where the passageway is, and nowhere else. Maybe these are paths for goats and foxes, not for people. But the Hartani, he’s just like one of them, he knows things that people don’t, he sees them with his whole body, not only with his eyes.
It’s the same with smells. Sometimes the Hartani walks a very long way out onto the rocky plain toward the east. The sun burns down on Lalla’s shoulders and face, and she has a hard time keeping up with the shepherd. At times like that, he pays no attention to her. He’s looking for something, almost without stopping, bent slightly toward the ground, leaping from rock to rock. Then all of a sudden he stops and puts his face against the earth, lying flat on his stomach as if he were drinking. Lalla draws quietly near when the Hartani lifts himself up a little. His metallic eyes are brimming with joy, as if he had found the most precious thing in the world. Between the stones, in the powdery dirt, there is a green and gray tuft, a very small shrub with scrawny leaves, like so many others out here, but when Lalla brings her own face closer, she smells the scent, very weak at first, then deeper and deeper, the scent of the most beautiful flowers, the smell of mint and of chiba weed, and that of lemons too, the smell of the sea and the wind, of prairies in summer. There is all of that and a lot more, in that dirty, fragile, minuscule plant growing in the shelter of two stones in the middle of the great arid plateau; and the Hartani is the only one who knows it.
He’s the one who shows Lalla all of the lovely smells, because he knows their hiding places. Smells are like stones and animals, they each have their hiding place. But you have to know how to look for them, like dogs, picking up the tiniest scents on the wind, then pouncing without hesitation on the hiding place.
The Hartani showed Lalla how to do it. Before, she didn’t know how. Before, she could pass right by a shrub, or a root, or a honeycomb, without picking up a thing. The air is so full of smells! They’re constantly moving, like breaths, they rise, they fall, encounter one another, mingle, separate. A strange odor of fear hovers over the trail of a hare; a little farther along, the Hartani motions to Lalla to come closer. At first there is nothing on the red earth, but little by little, the young girl detects something acrid, intent; the smell of urine and sweat, then suddenly she recognizes it: it’s the smell of a wild dog, starving, hair bristling, running over the plateau in pursuit of the hare.
Lalla loves spending her days with the Hartani. He shows all of those things to her alone. He’s wary of the others, because they don’t have time to wait, to seek out smells, to see desert birds fly. He’s not afraid of people. It’s rather they who are afraid of him. They say he’s mejnoun, possessed by demons, that he’s a magician, that he has the evil eye. The Hartani, he’s the one who has no father or mother, because he came out of nowhere; he’s the one a desert warrior left near the well one day, without saying a word. He’s the one who has no name. Sometimes Lalla would really like to know who he is; she’d like to ask him, “Where are you from?”
But the Hartani doesn’t understand the language of human beings; he doesn’t answer questions. Aamma’s eldest son says that the Hartani doesn’t know how to speak because he’s deaf. Anyway that’s what the schoolmaster told him one day, it’s called deaf-mute. But Lalla knows very well that isn’t true, because the Hartani hears better than anyone. He knows how to hear sounds so subtle, so faint, that you can’t even hear them by putting your ear to the ground. He can hear a hare jump on the far side of the plateau of stones, or else a man who is coming along the path at the other end of the valley. He can find the place where the cricket sings or the partridge nests in the tall grasses. But the Hartani doesn’t want to hear the language of human beings because he comes from a land where there are no humans, only the sand dunes and the sky.
Sometimes Lalla speaks to the shepherd, for example she says, “Biluuu-la!” slowly, looking deep into his eyes, and a strange glimmer lights up his dark metallic eyes. He places his hand on Lalla’s lips and follows their movement when she says things like that. But he never utters a word himself.
Then after a while, he’s had enough, and he looks away; he goes to sit a little farther off, on another rock. But that’s not very important, because now Lalla knows that words don’t really count. It’s only what you mean to say, deep down inside, like a secret, like a prayer; that’s the only thing that counts. And the Hartani doesn’t speak in any other way; he knows how to give and receive that kind of message. So many things are conveyed through silence. Lalla didn’t know that either before meeting the Hartani. Other people expect only words, or acts, proof, but the Hartani, he looks at Lalla with his handsome metallic eyes, without saying anything, and it is through the light in his eyes that you hear what he’s saying, what he’s asking.
