B004QGYWNU EBOK (7 page)

Read B004QGYWNU EBOK Online

Authors: Mario Vargas Llosa

BOOK: B004QGYWNU EBOK
5.04Mb size Format: txt, pdf, ePub

Neither she nor I have these moral dilemmas and problems of conscience. I because I am a little pagan god, and nonexistent besides, nothing more nor less than a fancy of the human imagination, and she because she is an obedient wife who reluctantly goes along with these soirees that are a prelude to the conjugal night, out of respect for her husband, who programs them down to the last detail. She is, then, a lady who bows to the will of her master, as a Christian wife should, so that, if these sensual love feasts are sinful, it is to be supposed that they will blacken only the soul of the person who, for personal pleasure, conceives them and orders them.

My lady’s delicate and painstakingly constructed coiffure, with its curls, waves, flirtatious loose locks, rises and falls, and its baroque pearl adornments, is also a spectacle orchestrated by Don Rigoberto. He gave precise instructions to the hairdressers and holds daily inspection, like a military officer reviewing his troops, of the array of jewels in my lady’s dowry so as to choose those that will gleam that night in her hair, circle her throat, dangle from her translucent ears, and imprison her fingers and wrists. “You are not you but my fantasy,” she says he whispers to her when he makes love to her. “You will not be Lucrecia today but Venus, and today you will change from a Peruvian woman into an Italian one and from a creature of this earth into a goddess and a symbol.”

Perhaps that is how she is, in Don Rigoberto’s elaborate imaginings. But she is nonetheless real, concrete, as alive as a rose not plucked from the branch, or a little songbird. Is she not a beautiful woman? Yes, wondrously beautiful. Above all, at this instant, when her instincts have begun to awaken, revived by the studied alchemy of the organ’s prolonged notes, the tremulous glances of the musician, and the ardent corruptions that I distill into her ear. My left hand feels, there above her breast, how her skin has little by little grown tense and hot. Her blood is beginning to boil. This is the moment when she is at the full, or (to put it in scholarly terms) has reached plenitude, what philosophers term the absolute and alchemists transubstantiation.

The word that best sums up her body is: tumid. Roused by my salacious fictions, everything about her becomes curve and prominence, sinuous elevation, tempered softness. That is the consistency that the connoisseur should prefer in his partner at the hour of love: tender abundance that appears to be just about to overflow yet remains firm, supple, resilient as ripe fruit and freshly kneaded dough, that soft texture Italians call
morbidezza
, a word that sounds lustful even when applied to bread.

Now that she is already on fire inside, her little head phosphorescing with lubricious images, I shall scale her back and roll about on the satiny geography of her body, tickling her in the proper zones with my wings, and gambol about like a happy little puppy on the warm pillow of her belly. These affected gestures of mine make her laugh, and they kindle her body till it becomes an incandescent coal. My memory is already hearing her laugh that will be forthcoming, a laugh that drowns out the moans of the organ and makes the lips of the young music teacher drool. When she laughs, her nipples grow hard and erect, as though an invisible mouth were sucking them, and the muscles of her stomach ripple beneath the smooth skin with the scent of vanilla that suggests the rich treasure of warmths and moistures of her private parts. At that moment my turned-up nose can catch the faint odor of her secret juices, like a whiff of overripe cheese. The aroma of this amorous suppuration drives Don Rigoberto mad, and he—as she has told me—kneeling as if in prayer, absorbs it and impregnates himself with it to the point of blissful, intoxicated rapture. It is, he maintains, a more powerful aphrodisiac than all the elixirs, compounded of the nastiest substances, hawked to lovers by the sorcerers and procuresses of this city. “As long as that is how you smell, I will be your slave,” she says that he says to her, with the loose tongue of those drunk on love.

The door will soon open and we will hear Don Rigoberto’s soft footfalls on the carpet. We will soon see him appear at this bedside to ascertain whether the two of us, the music teacher and I, have been capable of bringing base reality closer to his tinseled fantasies. Hearing the lady’s laughter, seeing her, breathing in the odor of her, he will take it that something more or less like that has happened. He will then make an almost imperceptible gesture of approval, which for us will be an order to take our leave.

The organ will fall silent; with a deep bow, the music teacher will make his exit by way of the orangery, and I will leap through the window and take off on my flying trapeze into the fragrant dark of the open sky.

The two of them, and the echo of their tender love bout, will remain behind in the boudoir.

Eight.
The Salt of His Tears

Justiniana’s eyes were as big as saucers and she was gesticulating wildly. Her hands looked like the vanes of a windmill.

“Little Alfonso says he’s going to kill himself! Because you don’t love him anymore, he says!” she exclaimed, blinking in terror. “He’s writing a farewell letter, señora.”

