Read And the World Changed Online
Authors: Muneeza Shamsie
goonda
: Thug
g
ora
: White
gullies
: Narrow lanes
haan
: Yes
hai
: A general exclamation of lament
hakim
: Doctor; a practitioner of traditional medicine
haleem
: A special dish created by cooking a mixture of wheat, spices, and meat for many hours
hanh
: Yes
Hanuman
: Hindu monkey god
haraam
: Forbidden; sinful
haraam-kari
: Sinful doings
haveli
: House; large and spacious dwelling
Hehna
?: “Is it not?”
hijab
: Head covering that hides the hair
iddat
: The mandatory four months and ten days of seclusion that a widow must observe after her husband's death to ensure that if she is pregnant, the child's paternity cannot be questioned
Ik minit, yaar
: One minute, mate
Inglestan
: England
ittar
: Perfume or scent, usually oil based
jaan
: Dear, darling
jaib
: Pocket
jamun
: Tree with large purple edible berries
jee
: Yes; as an appellation, this is a term of respect
jenab
: Sir
jharoo
: A type of broom
joora
: Coiled hair worn as a bun at the back of the head
jora
: Two- or three-piece outfit
jungli
: Uncivilized; wild; from the jungle
kameez
: Shirt
karak chai
: Strong tea, usually a specialty in bazaars, or road stalls
Karbala
: One of the holy cities of Islam where the Battle of Karbala took place
Karbala Gamey Shah
: Site in Lahore where the Muharram processions end
Kathak
: A classic dance form in the northern areas of South Asia
keema
: Mince
khadi
: Handwoven cotton
khais
: Large shawl worn by men
khala
: Maternal aunt
khas ki tatti
: Large matting of sweet-smelling reeds
Kitni der laga di
: “It's taking so long”
koel
: South Asian cuckoo
kothi
: House
kothi-wallah
: Owner of the house or property
Kurukshetra
: The plain where the mythological Battle of Kurukshetra took place in the Hindu epic,
Mahabharata
kuwan
: A well
lassi
: Cool drink made of diluted yoghurt and sugar or salt
ma
: Mother
Maajee
: Mother
maatam
: The ritual and rythmic beating of the chest with the right hand in lamentation during the rites of Muharram
machera
: Fisherman
madar-chod
: Motherfucker
Mahabharata
: Sacred Hindu text and epic
maidaan
: Empty plot or open common land
mali
: gardener
mannat
: A religious supplication entailing a vow
mashak
: A large leather pouch in which water is carried
Mashallah
: By the grace of God
Masih
: Christian
masjid
: Mosque
maulvi
: Muslim cleric;
maulvi
sahib is a respectful form of address
mehfils
: Social or cultural gatherings
mehndi
: A party with specific rituals, including songs and music,
which is an intrinsic part of a wedding but takes place a night or two before the actual marriage ceremony
meri
: My; mine; for example,
meri jaan
means, “my darling”
Mia
: Lord, master; can also mean husband
mohajir
: Refugee; terms used for ethnic communities that migrated to Pakistan at Partition from India
mohalla
: Neighborhood
momani:
Maternal uncle's wife; aunt
mynah-bird
: A type of starling
na
: “No,” but depending on the context, if used as question, can also mean, “Isn't it so?” or, “Don't you agree?”
Na ro Zainab
: “Don't cry, Zainab”; Zainab was the granddaughter of the Prophet and among the captives after the Battle of Karbala. Her lamentation for her kin, including her martyred brother, Hussein, and her sons killed at Karbala, is central to the poetry and elegies recited in Moharrum. In Shia Islam, both she and Fatima, her mother (the Prophet's daughter) are venerated in their own right.
nani
: Maternal grandmother
namaz
: Prayer
nashta
: Breakfast
nazrana
: Money given as a blessing or offering
nikah
: Marriage ceremony
nutfa
: Seed, sperm
paan
: Leaf of the betel plant that is dressed with various condiments and chewed
pani
: Water
paratha
: Fried rounds of bread made from wheat flour
parda/purdah
: A curtain; also indicates the segregation of the sexes in a traditional Muslim household, and women who observe the veil
pari
: Fairy
patwari
: Steward
peshwaze
: A traditional dress worn by women since Mughal times that consists of a tightfitting, bodice-like shirt that flares out from the waist to the knees like a skirt. Worn over a type of pajama that clings to the legs.
