Read Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Online
Authors: Fyodor Dostoyevsky
“‘Oh, nothing; don’t you mind me, Astafy Ivanovitch. Do you know there were two women fighting in the street to-day, Astafy Ivanovitch? One upset the other woman’s basket of cranberries by accident.’
“‘Well, what of that?’
“‘And the second one upset the other’s cranberries on purpose and trampled them under foot, too.’
“‘Well, and what of it, Emelyan Ilyitch?’
“‘Why, nothing, Astafy Ivanovitch, I just mentioned it.’
“‘“Nothing, I just mentioned it!” Emelyanoushka, my boy, I thought, you’ve squandered and drunk away your brains!’
“‘And do you know, a gentleman dropped a money-note on the pavement in Gorohovy Street, no, it was Sadovy Street. And a peasant saw it and said, “That’s my luck”; and at the same time another man saw it and said, “No, it’s my bit of luck. I saw it before you did.”’
“‘Well, Emelyan Ilyitch?’
“‘And the fellows had a fight over it, Astafy Ivanovitch. But a policeman came up, took away the note, gave it back to the gentleman and threatened to take up both the men.’
“‘Well, but what of that? What is there edifying about it, Emelyanoushka?’
“‘Why, nothing, to be sure. Folks laughed, Astafy Ivanovitch.’
“‘Ach, Emelyanoushka! What do the folks matter? You’ve sold your soul for a brass farthing! But do you know what I have to tell you, Emelyan Ilyitch?’
“‘What, Astafy Ivanovitch?’
“‘Take a job of some sort, that’s what you must do. For the hundredth time I say to you, set to work, have some mercy on yourself!’
“‘What could I set to, Astafy Ivanovitch? I don’t know what job I could set to, and there is no one who will take me on, Astafy Ivanovitch.’
“‘That’s how you came to be turned off, Emelyanoushka, you drinking man!’
“‘And do you know Vlass, the waiter, was sent for to the office to-day, Astafy Ivanovitch?’
“‘Why did they send for him, Emelyanoushka?’ I asked.
“‘I could not say why, Astafy Ivanovitch. I suppose they wanted him there, and that’s why they sent for him.’
“A-ach, thought I, we are in a bad way, poor Emelyanoushka! The Lord is chastising us for our sins. Well, sir, what is one to do with such a man?
“But a cunning fellow he was, and no mistake. He’d listen and listen to me, but at last I suppose he got sick of it. As soon as he sees I am beginning to get angry, he’d pick up his old coat and out he’d slip and leave no trace. He’d wander about all day and come back at night drunk. Where he got the money from, the Lord only knows; I had no hand in that.
“‘No,’ said I, ‘Emelyan Ilyitch, you’ll come to a bad end. Give over drinking, mind what I say now, give it up! Next time you come home in liquor, you can spend the night on the stairs. I won’t let you in!’
“After hearing that threat, Emelyanoushka sat at home that day and the next; but on the third he slipped off again. I waited and waited; he didn’t come back. Well, at least I don’t mind owning, I was in a fright, and I felt for the man too. What have I done to him? I thought. I’ve scared him away. Where’s the poor fellow gone to now? He’ll get lost maybe. Lord have mercy upon us!
“Night came on, he did not come. In the morning I went out into the porch; I looked, and if he hadn’t gone to sleep in the porch! There he was with his head on the step, and chilled to the marrow of his bones.
“‘What next, Emelyanoushka, God have mercy on you! Where will you get to next!’
“‘Why, you were — sort of — angry with me, Astafy Ivanovitch, the other day, you were vexed and promised to put me to sleep in the porch, so I didn’t — sort of — venture to come in, Astafy Ivanovitch, and so I lay down here....’
“I did feel angry and sorry too.
“‘Surely you might undertake some other duty, Emelyanoushka, instead of lying here guarding the steps,’ I said.
“‘Why, what other duty, Astafy Ivanovitch?’
“‘You lost soul’ — I was in such a rage, I called him that—’if you could but learn tailoring work! Look at your old rag of a coat! It’s not enough to have it in tatters, here you are sweeping the steps with it! You might take a needle and boggle up your rags, as decency demands. Ah, you drunken man!’
“What do you think, sir? He actually did take a needle. Of course I said it in jest, but he was so scared he set to work. He took off his coat and began threading the needle. I watched him; as you may well guess, his eyes were all red and bleary, and his hands were all of a shake. He kept shoving and shoving the thread and could not get it through the eye of the needle; he kept screwing his eyes up and wetting the thread and twisting it in his fingers — it was no good! He gave it up and looked at me.
