Read B000W93CNG EBOK Online

Authors: Annie Dillard

B000W93CNG EBOK (4 page)

BOOK: B000W93CNG EBOK
11.56Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The dog opened one eye, cocked it at me, and rolled it up before her lids closed. People should not feed moralistic animals. If they’re so holy, where are their books? I was starving, but eating was out of the question. Nausea might temper this energy, but eating would kill it.

I read it again. Reading, I drew all over it. This was usual. Now my drawings tightened and darkened; I pressed them into the paper. They were digging through the paper and into the desk. Where next? I knew where next. It was within my possibilities. If only I could concentrate. I must quit. I was too young to be living at a desk. Many fine people were out there living, people whose consciences permitted them to sleep at night despite their not having written a decent sentence that day, or ever.

Let’s dance. I could not draw the lamp any more; it was too little. I walked out on the beach unseeing and fell back in the door, sick, dead, dying. I heated a bowl of soup which I ate blinded by coffee and nicotine, unremembering. I returned to the papers and enclosed a paragraph in parentheses; it meant
that tomorrow I would delete the few sentences I wrote today. Too many days of this, I thought, too many days of this.

 

I do not so much write a book as sit up with it, as with a dying friend. During visiting hours, I enter its room with dread and sympathy for its many disorders. I hold its hand and hope it will get better.

This tender relationship can change in a twinkling. If you skip a visit or two, a work in progress will turn on you.

A work in progress quickly becomes feral. It reverts to a wild state overnight. It is barely domesticated, a mustang on which you one day fastened a halter, but which now you cannot catch. It is a lion you cage in your study. As the work grows, it gets harder to control; it is a lion growing in strength. You must visit it every day and reassert your mastery over it. If you skip a day, you are, quite rightly, afraid to open the door to its room. You enter its room with bravura, holding a chair at the thing and shouting, “Simba!”

 

Living thus—with your lion tamer’s chair, your ax, your conference table, and your clothespin—you may excite in your fellow man not curiosity but profound indifference. It is not my experience that society hates and fears the writer, or that society adulates the writer. Instead my experience is the common one, that society places the writer so far
beyond the pale that society does not regard the writer at all.

Whenever an encounter between a writer of good will and a regular person of good will happens to touch on the subject of writing, each person discovers, dismayed, that good will is of no earthly use. The conversation cannot proceed. From such chastening encounters I have always learned far more than I intended.

Once, for example, I learned from a conversation with a neighbor that I had been living as it were in a fool’s paragraph.

This neighbor, who crewed on a ferryboat, was one of the world’s good, sane people. He was the local sheriff. He was an emergency medical technician, a volunteer fireman, a husband and father, and an unequaled contributor of witty remarks into the window of each car that rolled on and off the ferry. May his tribe increase.

One rainy day, this member of the real world gave me a ride home. I invited him in for a minute, and somehow all hell broke loose.

Politely, he asked me about my writing. Foolishly, not dreaming I was about to set my own world tumbling down about my ears, I said I hated to write. I said I would rather do anything else. He was amazed. He said, “That’s like a guy who works in a factory all day, and hates it.” Then I was amazed, for so it was. It was
just
like that. Why did I do it? I had never inquired. How had I let it creep up on me? Why wasn’t I running a ferryboat, like sane people?

I hid my amazement as well as I could from both of us, and said that actually I avoided writing, and mostly what I did by way of work was fool around, and that for example that morning I had been breaking my brain trying to explain Whitehead to my journal. Why, he wanted to know, was I doing that? Again I stopped completely short; I could not imagine why on earth I was doing that. Why was I doing that?

But I rallied and mustered and said that the idea was to learn things; that you learn a thing and then as a matter of course you learn the next thing, and the next thing…. As I spoke he nodded precisely in the way that one nods at the utterances of the deranged. “…And then,” I finished brightly, “you die!”

At this we exchanged a mutual and enormous smile. Still nodding and smiling in perfect agreement, we ended the visit and walked to the door.

 

A week later I had a visit so instructive that when it was over, and I had fully absorbed its lesson, I considered never opening my door again. This was a visit from children.

