Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated) (265 page)

BOOK: Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)
4.98Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

This was how things befell; and the Policeman’s Diary will bear me out.

Athira was the wife of Madu, who was a charcoal-burner, one-eyed and of a malignant disposition. A week after their marriage, he beat Athira with a heavy stick. A month later, Suket Singh, Sepoy, came that way to the cool hills on leave from his regiment, and electrified the villagers of Kodru with tales of service and glory under the Government, and the honour in which he, Suket Singh, was held by the Colonel Sahib Bahadur. And Desdemona listened to Othello as Desdemonas have done all the world over, and, as she listened, she loved.

‘I’ve a wife of my own,’ said Suket Singh, ‘though that is no matter when you come to think of it. I am also due to return to my regiment after a time, and I cannot be a deserter — I who intend to be Havildar.’ There is no Himalayan version of ‘I could not love thee, dear, as much, Loved I not Honour more;’ but Suket Singh came near to making one.

‘Never mind,’ said Athira, ‘stay with me, and, if Madu tries to beat me, you beat him.’

‘Very good,’ said Suket Singh; and he beat Madu severely, to the delight of all the charcoal-burners of Kodru.

‘That is enough,’ said Suket Singh, as he rolled Madu down the hillside. ‘Now we shall have peace.’ But Madu crawled up the grass slope again, and hovered round his hut with angry eyes.

‘He’ll kill me dead,’ said Athira to Suket Singh. ‘You must take me away.’

‘There’ll be a trouble in the Lines. My wife will pull out my beard; but never mind,’ said Suket Singh, ‘I will take you.’

There was loud trouble in the Lines, and Suket Singh’s beard was pulled, and Suket Singh’s wife went to live with her mother and took away the children. ‘That’s all right,’ said Athira; and Suket Singh said, ‘Yes, that’s all right.’

So there was only Madu left in the hut that looks across the valley to Donga Pa; and, since the beginning of time, no one has had any sympathy for husbands so unfortunate as Madu.

He went to Juseen Daze, the wizard-man who keeps the Talking Monkey’s
Head.

 

‘Get me back my wife,’ said Madu.

‘I can’t,’ said Juseen Daze, ‘until you have made the Sutlej in the valley run up the Donga Pa.’

‘No riddles,’ said Madu, and he shook his hatchet above Juseen Daze’s white head.

‘Give all your money to the headmen of the village,’ said Juseen Daze; ‘and they will hold a communal Council, and the Council will send a message that your wife must come back.’

So Madu gave up all his worldly wealth, amounting to twenty-seven rupees, eight annas, three pice, and a silver chain, to the Council of Kodru. And it fell as Juseen Daze foretold.

They sent Athira’s brother down into Suket Singh’s regiment to call Athira home. Suket Singh kicked him once round the Lines, and then handed him over to the Havildar, who beat him with a belt.

‘Come back,’ yelled Athira’s brother.

‘Where to?’ said Athira.

‘To Madu,’ said he.

‘Never,’ said she.

‘Then Juseen Daze will send a curse, and you will wither away like a barked tree in the springtime,’ said Athira’s brother. Athira slept over these things.

Next morning she had rheumatism. ‘I am beginning to wither away like a barked tree in the springtime,’ she said. ‘That is the curse of Juseen Daze.’

And she really began to wither away because her heart was dried up with fear, and those who believe in curses die from curses. Suket Singh, too, was afraid because he loved Athira better than his very life. Two months passed, and Athira’s brother stood outside the regimental Lines again and yelped, ‘Aha! You are withering away. Come back.’

‘I will come back,’ said Athira.

‘Say rather that WE will come back,’ said Suket Singh.

‘Ai; but when?’ said Athira’s brother.

‘Upon a day very early in the morning,’ said Suket Singh; and he tramped off to apply to the Colonel Sahib Bahadur for one week’s leave.

‘I am withering away like a barked tree in the spring,’ moaned Athira.

‘You will be better soon,’ said Suket Singh; and he told her what was in his heart, and the two laughed together softly, for they loved each other. But Athira grew better from that hour.

They went away together, travelling third-class by train as the regulations provided, and then in a cart to the low hills, and on foot to the high ones. Athira sniffed the scent of the pines of her own hills, the wet Himalayan hills. ‘It is good to be alive,’ said Athira.

‘Hah!’ said Suket Singh. ‘Where is the Kodru road and where is the
Forest Ranger’s house?’…

 

‘It cost forty rupees twelve years ago,’ said the Forest Ranger, handing the gun.

‘Here are twenty,’ said Suket Singh, ‘and you must give me the best bullets.’