“Is this another one of those wild notions that…” Doña Lucrecia stammered, looking at her in the mirror of the dressing table. “More twittering from that birdbrain of yours?”

But the maidservant’s face was dead serious and Doña Lucrecia, who was plucking her eyebrows, dropped the tweezers on the floor, and without further questions headed off down the stairs at a run followed by Justiniana. The boy’s bedroom door was locked. His stepmother knocked: “Alfonso, Alfonsito!” There was no answer and not a sound could be heard inside.

“Foncho! Fonchito!” Doña Lucrecia called out insistently, knocking on the door once more. Her back felt ice-cold. “Open the door! Are you all right? Why don’t you answer me, Alfonso!”

The key turned with a creak in the lock, but the door did not open. Doña Lucrecia drew a deep breath. The ground beneath her feet was solid again, the world was righting itself after a dizzying slide into chaos.

“Leave me alone with him,” she ordered Justiniana.

She entered the room, closing the door behind her. She did her best to repress the indignation that was gradually getting the better of her, now that the scare she had had was over.

Alfonso, still dressed in his school uniform, was sitting at his desk, his head bent. He raised it and looked at her, not moving, sad-faced, more beautiful than ever. Though daylight was still coming in through the window, his study lamp was turned on and in the golden circle falling on the green desk blotter Doña Lucrecia spied a half-finished letter, the ink still glistening, an uncapped pen lying alongside his little hand with inkstained fingers.

She crossed the room slowly and halted beside him. “What are you doing?” she murmured.

Her voice and her hands were trembling, her breast heaving.

“Writing a letter,” the boy replied, in a firm voice. “To you.”

“To me?” She smiled, making an effort to appear pleased. “May I read it?”

Alfonso put his hand over the paper. His hair was touseled, his face grave. “Not yet.” There was an adult determination in his eyes and his tone of voice was defiant. “It’s a farewell letter.”

“A farewell letter? Does that mean, then, that you’re going off somewhere, Fonchito?”

“I’m going to kill myself,” Doña Lucrecia heard him say, his gaze riveted on her, not moving a muscle. Yet, after a few seconds, his composure suddenly left him and his eyes brimmed with tears. “Because you don’t love me anymore, stepmother.”

Hearing herself told that in this way, half in grief and half in anger, the boy’s little face puckering into a pout that he tried in vain to control, in the words of a dejected lover which sounded so incongruous coming from this beardless figure in knee pants, left Doña Lucrecia dumbfounded. She stood there openmouthed, not knowing what to say in reply.

“What do you mean by such foolishness, Fonchito?” she finally murmured, only halfway pulling herself together. “I don’t love you, you say? But, darling, how can that be, if you’re like my own son. You’re the one I…”

She fell silent, because Alfonso, flinging himself upon her and putting his arms around her waist, burst into tears. Pressing his face against Doña Lucrecia’s belly, he sobbed and sobbed, his little body shaken with sighs, his panting like a famished puppy’s. Yes, at this moment, no doubt about it, he was a child, given the despair with which he wept and the shamelessness with which he manifested his suffering. Fighting not to allow herself to be overcome by the emotion that gripped her throat and filled her eyes with tears, Doña Lucrecia stroked his hair. Confused, a prey to contradictory feelings, she listened to him unburden himself, in a rush of stammered complaints.

“You haven’t spoken to me for days now. I ask you something and you turn away. You don’t let me kiss you good night or good morning, and when I come back from school you look at me as if it annoyed you to see me come home. Why, stepmother? What have I done?”

Doña Lucrecia contradicted him and kissed his hair. No, Fonchito, none of that is true. You are hurt much too easily, sweetie! And, searching for the kindest way to put it, she tried to explain. Of course she loved him! A whole lot, darling! She worried about him all the time and thought about him every minute when he was at school or playing soccer with his friends. It was just that it wasn’t good for him to be so attached to her, to love his stepmother to distraction like that. It could do him harm, silly boy, if he allowed himself to be so impulsive, to have such strong feelings. It would be better for him emotionally if he didn’t depend on someone like her so much, someone so much older than he. His affection, his interests ought to be shared with other people, be directed above all toward boys his own age, his friends at school, his cousins. He would grow up sooner that way, with a personality of his own, be the upright young man that she and Don Rigoberto would have every reason to be so proud of later.

But as Doña Lucrecia spoke, something in her heart belied what she was saying. She was certain, moreover, that the boy wasn’t listening to her. Perhaps he didn’t even hear her. I don’t believe a single word of what I’m telling him, she thought. Now that his sobs had ceased, though every so often he heaved a deep sigh, Alfonsito’s attention appeared to be riveted on his stepmother’s hands. He had seized them and was kissing them lingeringly, timidly, with fervent devotion. Then, as he rubbed them against his satiny cheek, Doña Lucrecia heard him murmur in a very soft voice, as though he were addressing only the slender fingers that he was squeezing so hard: “I love you a lot, stepmother. A whole lot… Don’t ever treat me again the way you have lately, because I’ll kill myself. I swear to you I’ll kill myself.”