During the week after the ferryman’s visit, I asked myself where my life had gone wrong. I was too far removed from the world. My work was too obscure, too symbolic, too intellectual. It was not available to people. Recently I had published a complex narrative essay about a moth’s flying into a candle, which no one had understood but a Yale critic, and he had
understood it exactly. I myself was trained as a critic. I was a critic writing for critics: was this what I had in mind?

One day, full of such thoughts, I tried to work and failed. After eight hours of watching helplessly while my own inane, manneristic doodles overstepped their margins and covered the pages I was supposed to be writing, I gave up. I decided to hate myself, to make popcorn and read. I had just sunk into the couch, the bowl of popcorn beside me, when I heard footsteps outside. It was two little neighborhood boys, Brad and Brian, who were seven and six. “Smells good in here,” Brian said. So we ate the bowl of popcorn on the floor and talked. They played the harmonica; they played the recorder; they played the ukulele.

Then Brian got up and stood by my desk, on which there happened to be a pen drawing of a burning candle.

Brian said, “Is that the candle the moth flew into?”

I looked at him: W
HAT
?

He said, and I quote exactly, “Is that the candle the moth flew into, and his abdomen got stuck, and his head caught fire?”

W
HAT
? I said. W
HAT
? These little blue-jeaned kids were in the first grade. They came up to my pockets. Brad, on the floor, piped up, “I liked that story.” Why, if I was sincere in anything, did it seem to console me to repeat to myself, “Oh well, he’s older”?

Later, before they left, Brian made certain I un
derstood that whatever sphere of discourse I fancied I shared with any interlocutor, I was wrong. Brian said (admiringly, I thought), “Did you
write
that story?” I started to answer, when he continued, “Or did you type it?”

 

Here is a fairly sober version of what happens in the small room between the writer and the work itself. It is similar to what happens between a painter and the canvas.

First you shape the vision of what the projected work of art will be. The vision, I stress, is no marvelous thing: it is the work’s intellectual structure and aesthetic surface. It is a chip of mind, a pleasing intellectual object. It is a vision of the work, not of the world. It is a glowing thing, a blurred thing of beauty. Its structure is at once luminous and translucent; you can see the world through it. After you receive the initial charge of this imaginary object, you add to it at once several aspects, and incubate it most gingerly as it grows into itself.

Many aspects of the work are still uncertain, of course; you know that. You know that if you proceed you will change things and learn things, that the form will grow under your hands and develop new and richer lights. But that change will not alter the vision or its deep structures; it will only enrich it. You know that, and you are right.

But you are wrong if you think that in the actual writing, or in the actual painting, you are filling in the vision. You cannot fill in the vision. You cannot
even bring the vision to light. You are wrong if you think that you can in any way take the vision and tame it to the page. The page is jealous and tyrannical; the page is made of time and matter; the page always wins. The vision is not so much destroyed, exactly, as it is, by the time you have finished, forgotten. It has been replaced by this changeling, this bastard, this opaque lightless chunky ruinous work.

Here is how it happens. The vision is,
sub specie aeternitatis
, a set of mental relationships, a coherent series of formal possibilities. In the actual rooms of time, however, it is a page or two of legal paper filled with words and questions; it is a terrible diagram, a few books’ names in a margin, an ambiguous doodle, a corner folded down in a library book. These are memos from the thinking brain to witless hope.

Nevertheless, ignoring the provisional and pathetic nature of these scraps, and bearing the vision itself in mind—having it before your sights like the very Grail—you begin to scratch out the first faint marks on the canvas, on the page. You begin the work proper. Now you have gone and done it. Now the thing is no longer a vision: it is paper.

Words lead to other words and down the garden path. You adjust the paints’ values and hues not to the world, not to the vision, but to the rest of the paint. The materials are stubborn and rigid; push is always coming to shove. You can fly—you can fly higher than you thought possible—but you can never get off the page. After every passage another passage follows, more sentences, more everything
on drearily down. Time and materials hound the work; the vision recedes ever farther into the dim realms.

