American Passage (34 page)

Read American Passage Online

Authors: Vincent J. Cannato

BOOK: American Passage
10Mb size Format: txt, pdf, ePub

The questions that Codger Nutt and others faced were only the beginning of the testing. Doctors went beyond testing math or memory skills and tried to measure the creative powers and imagination of immigrants. “Some of us having gazed into the smoke of a choice cigar or into an open fireplace,” wrote Knox, “may have seen, perhaps, the sweetheart of other days, or the vision of a farmhouse away off in some old country town.” With that in mind, Knox set out to use inkblots of various shapes. Each figure vaguely resembled some object, such as a house, a strawberry, a snake, a leaf.

Knox conducted a small study using these inkblots among twentyfive Italian immigrants deemed normal and twenty-five deemed mentally defective. The answers from the mental defectives were often accompanied by a “negative tongue noise” or “I don’t know.” Knox also recorded his impression of each individual, which ranged from “stupid and indifferent” to “stupid, emotional, high tempered, and willful.” He concluded that “there are no Jules Vernes” among the group. The reaction time for those deemed mentally defective was nearly twice as slow as the normal group and the mental defectives possessed more asymmetrical heads and faces, harkening back to Goddard’s belief that observation alone could weed out mental defectives.

Immigrants were also given pictures to describe. One of them, entitled “Last Honors to Bunny,” depicted three young children mourning their dead pet rabbit. Immigrants were asked six questions, including what was going on, what the boy and girl were doing, and why one of the boys was digging a hole.

Ellis Island doctor E. H. Mullan found that most of the immigrants poorly described the picture, but that should have come as no surprise. Hard as it may be to believe, some immigrants had little familiarity with pictures. More importantly, many immigrants were puzzled by what they saw in the drawing. They had rarely seen pets treated well and were not used to seeing rabbits as pets. Some were unfamiliar with the custom of placing flowers on graves. Mullan concluded that pictures were unhelpful in judging the mental capacity of immigrants unless they depicted scenes easily recognizable to European peasants.

Ellis Island doctors were increasingly bothered by the subjectivity of their intelligence tests. One manual admitted that testing the knowledge and intelligence of immigrants was a difficult, perhaps impossible, task. “What are likely to be considered matters of universal knowledge may be absolutely unknown to them on account of the extreme limitations of their surroundings,” it stated. The average American, these doctors were informed, could not grasp how narrow were the lives of most European peasants arriving at Ellis Island. These men and women lived lives of “sordidness and hard-working monotony almost beyond belief, resulting in a mental equipment which is correspondingly limited and stunted.”

With this in mind, Ellis Island doctors made use of nonverbal performance tests, many of which they created themselves. Most were little more than glorified jigsaw puzzles. Wooden boards had shapes of different sizes cut out, and immigrants had to put the pieces back in their proper place. Some of the figures were abstract, while others portrayed a face in profile or a horse.

Howard Knox created another test, referred to as the Knox Imitation Cube Test. It consisted of four one-inch cubes placed four inches apart. The doctor then took a smaller cube and, facing the immigrant, proceeded to touch the blocks in a set pattern in a slow and methodical manner. The immigrant would have to repeat the pattern. There were five levels of difficulty, beginning with four moves that touched each cube in order and proceeding to more difficult moves requiring up to six moves that touched the cubes out of sequence. There were five different sets of movements, and success at each level was tied to various levels of intelligence, from idiot to imbecile to moron to normal to highly intelligent.

These tests were about more than just the subject’s ability to accomplish the task successfully. Immigrants were constantly being watched, observed, and judged. The inspecting doctor was not just concerned about whether the immigrant could accomplish the task. He was interested in how fast it was accomplished, the immigrant’s facial expression while completing the task, his muscle control, the speed of his movement, his mental state, and attention span.

From the moment immigrants set foot on Ellis Island, they were under observation At least a dozen pairs of eyes were on them constantly. It is hard to imagine that immigrants could not feel the penetrating gaze of doctors and inspectors bearing down on them, judging them in a calculating, yet not totally dispassionate, manner. Ellis Island doctors were aware of the need to provide a proper environment, but the observational effect upon the immigrants must have caused a great deal of nervousness, performance anxiety, and even belligerence.

It is not surprising that officials began to uncover more mentally defective immigrants through the years. From 1908 to 1912, the total number of idiots, imbeciles, and feebleminded diagnosed remained relatively constant at between 160 and 190 per year. Yet 1913 proved to be a crucial year. That year, the
New York Times
warned that “15,000 Defectives Menace New York,” Goddard was conducting his tests at Ellis Island, and Howard Knox first began publishing articles outlining the methods used by the Public Health Service doctors.