When he’s worried, or on the contrary, when he’s very happy, he stops, he puts his hands on Lalla’s temples, meaning he holds them out on either side of the young girl’s head, without touching her and he stays like that for a long time, his face filled with light. And Lalla can feel the warmth of his palms on her cheeks and temples as if there were a fire warming her. It’s a strange feeling that fills her with happiness too, that creeps deep down inside of her, that releases and calms her. That’s especially why she likes the Hartani, because he has that power in the palms of his hands. Maybe he really is a magician.
She looks at the shepherd’s hands trying to understand. They are long hands with slender fingers, with pearl-colored nails, with thin skin that is brown, almost black on top, and pink, tinged with yellow underneath, like the leaves of those trees that have two colors.
Lalla likes the Hartani’s hands very much. They’re not like the hands of the other men in the Project, and she thinks there aren’t any others like them in all the land. They are nimble and light, full of strength too, and Lalla thinks that they are the hands of a nobleman, the son of a sheik maybe, or maybe even a warrior from the Orient, from Baghdad.
The Hartani knows how to do everything with his hands, not just pick up a stone or break a piece of wood, but make slip-knots with palm fibers, traps for catching birds, or else whistle, make music, imitate the call of the partridge, the hawk, the fox, and imitate the sound of the wind, the storm, the sea. Most of all his hands know how to talk. That’s what Lalla likes best. Sometimes, tucking his feet under his large homespun robe, the Hartani sits down in the sun on a big flat rock to talk. His clothes are very light-colored, almost white, and you can only see his dark face and hands, and that is how he begins to talk.
It isn’t really stories that he tells Lalla. Rather, it’s images that he makes appear in the air, with only his gestures, his lips, with the light in his eyes. Furtive images that appear in flashes, flickering on and off, but never has Lalla heard anything more beautiful, more true. Even the stories that Naman the fisherman tells, even when Aamma talks about al-Azraq, the Blue Man of the desert, and the fountain of clear water that sprang up from under a stone, it’s not that beautiful. The things that the Hartani says with his hands are preposterous, just like he is, but it’s like a dream, because every image that he makes appear comes at a time when you’re least expecting it, and yet it is just what you were expecting. He talks in that way for a long time, making birds with spread feathers appear, rocks clenched like fists, houses, dogs, storms, airplanes, giant flowers, mountains, wind blowing over sleeping faces. None of that means anything, but when Lalla looks at his face, the play of his black hands, she sees these images appear, so lovely and new, bursting with light and life, as if they actually sprang from the palms of his hands, as if they were coming from his lips, along the beam of his eyes.
The most beautiful thing when the Hartani is talking in this way is that nothing disturbs the silence. The sun burns down on the plateau of stones, on the red cliffs. The wind blows at times, slightly chilly, or you can hear the faint swish of sand running down the grooves in the rocks. With his long hands and agile fingers, the Hartani makes a snake slipping along the bottom of a ravine appear, then it stops, head uplifted. That’s when a large white ibis takes flight, flapping its wings. In the night sky, the moon is round, and with his index finger the Hartani lights up the stars, one, one more, still another... In summer, the rain begins to fall; the water runs into the streams, filling out a round pond where mosquitoes hover. Straight into the center of the blue sky, the Hartani throws a triangular stone that rises, rises, and – whish! – it suddenly opens and turns into a tree with infinite foliage filled with birds.
Sometimes the Hartani uses his face to imitate people or animals. He can do the turtle really well, squinching up his lips, head down between his shoulders, back rounded. It makes Lalla laugh every time. Just like the first time. Or sometimes he does the camel, lips pushed out in front, front teeth bared. He also does a very good job of imitating the heroes he’s seen in the movies. Tarzan, or Maciste, and all of the comic book characters.
Every now and again, Lalla brings him pocket-sized comics that she takes from Aamma’s eldest son or that she buys with her savings. There are the stories of Akim, of Roch Rafal, stories that are set on the moon or on other planets, and small Mickey Mouse or Donald Duck comic books. She can’t read what’s written, but she has Aamma’s son tell her the story two or three times, and she knows them by heart. But at any rate, the Hartani doesn’t feel like hearing the story. He takes the small books, and he has a strange way of looking at them, holding them diagonally and cocking his head a little to one side. Afterwards, when he’s looked at all the pictures closely, he leaps to his feet and imitates Roch Rafal or Akim on the back of an elephant (a rock plays the part of the elephant).