And so you continue the work, and finish it. Probably by now you have been forced to toss the most essential part of the vision. But this is a concern for mere nostalgia now: for before your eyes, and stealing your heart, is this fighting and frail finished product, entirely opaque. You can see nothing through it. It is only itself, a series of well-known passages, some colored paint. Its relationship to the vision that impelled it is the relationship between any energy and any work, anything unchanging to anything temporal.

The work is not the vision itself, certainly. It is not the vision filled in, as if it had been a coloring book. It is not the vision reproduced in time; that were impossible. It is rather a simulacrum and a replacement. It is a golem. You try—you try every time—to reproduce the vision, to let your light so shine before men. But you can only come along with your bushel and hide it.

 

Who will teach me to write? a reader wanted to know.

The page, the page, that eternal blankness, the blankness of eternity which you cover slowly, affirming time’s scrawl as a right and your daring as necessity; the page, which you cover woodenly, ruining it, but asserting your freedom and power to act, acknowledging that you ruin everything you
touch but touching it nevertheless, because acting is better than being here in mere opacity; the page, which you cover slowly with the crabbed thread of your gut; the page in the purity of its possibilities; the page of your death, against which you pit such flawed excellences as you can muster with all your life’s strength: that page will teach you to write.

There is another way of saying this. Aim for the chopping block. If you aim for the wood, you will have nothing. Aim past the wood, aim through the wood; aim for the chopping block.

Chapter Four

To be buried in lava and not turn a hair, it is then a man shows what stuff he is made of
.


BECKETT
,
Malone Dies

SORRY TO TELL YOU A DREAM!

W
HAT IS THIS WRITING LIFE
? I was living alone in a house, and had set up a study on the first floor. A portable green Smith-Corona typewriter sat on the table against the wall. I made the mistake, or dreamed I made the mistake, of leaving the room.

I was upstairs when I felt the first tremor. The floor wagged under my feet—what was that?—and the picture frames on the wall stirred. The house shook and made noise. There was a pause; I found my face in the dresser mirror, deadpan. When the floor began again to sway, I walked downstairs, thinking I had better get down while the stairway held.

I saw at once that the typewriter was erupting. The old green Smith-Corona typewriter on the table was exploding with fire and ash. Showers of sparks
shot out of its caldera—the dark hollow in which the keys lie. Smoke and cinders poured out, noises exploded and spattered, black dense smoke rose up, and a wild, deep fire lighted the whole thing. It shot sparks.

I pulled down the curtains. When I leaned over the typewriter, sparks burnt round holes in my shirt, and fire singed a sleeve. I dragged the rug away from the sparks. In the kitchen I filled a bucket with water and returned to the erupting typewriter. The typewriter did not seem to be flying apart, only erupting. On my face and hands I felt the heat from the caldera. The yellow fire made a fast, roaring noise. The typewriter itself made a rumbling, grinding noise; the table pitched. Nothing seemed to require my bucket of water. The table surface was ruined, of course, but not aflame. After twenty minutes or so, the eruption subsided.

That night I heard more rumblings—weak ones, ever farther apart. The next day I cleaned the typewriter, table, floor, wall, and ceiling. I threw away the burnt shirt. The following day I cleaned the typewriter again—a film of lampblack still coated the caldera—and then it was over. I have had no trouble with it since. Of course, now I know it can happen.

Chapter Five

One cannot be too scrupulous, too sincere, too submissive before nature…but one ought to be more or less master of one’s model
.


CEZANNE

P
EOPLE LOVE PRETTY MUCH
the same things best. A writer looking for subjects inquires not after what he loves best, but after what he alone loves at all. Strange seizures beset us. Frank Conroy loves his yo-yo tricks, Emily Dickinson her slant of light; Richard Selzer loves the glistening peritoneum, Faulkner the muddy bottom of a little girl’s drawers visible when she’s up a pear tree. “Each student of the ferns,” I read, “will have his own list of plants that for some reason or another stir his emotions.”