In 1913, the number of mental defectives detected rose to 555, and then almost 1,000 in the following year. The dramatic increase came almost exclusively from the category of feebleminded—those who did not appear at first glance to be mentally defective. From 1908 to 1912, the number of feebleminded immigrants was around 120 per year; by 1913 it had risen to 483, and in 1914 it reached 890. The reliance on intelligence testing increased the number of immigrants deemed to have below-average intelligence. Restrictionists believed that science was finally allowing the proper sifting of undesirable immigrants.

Knox sometimes shared the concerns of restrictionists and eugenicists, but he and his colleagues also stressed common sense. Immigrants would be tested on at least three separate occasions before being classified as mentally defective. No single test would seal the diagnosis, and immigrants were never deported for failing just one test. Instead, doctors looked at the entirety of the results on common knowledge, memory, reasoning, learning capacity, and performance tests. Still, mental testing at Ellis Island was fraught with cultural biases, as well as the unstated assumption that something called intelligence could be tested.

Like others involved in the immigration debate, Knox was a complex man. In June 1913, he could tell a scientific conference he was confident he would find the missing link among immigrants at Ellis Island, implying that some he saw there were subhuman. A few months earlier, though, he could warn readers of a medical journal that they “should have infinite compassion and pity for those whom the French have feelingly called
les enfants du bon Dieu
and the Scotch the
daft bairns
, and the innocents, for a soul is a soul regardless of what functional tests may show of the intellect.” Such compassion would have been cold comfort to the Zitello family. For all the supposedly dispassionate science, intelligence tests were not conducted in a vacuum.

A few weeks after writing his letter to Franklin D. Roosevelt in 1933, Salvatore Zitello received his response. It came not from the president, but from the office of the immigration commissioner. They were words he had heard before. Gemma, the letter stated, “was excluded because she could not qualify under the mental requirements of the law. I am sorry to be obliged to advise you that she comes within a class manditorily excluded.” There would be no leniency for Gemma Zitello. She would never be reunited with her family in America.

Chapter 13
Moral Turpitude
Poor little me, why did they consider me a dangerous woman?
—Vera, Countess of Cathcart, 1926

DRESSED IN A LARGE GREEN FELT HAT WITH A MAT CHING coat trimmed with brown fox fur, flesh-colored silk stockings, and black velvet slippers, Vera, Countess of Cathcart, was ready to take on New York. The attractive and petite thirty-something member of England’s fashionable set had arrived in New York in February 1926 armed with a copy of her play
Ashes of Love
and dreams of Broadway fame.

Instead of becoming a star or literary sensation, the countess ended up a different kind of celebrity, an international cause célèbre who introduced the concept of moral turpitude to people on both sides of the Atlantic.

Vera’s problems began when immigration officials boarded her ship as it entered New York Harbor. In a routine check of first-class passengers, the inspectors discovered that, five years earlier, the countess’s marriage to her second husband, the Earl of Cathcart, had ended in divorce. Another member of the British aristocracy, the Earl of Craven, was named as the cause of the divorce. Vera had left her husband—some thirty years her senior—and their three children to run off to South Africa with the married Earl of Craven. Their positions among England’s minor nobility added to the tabloid quality of the scandal.

By marking herself as divorced on her papers, Cathcart attracted extra scrutiny from officials. It is unclear how they managed to go from Vera’s divorced status to her adulterous affair with the Earl of Craven. Maybe someone remembered the scandal, or perhaps, as Vera suggested, she had an enemy in New York who alerted authorities to both her arrival and her scandalous background.

Immigration officials declared that since Vera was an adulterer, she was guilty of a crime of moral turpitude and excludable under law. Most Americans had little idea what that peculiar phrase meant.
Black’s Law Dictionary
defines moral turpitude as “general, shameful wickedness—so extreme a departure from ordinary standards of honest, good morals, justice, or ethics as to be shocking to the moral sense of the community . . . an act of baseness, vileness, or the depravity in private and social duties which one person owes to another, or to society in general, contrary to the accepted and customary rule of right and duty between people.”

The term entered American immigration law as one of the excludable offenses in the 1891 Immigration Act. Courts and immigration officials tried to define the term, but never settled on a firm definition. A wide array of offenses could theoretically be considered crimes of moral turpitude, from passing bad checks to arson to adultery to bigamy to gross indecency and even murder. The arbitrary nature of the term made it problematic for both officials and aliens. In the wake of the Cathcart case, one academic complained that moral turpitude had become “enshrouded by an impenetrable mist.”

Given the murky nature of the charge, it is no surprise that Cathcart was unrepentant, despite the very public moral opprobrium cast down upon her. “I have done nothing in my life that I am ashamed of,” she told reporters. The affair with the Earl of Craven had quickly gone sour in South Africa. After promising to marry Vera, the earl left her for another woman. Later, he returned to his wife.

By 1926, Vera had managed to get over her failed amorous adventure with one earl and her failed marriage to another. She turned her unfortunate love life into a thinly veiled autobiographical play entitled
Ashes of Love
, and she seemed to be on the rebound. She was now engaged to a commoner, a young playwright named Ralph Neale, who was waiting for her back in England.

