Read Aníbal. Enemigo de Roma Online

Authors: Ben Kane

Tags: #Histórico, #Bélico

Aníbal. Enemigo de Roma (50 page)

BOOK: Aníbal. Enemigo de Roma
12.51Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

—¡No, señora! ¡Pongo a los dioses por testigos de que dije la verdad! —contestó el siciliano con vehemencia.

«Mentiroso», pensó Aurelia furiosa, pero no se atrevió a decir nada. Su madre estaba asintiendo en señal de aprobación. Al cabo de un momento, sus temores se hicieron realidad.

—Agesandros tiene razón —declaró Atia—. Las cosas ya van a ser lo bastante duras los próximos meses. Hagamos borrón y cuenta nueva.

Atia miró a su hija expectante, al igual que Agesandros.

—Muy bien —murmuró Aurelia, sintiéndose más aislada que nunca.

17

El debate

Tras encontrar un alojamiento barato para pasar la noche, los dos amigos se dirigieron a la taberna más cercana. Beber les hacía sentir más adultos, pero además había otra razón por la que deseaban ir a la taberna: los siniestros pensamientos sobre lo
que les depararía la guerra les hacía sentir muy incómodos, más incluso que cuando se pelearon tras la visita de Flaccus y, dado que Aurelia no estaba allí para actuar de mediadora, decidieron recurrir al vino. La táctica funcionó bastante bien al principio, puesto que estuvieron charlando amigablemente mientras ojeaban a las prostitutas que trabajaban en el local.

El vino no tardó en surtir efecto, ya que ninguno de los dos estaba acostumbrado a beber mucho. Por suerte, les dio por estar alegres en lugar de malhumorados, y la velada transcurrió de forma apacible. Animado por Hanno, Quintus se relajó lo suficiente como para sentar a una de las prostitutas sobre sus rodillas y acariciarle los pechos desnudos, y quizás hubiera llegado a más, pero en ese momento sucedió algo que desvió la atención de ambos del vino y las mujeres.

Las noticias importantes no tardaban en difundirse en los pueblos y ciudades: corrían de boca en boca, de las tiendas a las tabernas y de los mercados a las casas y, aunque uno no podía fiarse de la precisión de sus datos, siempre escondían parte de verdad.

—Aníbal está cruzando los Alpes con su ejército —gritó una voz en la puerta—. ¡Cuando lleguen a Italia, nos asesinarán a todos mientras dormimos!

La conversación cesó de repente y los dos amigos se miraron con cara de sorpresa.

—¿Tú lo sabías? —preguntó Quintus.

—No tenía ni idea —contestó Hanno con sinceridad—. ¿Por qué si no habría aceptado viajar contigo a Iberia?

Poco después entró en la taberna un hombre de mediana edad con la cara roja y una gran papada. Su túnica desaseada y manos encallecidas indicaban que era un tendero de alguna clase. El hombre sonrió prepotente ante la oleada de preguntas.

—No hace ni una hora que he visto al cónsul Publio con mis propios ojos —anunció—. Ha regresado de Massilia con esta terrible noticia.

—¿Qué más has oído? —preguntó una voz—. ¡Explícanoslo todo!

El resto de los clientes gritaron lo mismo.

El tendero se mojó los labios.

—Correr por las calles da mucha sed. Una copa de vino me iría muy bien para suavizar la garganta.

El tabernero llenó un vaso y se lo puso en la mano rápidamente.

El hombre dio un trago y se relamió.

—Es sabroso.

—¡Explícanos lo que sabes! —suplicó Quintus.

El tendero volvió a sonreír ante su poder temporal.

—Publio estaba en Massilia aprovisionando a las tropas cuando le informaron de que Aníbal podía estar en la zona, así que envió a una patrulla de reconocimiento que se dio de bruces con todo el ejército cartaginés. —Hizo una pausa mientras los gritos de horror de su público llenaban la taberna y aprovechó para apurar su copa, que el tabernero rellenó de nuevo—. Publio se dirigió al norte para forzar una batalla con el enemigo, pero cuando llegó Aníbal ya no estaba. Había desaparecido. Y el único objetivo que puede tener es cruzar las montañas hasta la Galia Cisalpina para invadir Italia.

Los gritos de pánico llenaron el local y reinó el caos. Incluso hubo muchos clientes que se fueron corriendo a su casa. Quintus escuchó sus palabras horrorizado, mientras que Hanno tuvo que esforzarse para controlar su alegría. Solo Aníbal podía ser tan audaz. Se preguntó si su padre había estado al tanto de este plan brillante y no le había dicho nada al respecto. De repente las prioridades de Hanno habían cambiado por completo.

Quintus pensó lo mismo.

—Supongo que ahora querrás marcharte —le dijo en tono acusador—. Querrás ir a la Galia Cisalpina en lugar de a Iberia, ¿no?

Hanno se sonrojó por haber albergado ese mismo pensamiento.

—Esto no cambia nada. Iremos a Iberia a buscar a tu padre.

Quintus lo miró a los ojos y supo que hablaba en serio.

—Siento haber dudado de tu honor —murmuró cabizbajo—. No se oyen noticias así todos los días.