Why do you never find anything written about that idiosyncratic thought you advert to, about your fascination with something no one else understands? Because it is up to you. There is something you find interesting, for a reason hard to explain. It is hard to explain because you have never read it on any
page; there you begin. You were made and set here to give voice to this, your own astonishment. “The most demanding part of living a lifetime as an artist is the strict discipline of forcing oneself to work steadfastly along the nerve of one’s own most intimate sensitivity.” Anne Truitt, the sculptor, said this. Thoreau said it another way: know your own bone. “Pursue, keep up with, circle round and round your life…. Know your own bone: gnaw at it, bury it, unearth it, and gnaw at it still.”

Write as if you were dying. At the same time, assume you write for an audience consisting solely of terminal patients. That is, after all, the case. What would you begin writing if you knew you would die soon? What could you say to a dying person that would not enrage by its triviality?

Write about winter in the summer. Describe Norway as Ibsen did, from a desk in Italy; describe Dublin as James Joyce did, from a desk in Paris. Willa Cather wrote her prairie novels in New York City; Mark Twain wrote
Huckleberry Finn
in Hartford, Connecticut. Recently, scholars learned that Walt Whitman rarely left his room.

 

The writer studies literature, not the world. He lives in the world; he cannot miss it. If he has ever bought a hamburger, or taken a commercial airplane flight, he spares his readers a report of his experience. He is careful of what he reads, for that is what he will write. He is careful of what he learns, because that is what he will know.

The writer knows his field—what has been done, what could be done, the limits—the way a tennis player knows the court. And like that expert, he, too, plays the edges. That is where the exhilaration is. He hits up the line. In writing, he can push the edges. Beyond this limit, here, the reader must recoil. Reason balks, poetry snaps; some madness enters, or strain. Now, courageously and carefully, can he enlarge it, can he nudge the bounds? And enclose what wild power?

The body of literature, with its limits and edges, exists outside some people and inside others. Only after the writer lets literature shape her can she perhaps shape literature. In working-class France, when an apprentice got hurt, or when he got tired, the experienced workers said, “It is the trade entering his body.” The art must enter the body, too. A painter cannot use paint like glue or screws to fasten down the world. The tubes of paint are like fingers; they work only if, inside the painter, the neural pathways are wide and clear to the brain. Cell by cell, molecule by molecule, atom by atom, part of the brain changes physical shape to accommodate and fit paint.

You adapt yourself, Paul Klee said, to the contents of the paintbox. Adapting yourself to the contents of the paintbox, he said, is more important than nature and its study. The painter, in other words, does not fit the paints to the world. He most certainly does not fit the world to himself. He fits himself to the paint. The self is the servant who bears the paintbox and its inherited contents. Klee
called this insight, quite rightly, “an altogether revolutionary new discovery.”

 

A well-known writer got collared by a university student who asked, “Do you think I could be a writer?”

“Well,” the writer said, “I don’t know…. Do you like sentences?”

The writer could see the student’s amazement. Sentences? Do I like sentences? I am twenty years old and do I like sentences? If he had liked sentences, of course, he could begin, like a joyful painter I knew. I asked him how he came to be a painter. He said, “I liked the smell of the paint.”

 

Hemingway studied, as models, the novels of Knut Hamsun and Ivan Turgenev. Isaac Bashevis Singer, as it happened, also chose Hamsun and Turgenev as models. Ralph Ellison studied Hemingway and Gertrude Stein. Thoreau loved Homer; Eudora Welty loved Chekhov. Faulkner described his debt to Sherwood Anderson and Joyce; E. M. Forster, his debt to Jane Austen and Proust. By contrast, if you ask a twenty-one-year-old poet whose poetry he likes, he might say, unblushing, “Nobody’s.” In his youth, he has not yet understood that poets like poetry, and novelists like novels; he himself likes only the role, the thought of himself in a hat. Rembrandt and Shakespeare, Tolstoy and Gauguin, pos
sessed, I believe, powerful hearts, not powerful wills. They loved the range of materials they used. The work’s possibilities excited them; the field’s complexities fired their imaginations. The caring suggested the tasks; the tasks suggested the schedules. They learned their fields and then loved them. They worked, respectfully, out of their love and knowledge, and they produced complex bodies of work that endure. Then, and only then, the world flapped at them some sort of hat, which, if they were still living, they ignored as well as they could, to keep at their tasks.

