Cat's Cradle (21 page)

Read Cat's Cradle Online

Authors: Kurt Vonnegut

BOOK: Cat's Cradle
11.54Mb size Format: txt, pdf, ePub

I’m not quite sure why we hid him. I think it must have been to simplify the tableau.

As for Newt’s and Angela’s and Frank’s tale of how they divided up the world’s supply of
ice-nine
on
Christmas Eve—it petered out when they got to details of the crime itself. The Hoenikkers couldn’t remember that anyone said anything to justify their taking
ice-nine
as personal property. They talked about what
ice-nine
was, recalling the old man’s brain-stretchers, but there was no talk of morals.

“Who did the dividing?” I inquired.

So thoroughly had the three Hoenikkers obliterated their memories of the incident that it was difficult for them to give me even that fundamental detail.

“It wasn’t Newt,” said Angela at last. “I’m sure of that.”

“It was either you or me,” mused Frank, thinking hard.

“You got the three Mason jars off the kitchen shelf,” said Angela. “It wasn’t until the next day that we got the three little Thermos jugs.”

“That’s right,” Frank agreed. “And then you took an ice pick and chipped up the
ice-nine
in the saucepan.”

“That’s right,” said Angela. “I did. And then somebody brought tweezers from the bathroom.”

Newt raised his little hand. “I did.”

Angela and Newt were amazed, remembering how enterprising little Newt had been.

“I was the one who picked up the chips and put them in the Mason jars,” Newt recounted. He didn’t bother to hide the swagger he must have felt.

“What did you people do with the dog?” I asked limply.

“We put him in the oven,” Frank told me. “It was the only thing to do.”

“History!” writes Bokonon. “Read it and weep!”

     114
     WHEN I FELT THE BULLET ENTER MY HEART

S
O
I
ONCE AGAIN
mounted the spiral staircase in my tower; once again arrived at the uppermost battlement of my castle; and once more looked out at my guests, my servants, my cliff, and my lukewarm sea.

The Hoenikkers were with me. We had locked “Papa’s” door, and had spread the word among the household staff that “Papa” was feeling much better.

Soldiers were now building a funeral pyre out by the hook. They did not know what the pyre was for.

There were many, many secrets that day.

Busy, busy, busy.

I supposed that the ceremonies might as well begin,
and I told Frank to suggest to Ambassador Horlick Minton that he deliver his speech.

Ambassador Minton went to the seaward parapet with his memorial wreath still in its case. And he delivered an amazing speech in honor of the Hundred Martyrs to Democracy. He dignified the dead, their country, and the life that was over for them by saying the “Hundred Martyrs to Democracy” in island dialect. That fragment of dialect was graceful and easy on his lips.

The rest of his speech was in American English. He had a written speech with him—fustian and bombast, I imagine. But, when he found he was going to speak to so few, and to fellow Americans for the most part, he put the formal speech away.

A light sea wind ruffled his thinning hair. “I am about to do a very un-ambassadorial thing,” he declared. “I am about to tell you what I really feel.”

Perhaps Minton had inhaled too much acetone, or perhaps he had an inkling of what was about to happen to everybody but me. At any rate, it was a strikingly Bokononist speech he gave.

“We are gathered here, friends,” he said, “to honor
lo Hoon-yera Mora-toorz tut Zamoo-cratz-ya
, children dead, all dead, all murdered in war. It is customary on days like this to call such lost children
men
. I am unable to call them men for this simple reason: that in the same war in which
lo Hoon-yera Mora-toorz tut Zamoo-cratz-ya
died, my own son died.

“My soul insists that I mourn not a man but a child.

“I do not say that children at war do not die like men, if they have to die. To their everlasting honor and our everlasting shame, they
do
die like men, thus making possible the manly jubilation of patriotic holidays.

“But they are murdered children all the same.

“And I propose to you that if we are to pay our sincere respects to the hundred lost children of San Lorenzo, that we might best spend the day despising what killed them; which is to say, the stupidity and vicious-ness of all mankind.

“Perhaps, when we remember wars, we should take off our clothes and paint ourselves blue and go on all fours all day long and grunt like pigs. That would surely be more appropriate than noble oratory and shows of flags and well-oiled guns.