“‘Well,’ said I, ‘this is a nice way to treat me! If there had been folks by to see, I don’t know what I should have done! Why, you simple fellow, I said it you in joke, as a reproach. Give over your nonsense, God bless you! Sit quiet and don’t put me to shame, don’t sleep on my stairs and make a laughing-stock of me.’
“‘Why, what am I to do, Astafy Ivanovitch? I know very well I am a drunkard and good for nothing! I can do nothing but vex you, my bene — bene — factor....’
“And at that his blue lips began all of a sudden to quiver, and a tear ran down his white cheek and trembled on his stubbly chin, and then poor Emelyanoushka burst into a regular flood of tears. Mercy on us! I felt as though a knife were thrust into my heart! The sensitive creature! I’d never have expected it. Who could have guessed it? No, Emelyanoushka, thought I, I shall give you up altogether. You can go your way like the rubbish you are.
“Well, sir, why make a long story of it? And the whole affair is so trifling; it’s not worth wasting words upon. Why, you, for instance, sir, would not have given a thought to it, but I would have given a great deal — if I had a great deal to give — that it never should have happened at all.
“I had a pair of riding breeches by me, sir, deuce take them, fine, first-rate riding breeches they were too, blue with a check on it. They’d been ordered by a gentleman from the country, but he would not have them after all; said they were not full enough, so they were left on my hands. It struck me they were worth something. At the second-hand dealer’s I ought to get five silver roubles for them, or if not I could turn them into two pairs of trousers for Petersburg gentlemen and have a piece over for a waistcoat for myself. Of course for poor people like us everything comes in. And it happened just then that Emelyanoushka was having a sad time of it. There he sat day after day: he did not drink, not a drop passed his lips, but he sat and moped like an owl. It was sad to see him — he just sat and brooded. Well, thought I, either you’ve not got a copper to spend, my lad, or else you’re turning over a new leaf of yourself, you’ve given it up, you’ve listened to reason. Well, sir, that’s how it was with us; and just then came a holiday. I went to vespers; when I came home I found Emelyanoushka sitting in the window, drunk and rocking to and fro.
“Ah! so that’s what you’ve been up to, my lad! And I went to get something out of my chest. And when I looked in, the breeches were not there.... I rummaged here and there; they’d vanished. When I’d ransacked everywhere and saw they were not there, something seemed to stab me to the heart. I ran first to the old dame and began accusing her; of Emelyanoushka I’d not the faintest suspicion, though there was cause for it in his sitting there drunk.
“‘No,’ said the old body, ‘God be with you, my fine gentleman, what good are riding breeches to me? Am I going to wear such things? Why, a skirt I had I lost the other day through a fellow of your sort ... I know nothing; I can tell you nothing about it,’ she said.
“‘Who has been here, who has been in?’ I asked.
“‘Why, nobody has been, my good sir,’ says she; ‘I’ve been here all the while; Emelyan Ilyitch went out and came back again; there he sits, ask him.’
“‘Emelyanoushka,’ said I, ‘have you taken those new riding breeches for anything; you remember the pair I made for that gentleman from the country?’
“‘No, Astafy Ivanovitch,’ said he; ‘I’ve not — sort of — touched them.’
“I was in a state! I hunted high and low for them — they were nowhere to be found. And Emelyanoushka sits there rocking himself to and fro. I was squatting on my heels facing him and bending over the chest, and all at once I stole a glance at him.... Alack, I thought; my heart suddenly grew hot within me and I felt myself flushing up too. And suddenly Emelyanoushka looked at me.
“‘No, Astafy Ivanovitch,’ said he, ‘those riding breeches of yours, maybe, you are thinking, maybe, I took them, but I never touched them.’
“‘But what can have become of them, Emelyan Ilyitch?’
“‘No, Astafy Ivanovitch,’ said he, ‘I’ve never seen them.’
“‘Why, Emelyan Ilyitch, I suppose they’ve run off of themselves, eh?’
“‘Maybe they have, Astafy Ivanovitch.’
“When I heard him say that, I got up at once, went up to him, lighted the lamp and sat down to work to my sewing. I was altering a waistcoat for a clerk who lived below us. And wasn’t there a burning pain and ache in my breast! I shouldn’t have minded so much if I had put all the clothes I had in the fire. Emelyanoushka seemed to have an inkling of what a rage I was in. When a man is guilty, you know, sir, he scents trouble far off, like the birds of the air before a storm.