‘It is very good to be alive,’ said Athira wistfully, sniffing the scent of the pine-mould; and they waited till the night had fallen upon Kodru and the Donga Pa. Madu had stacked the dry wood for the next day’s charcoal-burning on the spur above his house. ‘It is courteous in Madu to save us this trouble,’ said Suket Singh as he stumbled on the pile, which was twelve foot square and four high. ‘We must wait till the moon rises.’

When the moon rose, Athira knelt upon the pile. ‘If it were only a Government Snider,’ said Suket Singh ruefully, squinting down the wire- bound barrel of the Forest Ranger’s gun.

‘Be quick,’ said Athira; and Suket Singh was quick; but Athira was quick no longer. Then he lit the pile at the four corners and climbed on to it, re-loading the gun.

The little flames began to peer up between the big logs atop of the brushwood. ‘The Government should teach us to pull the triggers with our toes,’ said Suket Singh grimly to the moon. That was the last public observation of Sepoy Suket Singh.

Upon a day, early in the morning, Madu came to the pyre and shrieked very grievously, and ran away to catch the Policeman who was on tour in the district.

‘The base-born has ruined four rupees’ worth of charcoal wood,’ Madu gasped. ‘He has also killed my wife, and he has left a letter which I cannot read, tied to a pine bough.’

In the stiff, formal hand taught in the regimental school, Sepoy Suket
Singh had written —

 

‘Let us be burned together, if anything remain over, for we have made the necessary prayers. We have also cursed Madu, and Malak the brother of Athira — both evil men. Send my service to the Colonel Sahib Bahadur.’

The Policeman looked long and curiously at the marriage bed of red and white ashes on which lay, dull black, the barrel of the Ranger’s gun. He drove his spurred heel absently into a half-charred log, and the chattering sparks flew upwards. ‘Most extraordinary people,’ said the Policeman.

‘WHE-W, WHEW, OUIOU,’ said the little flames.

The Policeman entered the dry bones of the case, for the Punjab
Government does not approve of romancing, in his Diary.

 

‘But who will pay me those four rupees?’ said Madu.

 

THE FINANCES OF THE GODS

 

The evening meal was ended in Dhunni Bhagat’s Chubara and the old priests were smoking or counting their beads. A little naked child pattered in, with its mouth wide open, a handful of marigold flowers in one hand, and a lump of conserved tobacco in the other. It tried to kneel and make obeisance to Gobind, but it was so fat that it fell forward on its shaven head, and rolled on its side, kicking and gasping, while the marigolds tumbled one way and the tobacco the other. Gobind laughed, set it up again, and blessed the marigold flowers as he received the tobacco.

‘From my father,’ said the child. ‘He has the fever, and cannot come.
Wilt thou pray for him, father?’

 

‘Surely, littlest; but the smoke is on the ground, and the night-chill is in the airs, and it is not good to go abroad naked in the autumn.’

‘I have no clothes,’ said the child, ‘and all to-day I have been carrying cow-dung cakes to the bazar. It was very hot, and I am very tired.’ It shivered a little, for the twilight was cool.

Gobind lifted an arm under his vast tattered quilt of many colours, and made an inviting little nest by his side. The child crept in, and Gobind filled his brass-studded leather waterpipe with the new tobacco. When I came to the Chubara the shaven head with the tuft atop, and the beady black eyes looked out of the folds of the quilt as a squirrel looks out from his nest, and Gobind was smiling while the child played with his beard.

I would have said something friendly, but remembered in time that if the child fell ill afterwards I should be credited with the Evil Eye, and that is a horrible possession.

‘Sit thou still, Thumbling,’ I said as it made to get up and run away. ‘Where is thy slate, and why has the teacher let such an evil character loose on the streets when there are no police to protect us weaklings? In which ward dost thou try to break thy neck with flying kites from the house-tops?’

‘Nay, Sahib, nay,’ said the child, burrowing its face into Gobind’s beard, and twisting uneasily. ‘There was a holiday to-day among the schools, and I do not always fly kites. I play ker-li-kit like the rest.’

Cricket is the national game among the schoolboys of the Punjab, from the naked hedge-school children, who use an old kerosene-tin for wicket, to the B.A.’s of the University, who compete for the Championship belt.

‘Thou play kerlikit! Thou art half the height of the bat!’ I said.

The child nodded resolutely. ‘Yea, I DO play. PERLAYBALL OW-AT! RAN,
RAN, RAN! I know it all.’

 

‘But thou must not forget with all this to pray to the Gods according to custom,’ said Gobind, who did not altogether approve of cricket and western innovations.

‘I do not forget,’ said the child in a hushed voice.

‘Also to give reverence to thy teacher, and’ — Gobind’s voice softened — ’ to abstain from pulling holy men by the beard, little badling. Eh, eh, eh?’