But Lalla never stays with the Hartani for very long, because there always comes a time when his face seems to close up. She doesn’t really understand what happens when the face of the young shepherd turns sullen and stiff, and there is such a faraway look in his eyes. It’s like when a cloud passes in front of the sun, when the night falls very suddenly on the hills in the valley bottoms. It’s terrible, because Lalla really wants to hold on to the moment the Hartani seemed happy, to his smile, the light that gleamed in his eyes. But it’s impossible. All of a sudden the Hartani is gone, like an animal. He jumps up and disappears in the wink of an eye, without Lalla being able to tell where he’s gone. But she doesn’t try to hold him back anymore. There are even certain days, when there’s been so much light up on the plateau of stones, when the Hartani has been talking with his hands and making so many extraordinary things appear, that Lalla prefers to leave first. She stands up and without running, without looking back, makes her way down to the path that leads to the plank and tarpaper Project. Maybe from having spent so much time with the Hartani, she has grown to be like him now.
As a matter of fact, people don’t like it very much that she goes to see the Hartani so often. Perhaps they’re afraid she’ll become mejnoun too, that she’ll catch the evil spirits that are in the shepherd’s body. Aamma’s eldest son says that the Hartani is a thief, because he has gold in a small leather bag that he wears around his neck. But Lalla knows that’s not true. The Hartani found that gold one day in the bed of a dried-up torrent. He took Lalla by the hand and guided her down to the bottom of the crevice and down there, in the gray sand of the torrent, Lalla had seen the gold dust shining.
“He’s not the right kind of boy for you,” says Aamma when Lalla comes back from the plateau of stones.
Lalla’s face is now just as black as the Hartani’s, because the burning sun is stronger up there.
Sometimes Aamma adds, “After all, you don’t want to marry the Hartani, do you?”
“Why not?” Lalla answers. And she shrugs her shoulders.
She doesn’t want to get married; she never even thinks about it. The idea of getting married to the Hartani makes her start laughing.
Nevertheless, whenever she can, once she’s decided she’s finished her work, Lalla leaves the Project and heads toward the hills where the shepherds are. It’s east of the Project, up where the lands without water, the high cliffs of red stone, begin. She enjoys walking along the very white path that snakes through the hills, listening to the shrill music of the crickets, observing the marks left by snakes in the sand.
A little farther along, she hears the whistling of shepherds. They are mostly young children, boys and girls who are scattered about almost everywhere in the hills with herds of goats and sheep. They whistle like that to call to one another, to talk to one another, to scare off the wild dogs.
Lalla enjoys walking through the hills, eyes squinted tight because of the white light, with all of those whistling sounds echoing out on all sides. It makes her shiver a bit, in spite of the heat; it makes her heart beat faster. Sometimes she plays at answering them. The Hartani showed her how to do that, by putting two fingers in her mouth.
When the young shepherds come to see her on the path, they keep their distance from her at first, because they’re rather wary. They have smooth faces, the color of burnt copper, with rounded foreheads and an odd color of hair, almost red. It’s the desert sun and wind that have burnt their skin and hair. They are ragged, dressed only in long cream-colored canvas shirts, or dresses made from flour sacks. They don’t come close because they speak Chleuh, and they don’t understand the language that the people from the valley speak. But Lalla likes them, and they aren’t afraid of her. Sometimes she brings them things to eat, whatever she was able to sneak out of Aamma’s house, a little bread, some biscuits, dried dates.
Hartani is the only one who can keep them company, because he’s a shepherd like them, and because he doesn’t live with the people from the Project. When Lalla is with him, far out in the middle of the plateau of stones, they approach, jumping from one rock to another, without making a sound. But they whistle every now and again just to let you know. When they arrive, they gather round the Hartani, talking very rapidly in their strange language that makes a sound like birds. Then they leave again very quickly, leaping over the plateau of stones, still whistling, and sometimes the Hartani takes off running along with them, and even Lalla tries to follow them, but she can’t jump as fast as they can. They all laugh real hard when they see her, and they start running again, letting out great bursts of joyful laughter.