“I do not mean to be ungrateful for the fine, martial show we are about to see—and a thrilling show it really will be …”

He looked each of us in the eye, and then he commented very softly, throwing it away, “And hooray say I for thrilling shows.”

We had to strain our ears to hear what Minton said next.

“But if today is really in honor of a hundred children murdered in war,” he said, “is today a day for a thrilling show?

“The answer is yes, on one condition: that we, the celebrants, are working consciously and tirelessly to reduce the stupidity and viciousness of ourselves and of all mankind.”

He unsnapped the catches on his wreath case.

“See what I have brought?” he asked us.

He opened the case and showed us the scarlet lining and the golden wreath. The wreath was made of wire and artificial laurel leaves, and the whole was sprayed with radiator paint.

The wreath was spanned by a cream-colored silk ribbon on which was printed, “PRO PATRIA.”

Minton now recited a poem from Edgar Lee Masters’ the
Spoon River Anthology, a
poem that must have been incomprehensible to the San Lorenzans in the audience—and to H. Lowe Crosby and his Hazel, too, for that matter, and to Angela and Frank.

I was the first fruits of the battle of Missionary Ridge.
When I felt the bullet enter my heart
I wished I had staid at home and gone to jail
For stealing the hogs of Curl Trenary,
Instead of running away and joining the army.
Rather a thousand times the county jail
Than to lie under this marble figure with wings,
And this granite pedestal
Bearing the words,
“Pro Patria.”
What do they mean, anyway?

“What do they mean, anyway?” echoed Ambassador Horlick Minton. “They mean, ‘For one’s country.’ ” And he threw away another line. “Any country at all,” he murmured.

“This wreath I bring is a gift from the people of one country to the people of another. Never mind which countries. Think of people….

“And children murdered in war …

“And any country at all.

“Think of peace.

“Think of brotherly love.

“Think of plenty.

“Think of what a paradise this world would be if men were kind and wise.

“As stupid and vicious as men are, this is a lovely day,” said Ambassador Horlick Minton. “I, in my own heart and as a representative of the peace-loving people of the United States of America, pity
lo Hoon-yera Mora-toorz tut Zamoo-cratz-ya
for being dead on this fine day.”

And he sailed the wreath off the parapet.

There was a hum in the air. The six planes of the San Lorenzan Air Force were coming, skimming my lukewarm sea. They were going to shoot the effigies of what H. Lowe Crosby had called “practically every enemy that freedom ever had.”

     115
     AS IT HAPPENED

W
E WENT TO THE SEAWARD PARAPET
to see the show. The planes were no larger than grains of black pepper. We were able to spot them because one, as it happened, was trailing smoke.

We supposed that the smoke was part of the show.

I stood next to H. Lowe Crosby, who, as it happened, was alternately eating albatross and drinking native rum. He exhaled fumes of model airplane cement between lips glistening with albatross fat. My recent nausea returned.

I withdrew to the landward parapet alone, gulping air. There were sixty feet of old stone pavement between me and all the rest.

I saw that the planes would be coming in low, below the footings of the castle, and that I would miss the show. But nausea made me incurious. I turned my head in the direction of their now snarling approach. Just as their guns began to hammer, one plane, the one that had been trailing smoke, suddenly appeared, belly up, in flames.

It dropped from my line of sight again and crashed at once into the cliff below the castle. Its bombs and fuel exploded.

The surviving planes went booming on, their racket thinning down to a mosquito hum.

And then there was the sound of a rockslide—and one great tower of “Papa’s” castle, undermined, crashed down to the sea.

The people on the seaward parapet looked in astonishment at the empty socket where the tower had stood. Then I could hear rockslides of all sizes in a conversation that was almost orchestral.

The conversation went very fast, and new voices entered in. They were the voices of the castle’s timbers lamenting that their burdens were becoming too great.

And then a crack crossed the battlement like lightning, ten feet from my curling toes.

It separated me from my fellow men.

The castle groaned and wept aloud.

The others comprehended their peril. They, along with tons of masonry, were about to lurch out and down. Although the crack was only a foot wide, people began to cross it with heroic leaps.

Only my complacent Mona crossed the crack with a simple step.