Su conversación quedó interrumpida de nuevo.

—¿Queréis saber por qué ha regresado el cónsul? —vociferó el tendero, que ya iba por su cuarta copa de vino. Esperó a que todos callaran antes de continuar—: El Senado ha convocado a Publio porque decidió enviar a su ejército a Iberia en lugar de perseguir a Aníbal. Ahora se dice que los Minucii quieren poner en su lugar a uno de los suyos, y mañana tendré que presentarse ante la Curia para explicar sus actos.

Al oír la noticia, los amigos desecharon de inmediato su plan de marcharse de Roma al despuntar el alba. ¿Que más daba si demoraban su salida unas horas para ver cómo acababa esta historia?

Fuera cual fuese el recibimiento que le esperaba a Publio en el Senado, seguía siendo uno de los dos cónsules de la República. En la puerta amurallada que marcaba el final de la Vía Ostiensis —la carretera que procedía de Ostia—, les esperaba una elegante litera que acarreaban seis fornidos esclavos. Publio, Flaccus y Fabricius subieron a bordo. Una docena de
lictores
con sus
fasces
precedieron a la litera en su recorrido por la ciudad. Los treinta jinetes de Fabricius no pudieron entrar porque eran soldados armados, pero ello no demoró el avance de la comitiva. La mera presencia de los
lictores
con sus magníficas capas rojas de campaña en lugar de sus togas habituales y las hachas agregadas a sus
fasces
bastaba para abrirse camino por las calles. Todos los ciudadanos, excepto las vírgenes vestales y las mujeres casadas, debían apartarse o acarrear con las consecuencias. Únicamente los hombres más fuertes y altos eran elegidos para formar parte del cuerpo de
lictores
, a los que se había enseñado a usar las
fasces
a la menor oportunidad. Incluso podían actuar de verdugos si recibían la orden pertinente.

Fabricius había visitado Roma en varias ocasiones, y no por ello dejaba de disfrutar del espectáculo que le ofrecía la capital. Esta vez, la presencia de los
lictores
, que apartaban a la gente y la empujaban hacia las tiendas y los callejones, le garantizaba una vista inmejorable de la ciudad. A pesar de que Roma era muy diferente de Capua, y muy distinta de su finca, también le parecían muy similares. Fabricius desestimó el sentimiento de añoranza que le asaltó de repente, aunque el rápido avance hacia el Forum Romanum no le permitió pensar demasiado en ello.

Una vez en el Forum, Fabricius dirigió la vista a la Curia, la sede del Senado. El edificio, de aspecto ordinario si no fuera por sus grandes puertas de bronce, era el centro neurálgico de la República. Se fijó en el Graecostasis, la zona inmediatamente exterior donde las embajadas extranjeras debían esperar hasta ser llamadas dentro, pero hoy no tendría que esperar porque acompañaba a dos de los hombres más importantes del país. Los
lictores
se acercaron a la entrada y apartaron a un lado a los hijos de los senadores allí congregados para escuchar los debates que se celebraban en el interior de la sala. Publio descendió de la litera delante de los portales, y Flaccus y Fabricius siguieron su ejemplo. Los tres lucían sus mejores togas, aunque la de Publio era, obviamente, la más elegante: una prenda de algodón blanco brillante con una franja púrpura.

Esa mañana antes de salir Fabricius había escondido un puñal en los pliegues de su toga. Después de varios meses de campaña, se sentía desnudo sin un arma. Había cogido el puñal sin pensarlo, aunque sabía que era una decisión arriesgada, puesto que solo los
lictores
tenían permitido llevar armas a la Curia. Ahora Fabricius se maldecía a sí mismo por su decisión impulsiva, pero ya no tenía manera de desprenderse del puñal. Debería entrar con él y confiar en que no pasara nada. El corazón empezó a latirle con fuerza. Publio le había pedido que estuviera presente porque era el único oficial romano que había visto al ejército de Aníbal. Su testimonio era crucial para la defensa de Publio.

—Confío en ti —le había dicho el cónsul—. Sé que no me fallarás. Simplemente tienes que explicarles lo que viste en el campamento cartaginés.

Fabricius le prometió que así lo haría y miró de soslayo a Flaccus, que parecía muy satisfecho consigo mismo. Confuso, Fabricius se preguntó qué papel iba a desempeñar su futuro yerno en la historia que estaba a punto de empezar.

El lictor de mayor rango habló con los guardias y entró para anunciar la llegada de Publio. En el interior se hizo el silencio. A su regreso, los doce
lictores
se dividieron en seis columnas de dos y, con pasos coordinados, les condujeron al interior de la Curia. Fabricius siguió los pasos de Publio y Flaccus e hizo un esfuerzo por no mirar a su alrededor como un niño pequeño. Era la primera vez que estaba en la sede de la democracia de la República. La sala estaba iluminada por la luz que se filtraba por las ventanas largas y estrechas situadas en la parte superior de las paredes. A ambos lados de la sala rectangular había tres gradas de mármol, que en ese momento estaban repletas de senadores con togas que tenían la vista fija en Publio y sus acompañantes. Fabricius controló su asombro y evitó la mirada de los senadores. Al final de la sala estaba la tarima sobre la que se hallaban las dos sillas de madera de palisandro finamente talladas reservadas para los cónsules.