 

It makes more sense to write one big book—a novel or nonfiction narrative—than to write many stories or essays. Into a long, ambitious project you can fit or pour all you possess and learn. A project that takes five years will accumulate those years’ inventions and richnesses. Much of those years’ reading will feed the work. Further, writing sentences is difficult whatever their subject. It is no less difficult to write sentences in a recipe than sentences in
Moby-Dick
. So you might as well write
Moby-Dick
. Similarly, since every original work requires a unique form, it is more prudent to struggle with the outcome of only one form—that of a long work—than to struggle with the many forms of a collection. Each chapter of a prolonged narrative is problematic too, of course, and the writer undergoes trials as the structure collapses and coheres by turns—but at least
the labor is not all on spec. The chapter already has a context: a tone, setting, characters. The work is already off the ground. You must carry the reader along, but you need not, after the first chapters, bear him aloft while performing a series of tricky introductions.

 

Writing every book, the writer must solve two problems: Can it be done? and, Can I do it? Every book has an intrinsic impossibility, which its writer discovers as soon as his first excitement dwindles. The problem is structural; it is insoluble; it is why no one can ever write this book. Complex stories, essays, and poems have this problem, too—the prohibitive structural defect the writer wishes he had never noticed. He writes it in spite of that. He finds ways to minimize the difficulty; he strengthens other virtues; he cantilevers the whole narrative out into thin air, and it holds. And if it can be done, then he can do it, and only he. For there is nothing in the material for this book that suggests to anyone but him alone its possibilities for meaning and feeling.

 

Why are we reading, if not in hope of beauty laid bare, life heightened and its deepest mystery probed? Can the writer isolate and vivify all in experience that most deeply engages our intellects and our hearts? Can the writer renew our hope for literary forms? Why are we reading if not in hope
that the writer will magnify and dramatize our days, will illuminate and inspire us with wisdom, courage, and the possibility of meaningfulness, and will press upon our minds the deepest mysteries, so we may feel again their majesty and power? What do we ever know that is higher than that power which, from time to time, seizes our lives, and reveals us startlingly to ourselves as creatures set down here bewildered? Why does death so catch us by surprise, and why love? We still and always want waking. We should amass half dressed in long lines like tribesmen and shake gourds at each other, to wake up; instead we watch television and miss the show.

And if we are reading for these things, why would anyone read books with advertising slogans and brand names in them? Why would anyone write such books? Commercial intrusion has overrun and crushed, like the last glaciation, a humane landscape. The new landscape and its climate put metaphysics on the run. Must writers collaborate? Well, in fact, the novel as a form has only rarely been metaphysical; it usually presents society. The novel often aims to fasten down the spirit of its time, to make a heightened simulacrum of our recognizable world in order to present it shaped and analyzed. This has never seemed to me worth doing, but it is certainly one thing literature has always done. (Any writer draws idiosyncratic boundaries in the field.) Writers attracted to metaphysics can simply ignore the commercial blare, as
if it were a radio, or use historical settings, or flee to nonfiction or poetry. Writers might even, with their eyes wide open, redeem the commercial claptrap from within the novel, using it not just as a quick, cheap, and perfunctory background but—as Updike did in
Rabbit Is Rich
—as part of the world subject to a broad and sanctifying vision.

 

The sensation of writing a book is the sensation of spinning, blinded by love and daring. It is the sensation of rearing and peering from the bent tip of a grassblade, looking for a route. At its absurd worst, it feels like what mad Jacob Boehme, the German mystic, described in his first book. He was writing, incoherently as usual, about the source of evil. The passage will serve as well for the source of books.

“The whole Deity has in its innermost or beginning Birth, in the Pith or Kernel, a very tart, terrible
Sharpness
, in which the astringent Quality is very horrible, tart, hard, dark and cold Attraction or Drawing together, like
Winter
, when there is a fierce, bitter cold Frost, when Water is frozen into Ice, and besides is very intolerable.”