And then it was as though a dam had suddenly burst within her and a flood descended upon her prudence and her reason, submerging them, pulverizing ancestral principles she had never doubted, and even her instinct for self-preservation. She squatted down, bent one knee so as to be at the same height as the seated boy, and embraced and caressed him, free of all constraint, a stranger to herself, and as though caught in the eye of a storm.

“Never again,” she repeated, haltingly, for emotion scarcely permitted her to get the words out. “I promise you I’ll never treat you that way again. The coldness of these recent days was a pretense, lambikins. How stupid I’ve been: I wanted to do you a kindness, and I’ve made you suffer. Forgive me, love…”

And at the same time she kissed him on his touseled hair, on his forehead, on his cheeks, tasting on her lips the salt of his tears. When the boy’s mouth sought hers, she did not refuse it to him. Half closing her eyes, she let herself be kissed and returned the kiss. After a moment, emboldened, the boy’s lips pressed down hard on hers and then she opened hers and allowed a nervous little viper, clumsy and frightened at first, and then rash, to visit her mouth and explore it, gliding across her gums and her teeth from one side to the other. Nor did she push away the hand she suddenly felt on one of her breasts. It rested there for a moment, perfectly still, as though summoning strength, and then, forming a hollow, caressed it with a delicate, respectful squeeze. Even though, in the depths of her mind, a voice urged her to get to her feet and leave, Doña Lucrecia did not move. Instead, she hugged the boy to her and, with no inhibitions, went on kissing him with an impetuousness and a wantonness that mounted step by step with her desire. Till the moment when, as in dreams, she heard a car brake to a stop and, shortly thereafter, her husband’s voice calling to her.

She leapt to her feet in terror; her panic communicated itself to the boy, whose eyes were suddenly filled with fear. She saw Alfonso’s clothes in disarray, the traces of lipstick on his mouth. “Go wash your face,” she hurriedly ordered him, pointing, and the boy nodded and ran to the bathroom.

She came out of the bedroom in a daze and practically staggered across the little sitting room overlooking the garden. She went into the guest bathroom and locked herself in. Her legs were about to give way, as though she had been running. Looking at herself in the mirror, she was seized with a fit of hysterical laughter that she stifled by clapping her hand over her mouth. “You stupid fool, you madwoman,” she berated herself as she wet her face with cold water. Then she sat down on the bidet and let the jet run for a long time. She carefully tidied herself and straightened her clothes and composed her features and stayed there in the bathroom till she felt altogether calm again, in complete control of her facial expression and her gestures. When she came out to greet her husband, she was as fresh and smiling as though nothing out of the ordinary had happened to her. Nonetheless, though Don Rigoberto found her as affectionate and solicitous as always, leaning over backward to pamper and indulge him, and listening, with the same interest as usual, to his stories of how the day had gone, there was a hidden malaise in Doña Lucrecia that did not leave her for an instant, an edginess that, every so often, made her shiver and her stomach feel hollow.

The youngster had dinner with them. He was polite and nicely behaved, his usual self. He greeted his father’s jokes with bubbling laughter and even asked him to tell some more, “off-color ones, Papa, the kind that are a tiny bit dirty.” When her eyes met his, Doña Lucrecia was surprised not to find in that clear, pale blue gaze the least shadow of a cloud, the slightest gleam of impishness or connivance.

Hours later, in the privacy of their darkened bedroom, Don Rigoberto whispered once again that he loved her and, covering her with kisses, thanked her for his days and nights, the immense bliss that filled his life because of her. “Since we’ve been married, I’ve been learning how to live, Lucrecia,” she heard him tell her excitedly. “Had it not been for you, I would have died without ever knowing that such wisdom existed and without even suspecting what pleasure really meant.” As she listened to him, she was moved and happy, but even now she couldn’t stop thinking about the youngster. Nonetheless, that intruding proximity, that curious angelical presence did not detract from her pleasure, but, on the contrary, enhanced it with a feverish, disturbing piquancy. “Aren’t you going to ask me who I am?” Don Rigoberto finally murmured.

“Who, who, my love?” she asked with the requisite impatience, spurring him on.

“Well, a monster,” she heard him say, already far away, unreachable, in his flight of fancy.

Other books

Steamed (Steamed #1) by Nella Tyler
The Job Offer by Webb, Eleanor
Somebody Like You by Beth K. Vogt
Tenth of December by George Saunders
Wolf Bride by Elizabeth Moss