Los
lictores
llegaron al pie de la plataforma y se colocaron a ambos lados para que Publio pudiera tomar asiento. Flaccus y Fabricius se quedaron abajo. Publio se sentó y los
lictores
golpearon el suelo con las empuñaduras de sus
fasces
. El sonido resonó en toda la sala.

Se produjo una larga pausa.

Fabricius miró al cónsul con el rabillo del ojo y vio que sonreía brevemente. Era tarea de Publio iniciar la sesión, pero estaba claro que quería hacer esperar a quienes habían requerido su presencia en Roma para recordarles su rango y posición. El silencio se prolongó y comenzaron a oírse murmullos enfadados, pero nadie se atrevió a hablar.

Por fin Publio abrió la boca.

—Mientras hablo, se acerca a nosotros desde los Alpes la mayor amenaza que ha sufrido Roma desde el bárbaro Brennus —dicho lo cual, hizo una pausa para que los senadores asimilaran sus palabras—. Sin embargo, en lugar de dejar que cumpla con mi deber de defender a la República, me habéis pedido que regrese para dar cuenta de mis actos. Pues aquí estoy —declaró abriendo los brazos para indicar que estaba abierto a sus preguntas y, seguidamente, guardó silencio.

De inmediato se produjo una avalancha de preguntas. Casi la mitad de los senadores hablaba al mismo tiempo. Muchas de las preguntas se referían a Brennus, el jefe galo que saqueó Roma tras conducir a sus temibles guerreros hasta la mismísima colina Capitolina, lo cual había dejado una profunda huella de vergüenza en la psique romana. Fabricius no sabía si Aníbal era tan peligroso como Brennus, pero la mera mención del galo le había permitido a Publio anotarse los primeros tantos. Antes de que los Minucii hubieran podido lanzar siquiera una sola acusación, el cónsul había logrado desviar hábilmente la atención del Senado hacia cuestiones más primitivas.

Publio no había acabado todavía, por lo que levantó la mano y esperó a que los senadores guardaran silencio.

—Quiero saber por qué me habéis mandado llamar aquí hoy. Solo entonces os hablaré de Aníbal y de su enorme ejército cartaginés.

Los gritos de protesta resonaron por toda la sala, pero Publio se limitó a cruzarse de brazos y se recostó en el asiento.

«Segundo asalto para Publio», pensó Fabricius, cuyo respeto por el cónsul crecía por momentos.

A la mañana siguiente los jóvenes amigos se levantaron tarde. Una breve visita a los baños públicos les ayudó a aliviar el dolor de cabeza, aunque por fortuna ambos habían tenido el sentido común de beber mucha agua, y descargar sus vejigas no era ningún problema: solo tenían que acercarse a uno de los callejones donde se depositaban los excrementos.

Después de desayunar pan con queso, se dirigieron al Forum Romanum. Como es de imaginar, hablaron poco hasta que llegaron a su destino.

Quintus contempló boquiabierto el gran espacio rectangular.

—Esto era antes una marisma, pero ahora es el mayor espacio abierto que hay en la ciudad. Es el corazón de la República —manifestó orgulloso—, el centro de la vida religiosa, ceremonial y comercial. La gente viene aquí para hablar, asistir a juicios, presenciar las luchas de gladiadores o escuchar importantes anuncios públicos.

—Se parece mucho al Ágora —comentó Hanno educadamente. «Aunque no es ni la mitad de grande», pensó.

Cientos de tiendas rodeaban el perímetro del Forum, desde carnicerías, pescaderías y panaderías hasta grandes despachos de abogados, escribas y prestamistas. La zona estaba repleta de gente.

Quintus había aprendido la distribución del Forum.

—Allí están el santuario de Cástor y Pólux, y el de Saturno —explicó mientras pasaban por al lado—, y ese es el templo circular de las vírgenes vestales.

—¿Y eso qué es? —preguntó Hanno señalando un edificio mugriento en el lado norte del Forum.

—Creo que es el
comitium
—contestó Quintus—. Es un templo que se construyó durante la fundación de Roma hace más de quinientos años —dijo bajando la voz antes de proseguir—: Dentro se encuentra el
lapis niger
, un pequeño pilar de piedra negra que marca el lugar en que Rómulo, el fundador de Roma, ascendió a los cielos. A su lado se halla la
rostra
o tribuna de los oradores, que está decorada con proas de barcos capturados. —De pronto Quintus se sonrojó y guardó silencio, dado que las adiciones más recientes eran las proas de unos trirremes cartagineses que habían sido capturados en la última guerra.

BOOK: Aníbal. Enemigo de Roma
12.51Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

plaything by Moran, M. Kay
Plastic by Sarah N. Harvey
Other Words for Love by Lorraine Zago Rosenthal
The Gift of a Child by Laura Abbot
Grave Goods by Ariana Franklin
The Prince of Beers by Alex Berenson
When Aliens Weep by J. K. Accinni
American Fraternity Man by Nathan Holic
The Survivors by Tom Godwin