The crack gnashed shut; opened wider, leeringly. Still trapped on the canted deathtrap were H. Lowe Crosby and his Hazel and Ambassador Horlick Minton and his Claire.

Philip Castle and Frank and I reached across the abyss to haul the Crosbys to safety. Our arms were now extended imploringly to the Mintons.

Their expressions were bland. I can only guess what was going through their minds. My guess is that they were thinking of dignity, of emotional proportion above all else.

Panic was not their style. I doubt that suicide was their style either. But their good manners killed them, for the doomed crescent of castle now moved away from us like an ocean liner moving away from a dock.

The image of a voyage seems to have occurred to the voyaging Mintons, too, for they waved to us with wan amiability.

They held hands.

They faced the sea.

Out they went; then down they went in a cataclysmic rush, were gone!

     116
     THE GRAND AH-WHOOM

T
HE RAGGED RIM OF OBLIVION
was now inches from my curling toes. I looked down. My lukewarm sea had swallowed all. A lazy curtain of dust was wafting out to sea, the only trace of all that fell.

The palace, its massive, seaward mask now gone,
greeted the north with a leper’s smile, snaggle-toothed and bristly. The bristles were the splintered ends of timbers. Immediately below me a large chamber had been laid open. The floor of that chamber, unsupported, stabbed out into space like a diving platform.

I dreamed for a moment of dropping to the platform, of springing up from it in a breath-taking swan dive, of folding my arms, of knifing downward into a blood-warm eternity with never a splash.

I was recalled from this dream by the cry of a darting bird above me. It seemed to be asking me what had happened. “Pootee-phweet?” it asked.

We all looked up at the bird, and then at one another.

We backed away from the abyss, full of dread. And, when I stepped off the paving stone that had supported me, the stone began to rock. It was no more stable than a teeter-totter. And it tottered now over the diving platform.

Down it crashed onto the platform, made the platform a chute. And down the chute came the furnishings still remaining in the room below.

A xylophone shot out first, scampering fast on its tiny wheels. Out came a bedside table in a crazy race with a bounding blowtorch. Out came chairs in hot pursuit.

And somewhere in that room below, out of sight, something mightily reluctant to move was beginning to move.

Down the chute it crept. At last it showed its golden bow. It was the boat in which dead “Papa” lay.

It reached the end of the chute. Its bow nodded. Down it tipped. Down it fell, end over end.

“Papa” was thrown clear, and he fell separately.

I closed my eyes.

There was a sound like that of the gentle closing of a portal as big as the sky, the great door of heaven being closed softly. It was a grand AH-WHOOM.

I opened my eyes—and all the sea was
ice-nine
.

The moist green earth was a blue-white pearl.

The sky darkened.
Borasisi
, the sun, became a sickly yellow ball, tiny and cruel.

The sky was filled with worms. The worms were tornadoes.

     117
     SANCTUARY

I
LOOKED UP AT THE SKY
where the bird had been. An enormous worm with a violet mouth was directly overhead. It buzzed like bees. It swayed. With obscene peristalsis, it ingested air.

We humans separated; fled my shattered battlements; tumbled down staircases on the landward side.

Only H. Lowe Crosby and his Hazel cried out. “American! American!” they cried, as though tornadoes were interested in the
granfalloons
to which their victims belonged.

I could not see the Crosbys. They had descended by another staircase. Their cries and the sounds of others, panting and running, came gabbling to me through a corridor of the castle. My only companion was my heavenly Mona, who had followed noiselessly.

When I hesitated, she slipped past me and opened the door to the anteroom of “Papa’s” suite. The walls and roof of the anteroom were gone. But the stone floor remained. And in its center was the manhole cover of the oubliette. Under the wormy sky, in the flickering violet light from the mouths of tornadoes that wished to eat us, I lifted the cover.

The esophagus of the dungeon was fitted with iron rungs. I replaced the manhole cover from within. Down those iron rungs we went.

Other books

Todos los nombres by José Saramago
Shadowboxer by Tricia Sullivan
Chickenfeed by Minette Walters
It Takes Three to Fly by Mia Ashlinn
Of Mice and Men by John Steinbeck
The Tender Years by Anne Hampton
Seducing Simon by Maya Banks