If you can dissect out the very intolerable, tart, hard, terribly sharp Pith or Kernel, and begin writing the book compressed therein, the sensation changes. Now it feels like alligator wrestling, at the level of the sentence.

This is your life. You are a Seminole alligator
wrestler. Half naked, with your two bare hands, you hold and fight a sentence’s head while its tail tries to knock you over. Several years ago in Florida, an alligator wrestler lost. He was grappling with an alligator in a lagoon in front of a paying crowd. The crowd watched the young Indian and the alligator twist belly to belly in and out of the water; after one plunge, they failed to rise. A young writer named Lorne Ladner described it. Bubbles came up on the water. Then blood came up, and the water stilled. As the minutes elapsed, the people in the crowd exchanged glances; silent, helpless, they quit the stands. It took the Indians a week to find the man’s remains.

At its best, the sensation of writing is that of any unmerited grace. It is handed to you, but only if you look for it. You search, you break your heart, your back, your brain, and then—and only then—it is handed to you. From the corner of your eye you see motion. Something is moving through the air and headed your way. It is a parcel bound in ribbons and bows; it has two white wings. It flies directly at you; you can read your name on it. If it were a baseball, you would hit it out of the park. It is that one pitch in a thousand you see in slow motion; its wings beat slowly as a hawk’s.

One line of a poem, the poet said—only one line, but thank God for that one line—drops from the ceiling. Thornton Wilder cited this unnamed writer of sonnets: one line of a sonnet falls from the ceiling,
and you tap in the others around it with a jeweler’s hammer. Nobody whispers it in your ear. It is like something you memorized once and forgot. Now it comes back and rips away your breath. You find and finger a phrase at a time; you lay it down cautiously, as if with tongs, and wait suspended until the next one finds you: Ah yes, then this; and yes, praise be, then this.

Einstein likened the generation of a new idea to a chicken’s laying an egg: “
Kieks—auf einmal ist es da
.” Cheep—and all at once there it is. Of course, Einstein was not above playing to the crowd.

 

One January day, working alone in that freezing borrowed cabin I used for a study on Puget Sound—heated not at all by the alder I chopped every morning—I wrote one of the final passages of a short, difficult book. It was a wildish passage in which the narrator, I, came upon the baptism of Christ in the water of the bay in front of the house. There was a northeaster on—as I wrote. The stormy salt water I saw from the cabin window looked dark as ink. The parallel rows of breakers made lively, broken lines, closely spaced row on row, moving fast and pulling the eyes; they reproduced the sensation of reading exactly, but without reading’s sense. Mostly I shut my eyes. I have never been in so trancelike a state, and in fact I dislike, as romantic, the suggestion that any writer works in any peculiar state. I sat motionless with my eyes shut, like a Greek funerary marble.

The writing was simple yet graceless; it surprised me. It was arrhythmical, nonvisual, clunky. It was halting, as if there were no use trying to invoke beauty or power. It was plain and ugly, urgent, like child’s talk. “He led him into the water,” it said, without antecedents. It read like a translation from the
Gallic Wars
.

Once when I opened my eyes the page seemed bright. The windows were steamed and the sun had gone behind the firs on the bluff. I must have had my eyes closed long. I had been repeating to myself, for hours, like a song, “It is the grave of Jesus, where he lay.” From Wallace Stevens’ poem, “Sunday Morning.” It was three o’clock then; I heated some soup. By the time I left, I was scarcely alive. The way home was along the beach. The beach was bright and distinct. The storm still blew. I was light, dizzy, barely there. I remembered some legendary lamas, who wear chains to keep from floating away. Walking itself seemed to be a stunt; I could not tell whether I was walking fast or slowly. My thighs felt as if they had been reamed.

BOOK: B000W93CNG EBOK
11.56Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Songs of the Earth by Lexi Ander
Hidden Steel by Doranna Durgin
Neverwhere by Neil Gaiman
The Dream Maker by Jean Christophe Rufin, Alison Anderson
Sanders 01 - Silent Run by Freethy, Barbara
Death in Albert Park by Bruce, Leo
The Between by Tananarive Due