“‘Do you know what, Astafy Ivanovitch,’ Emelyanoushka began, and his poor old voice was shaking as he said the words, ‘Antip Prohoritch, the apothecary, married the coachman’s wife this morning, who died the other day — —’
“I did give him a look, sir, a nasty look it was; Emelyanoushka understood it too. I saw him get up, go to the bed, and begin to rummage there for something. I waited — he was busy there a long time and kept muttering all the while, ‘No, not there, where can the blessed things have got to!’ I waited to see what he’d do; I saw him creep under the bed on all fours. I couldn’t bear it any longer. ‘What are you crawling about under the bed for, Emelyan Ilyitch?’ said I.
“‘Looking for the breeches, Astafy Ivanovitch. Maybe they’ve dropped down there somewhere.’
“‘Why should you try to help a poor simple man like me,’ said I, ‘crawling on your knees for nothing, sir?’ — I called him that in my vexation.
“‘Oh, never mind, Astafy Ivanovitch, I’ll just look. They’ll turn up, maybe, somewhere.’
“‘H’m,’ said I, ‘look here, Emelyan Ilyitch!’
“‘What is it, Astafy Ivanovitch?’ said he.
“‘Haven’t you simply stolen them from me like a thief and a robber, in return for the bread and salt you’ve eaten here?’ said I.
“I felt so angry, sir, at seeing him fooling about on his knees before me.
“‘No, Astafy Ivanovitch.’
“And he stayed lying as he was on his face under the bed. A long time he lay there and then at last crept out. I looked at him and the man was as white as a sheet. He stood up, and sat down near me in the window and sat so for some ten minutes.
“‘No, Astafy Ivanovitch,’ he said, and all at once he stood up and came towards me, and I can see him now; he looked dreadful. ‘No, Astafy Ivanovitch,’ said he, ‘I never — sort of — touched your breeches.’
“He was all of a shake, poking himself in the chest with a trembling finger, and his poor old voice shook so that I was frightened, sir, and sat as though I was rooted to the window-seat.
“‘Well, Emelyan Ilyitch,’ said I, ‘as you will, forgive me if I, in my foolishness, have accused you unjustly. As for the breeches, let them go hang; we can live without them. We’ve still our hands, thank God; we need not go thieving or begging from some other poor man; we’ll earn our bread.’
“Emelyanoushka heard me out and went on standing there before me. I looked up, and he had sat down. And there he sat all the evening without stirring. At last I lay down to sleep. Emelyanoushka went on sitting in the same place. When I looked out in the morning, he was lying curled up in his old coat on the bare floor; he felt too crushed even to come to bed. Well, sir, I felt no more liking for the fellow from that day, in fact for the first few days I hated him. I felt as one may say as though my own son had robbed me, and done me a deadly hurt. Ach, thought I, Emelyanoushka, Emelyanoushka! And Emelyanoushka, sir, went on drinking for a whole fortnight without stopping. He was drunk all the time, and regularly besotted. He went out in the morning and came back late at night, and for a whole fortnight I didn’t get a word out of him. It was as though grief was gnawing at his heart, or as though he wanted to do for himself completely. At last he stopped; he must have come to the end of all he’d got, and then he sat in the window again. I remember he sat there without speaking for three days and three nights; all of a sudden I saw that he was crying. He was just sitting there, sir, and crying like anything; a perfect stream, as though he didn’t know how his tears were flowing. And it’s a sad thing, sir, to see a grown-up man and an old man, too, crying from woe and grief.
“‘What’s the matter, Emelyanoushka?’ said I.
“He began to tremble so that he shook all over. I spoke to him for the first time since that evening.
“‘Nothing, Astafy Ivanovitch.’
“‘God be with you, Emelyanoushka, what’s lost is lost. Why are you moping about like this?’ I felt sorry for him.
“‘Oh, nothing, Astafy Ivanovitch, it’s no matter. I want to find some work to do, Astafy Ivanovitch.’
“‘And what sort of work, pray, Emelyanoushka?’
“‘Why, any sort; perhaps I could find a situation such as I used to have. I’ve been already to ask Fedosay Ivanitch. I don’t like to be a burden on you, Astafy Ivanovitch. If I can find a situation, Astafy Ivanovitch, then I’ll pay it you all back, and make you a return for all your hospitality.’
“‘Enough, Emelyanoushka, enough; let bygones be bygones — and no more to be said about it. Let us go on as we used to do before.’
“‘No, Astafy Ivanovitch, you, maybe, think — but I never touched your riding breeches.’
“‘Well, have it your own way; God be with you, Emelyanoushka.’
“‘No, Astafy Ivanovitch, I can’t go on living with you, that’s clear. You must excuse me, Astafy Ivanovitch.’
“‘Why, God bless you, Emelyan Ilyitch, who’s offending you and driving you out of the place — am I doing it?’