The child’s face was altogether hidden in the great white beard, and it began to whimper till Gobind soothed it as children are soothed all the world over, with the promise of a story.

‘I did not think to frighten thee, senseless little one. Look up! Am I angry? Are, are, are! Shall I weep too, and of our tears make a great pond and drown us both, and then thy father will never get well, lacking thee to pull his beard? Peace, peace, and I will tell thee of the Gods. Thou hast heard many tales?’

‘Very many, father.’

‘Now, this is a new one which thou hast not heard. Long and long ago when the Gods walked with men as they do to-day, but that we have not faith to see, Shiv, the greatest of Gods, and Parbati his wife, were walking in the garden of a temple.’

‘Which temple? That in the Nandgaon ward?’ said the child.

‘Nay, very far away. Maybe at Trimbak or Hurdwar, whither thou must make pilgrimage when thou art a man. Now, there was sitting in the garden under the jujube trees, a mendicant that had worshipped Shiv for forty years, and he lived on the offerings of the pious, and meditated holiness night and day.’

‘Oh father, was it thou?’ said the child, looking up with large eyes.

‘Nay, I have said it was long ago, and, moreover, this mendicant was married.’

‘Did they put him on a horse with flowers on his head, and forbid him to go to sleep all night long? Thus they did to me when they made my wedding,’ said the child, who had been married a few months before.

‘And what didst thou do?’ said I.

‘I wept, and they called me evil names, and then I smote HER, and we wept together.’

‘Thus did not the mendicant,’ said Gobind; ‘for he was a holy man, and very poor. Parbati perceived him sitting naked by the temple steps where all went up and down, and she said to Shiv, “What shall men think of the Gods when the Gods thus scorn their worshippers? For forty years yonder man has prayed to us, and yet there be only a few grains of rice and some broken cowries before him after all. Men’s hearts will be hardened by this thing.” And Shiv said, “It shall be looked to,” and so he called to the temple which was the temple of his son, Ganesh of the elephant head, saying, “Son, there is a mendicant without who is very poor. What wilt thou do for him?” Then that great elephant-headed One awoke in the dark and answered, “In three days, if it be thy will, he shall have one lakh of rupees.” Then Shiv and Parbati went away.

‘But there was a money-lender in the garden hidden among the marigolds’ — the child looked at the ball of crumpled blossoms in its hands — ’ay, among the yellow marigolds, and he heard the Gods talking. He was a covetous man, and of a black heart, and he desired that lakh of rupees for himself. So he went to the mendicant and said, “O brother, how much do the pious give thee daily?” The mendicant said, “I cannot tell. Sometimes a little rice, sometimes a little pulse, and a few cowries and, it has been, pickled mangoes, and dried fish.”‘

‘That is good,’ said the child, smacking its lips.

‘Then said the money-lender, “Because I have long watched thee, and learned to love thee and thy patience, I will give thee now five rupees for all thy earnings of the three days to come. There is only a bond to sign on the matter.” But the mendicant said, “Thou art mad. In two months I do not receive the worth of five rupees,” and he told the thing to his wife that evening. She, being a woman, said, “When did money- lender ever make a bad bargain? The wolf runs through the corn for the sake of the fat deer. Our fate is in the hands of the Gods. Pledge it not even for three days.”

‘So the mendicant returned to the money-lender, and would not sell. Then that wicked man sat all day before him offering more and more for those three days’ earnings. First, ten, fifty, and a hundred rupees; and then, for he did not know when the Gods would pour down their gifts, rupees by the thousand, till he had offered half a lakh of rupees. Upon this sum the mendicant’s wife shifted her counsel, and the mendicant signed the bond, and the money was paid in silver; great white bullocks bringing it by the cartload. But saving only all that money, the mendicant received nothing from the Gods at all, and the heart of the money-lender was uneasy on account of expectation. Therefore at noon of the third day the money-lender went into the temple to spy upon the councils of the Gods, and to learn in what manner that gift might arrive. Even as he was making his prayers, a crack between the stones of the floor gaped, and, closing, caught him by the heel. Then he heard the Gods walking in the temple in the darkness of the columns, and Shiv called to his son Ganesh, saying, “Son, what hast thou done in regard to the lakh of rupees for the mendicant?” And Ganesh woke, for the money-lender heard the dry rustle of his trunk uncoiling, and he answered, “Father, one half of the money has been paid, and the debtor for the other half I hold here fast by the heel.”‘

BOOK: Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)
4.98Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Snow in May: Stories by Kseniya Melnik
The Ares Decision by Kyle Mills
Dangerous Games by Marie Ferrarella
Between the Roots by A. N. McDermott
The Next Best Thing by Deidre Berry
The Secret Diamond Sisters by Michelle Madow
For the Sake of All Living Things by John M. Del Vecchio