pooja
: Form of worship for Hindus
prem
: Love
Qul
: The reading of a Quranic surah at the conclusion of a
soyem
Ram
: Hindu God, hero of the
Ramayana
epic
Ramazan
: The month Muslims fast from sunrise to sunset; Ramadan
randis
: Prostitutes, whores
rasmalai
: Light curd cheese balls soaked in cream and syrup
rishta
: Marriage proposal
sakhi/saheli
: Friend; a term used exclusively for women, indicating companionship and sorority
saqi
: The cupbearer; beloved; an image used metaphorically in Urdu poetry
shalwar
: Baggy, ankle-length trousers
sheesham
: Rosewood
shikar
: Hunt
Sindhi
: Belonging to the province of Sindh
sindhur
: Vermillion worn by Hindu women in the parting of the hair
sola topi
: A sun helmet made from the pith of the
sola
, a swamp plant
soyem
: The final mourning rite on the third day after the funeral
supari
: Small chips of betel nut, coated with condiments, to be chewed; also used to dress paan
Surah
: Chapter of the Quran
surma
: Collyrium used to outline and beautify the eyes
thali
: Tray, large plate
thero
: Wait
tika
: Jeweled ornament worn on the foreheadâto adorn newly wed brides in particular
tilak
: Red mark worn on the forehead by Hindu women
vataan
: Country; homeland
Wa laikum Assalam
: “Peace be upon you”; is said in response to the greeting “Salaam aleikum,” which means the same thing
wah:
Wow! Wonderful!
Wazir
: Minister or counselor of state in a Muslim country, sometimes spelled “Vizier.”
Ya Ali! Ya Hussein
: Cries of lamentation in Muharram calling upon the names of Ali, the Prophet's son-in-law and his martyred son Hussein
yaar
: Mate; pal
zenana
: Women; the women's apartments in a segregated household
zindabad
: Long live
Zuljana
: The steed that Hussein rode at Kerbala; a white horse representing Zuljana is part of the processions of Muharram
ACKNOWLEDGMNENTS AND PERMISSIONS
ACKNOWLEDGMENTS
I would like to thank Saba Gul Khattak and Kiran Ahmed of the Sustainable Development Institute in Islamabad for bringing Ritu Menon and me together; Ritu Menon and Women Unlimited for making this book possible and for their kindness and hospitality in Delhi; Ameena Saiyid and Ramik Akhund at Oxford University Press in Pakistan for their continuing support; Rukhsana Ahmad and Moazzam Sheikh for their help; Aamer Hussein and Anjoli Roy for introducing me to new writing; The Feminist Press, in particular Gloria Jacobs and my editor Anjoli Roy for their cooperation and painstaking care; and, as always, I owe a special thanks to my family: Saleem, Saman, and Kamila.
âfrom the Editor, Muneeza Shamsie
PERMISSIONS
The Women Unlimited edition of this volume included the following stories, whose copyright information follows:
Talat Abbasi, first broadcast as a prize winner in the BBC World Service short story competition, 2000. Reprinted from
Bitter Gourd and Other
Stories
(Karachi: Oxford University Press, 2001) with the permission of the publisher and author.
Humera Afridi, first published as “Circumferece” in
110 Stories: New York Writes after September 11
(Ulrich Baer, Ed., New York: New York University Press, 2003). Revised version, “The Prince of Hubris,” printed with the permission of the author.
Fawzia Afzal Khan, altered and abriged version first appeared in
Aizah Magazine
, volume 3, issue 2, December 2003, Atlanta, Georgia. This version a chapter of a memoir in progress,
Sahelian: Growing Up with Girlfriends Pakistani Style
, is published with the permission of the author.
Feryal Ali Gauhar, excerpt from
chapter 9
from
The Scent of the Earth in August
(New Delhi: Penguin, 2002). Reprinted as “Kucha Miran Shah” with permission of the author and Penguin.
Uzma Aslam Khan, from
Trespassing
(New Dehli: Penguin, 2003). Reprinted with the permission of the author and Penguin.
Shahrukh Husain, first appeared as “Rubies for a Dog” in
Women Who Wear the Breeches: Delicious and Dangerous Tales
(London: Virago, 1995). Revised version, “Rubies for a Dog: A Fable,” printed here with the permission of the author.
Sorayya Khan, from
Five Queen's Road
(New Delhi: Penguin Books India, 2008). Reprinted with the permission of the author.
Nayyarra Rahman, from
I Belong: A Collection of Short Stories
(Karachi: British Council, 2004). Reprinted with the permission of the author and the British Council.
Hima Raza, printed here with the permission of Anjana Raza and Begum Nasim F. Raza.
Roshni Rustomji, from
Asian Americans on War and Peace
(ed. Russell C. Leongand Don T. Nakanishi, Los Angeles: UCLA Asian-American Studies Center Press, 2002). Revised version reprinted with the permission of the author.
Qaisra Shahraz, to Prof. Liesel Hermes for the original publication of
the story in Germany, and
Holding Out: Short Stories by Women
(Manchester: Crocus Books, 1988);
Writing Women: Twentieth Century Short Stories
(Berlin: Cornelsen Verlag, 1991). Reprinted here with permission of the author.
The following stories are new in this edition of
And the World Changed
, and their copyright notices are as follows:
Bushra Rehman, from
Pulp Net: Online Home of New Fiction
(February 2007). Reprinted with the permission of the author.