Now it looked as if Vera would be seeing her fiancé sooner than expected. She was ordered deported on the same ship on which she arrived. Meanwhile, her friends and the British consulate appealed to Washington, which granted Vera a three-day stay of deportation.

While Vera stewed at Ellis Island, the Earl of Craven was actually in New York, staying with an uncle on Park Avenue. His wife was sick and had come to New York for medical care and the earl was there to be with her. This only added to the soap opera nature of the case. “Why am I to be deported, if the Earl of Craven is to be allowed to remain here,” Vera rightly asked. “He has no more right to be in America than I have. If I am guilty, so is he.” Officials argued that since the earl had declared himself married, he did not attract the attention of officials. This explanation did little to quell the complaints of a pernicious sexual double standard.

Ellis Island officials were aware that their decision was being scrutinized and sent an inspector up to Park Avenue to interview the Earl of Craven. Meanwhile, Vera spent her time at Ellis Island writing her next play, entitled
Who Shall Judge?
, an autobiographical account of her detention.

Since officials were adamant that Vera not be let into the country, they had no choice but to order an arrest warrant for the Earl of Craven on the same charge. Anticipating the move and no doubt uncomfortable that his affair was once again fodder for the press, the Earl of Craven fled to the Ritz Carlton in Montreal, but he made sure to make his opinion of the affair known before he left town. “Gentlemen, you must be a bunch of Godforsaken idiots,” he wrote immigration officials.

In an interview from Ellis Island, Vera said: “I am not a coward and have not run away, like the Earl of Craven. He has proved himself a coward in many ways.” (This was a man who had lost a leg in combat as a young officer during World War I.) She had become a victim, not just of a caddish former lover, but also of insensitive government authorities. American women’s groups, like Alice Paul’s National Woman’s Party, called the deportation order against Vera a case of discrimination.

Many in England saw it as another example of provincial puritanism. The
Evening Standard
went so far as to accuse American officials of bad manners. As one of Vera’s lawyers said, “Congress did not intend by the enactment of this statute to translate the Department of Labor into a radio of foreign scandal.” Congress, he continued, did not mean for immigration authorities to act “as a censor of international sex morals or to send its agents snooping among the divorce records of foreign countries in order that they might obtain evidence which would enable the department to protect our chaste and puritanical Republic.”

The 1920s were a time of greater freedoms for women, personified by the fun-loving flapper. These women challenged Victorian-era notions of the proper place of women. Vera Cathcart was just such a modern woman. “I think all persons should be at liberty to do what they choose,” she said. Vera symbolized the sexual liberation and right to self-expression of women freed from the conventions of middleclass morality.

Yet traditional morality still held sway with government officials. Despite the national and international uproar, Cathcart remained at Ellis Island, albeit in a private room. In fact, she claimed to be quite comfortable and was surprised by conditions on the island, compared to the horrors she had read about in English newspapers.

Women’s groups enlisted the legal help of Arthur Garfield Hays, one year removed from his work with Clarence Darrow on the defense team at the Scopes trial. Hays argued that there was no reason to deport Vera for a crime of moral turpitude since adultery was not a crime in England, South Africa, or the United States. However, Hays was mistaken. Since the late 1800s, a growing number of states had made adultery illegal.

A federal judge issued a writ of habeas corpus in Vera’s case, and she was released from Ellis Island after signing a $500 personal bond, which allowed her to remain free for ten days. Then, another federal judge ordered that Vera could stay in the country as long as she liked. Government lawyers, reeling under the embarrassing publicity of the case, did not put up much of a fight.

Vera could now attend to her theatrical career. The notoriety led a producer to offer her $5,000 for her play, as well as a percentage deal on gross receipts and motion picture rights.
Ashes of Love
premiered in London in mid-March, a month after her ordeal began. Her case brought publicity to a previously unknown talent, but it did not prevent negative reviews. One London critic called the play crude: “The dialogue, with few exceptions, is banal and the characters in the piece are wooden and lifeless as dummies.”

After London, the play then moved to Washington, D.C., with Vera taking over the lead role. American critics were no kinder. The
Times
called it a “naïve . . . rather childish and undramatic story.” Most of the audience seemed attracted only by the curiosity value of Cathcart’s story. The play ran for one week.

Angry at the reception her play received, Vera bought it back from the producer. She vowed to finish her play about her detention at Ellis Island. She was careful to remind the public that despite her title and lifestyle, she was not rich. Her stepfather was a wealthy businessman, but he had not given her any money and she was no longer married to the wealthy Earl of Cathcart. She was an independent woman of dependent means, dependent on her marginal literary talent and even more meager acting talent. Perhaps that is why, when Vera Cathcart sailed back to England at the end of March less than two months after her arrival, she told reporters that her treatment at Ellis Island was kind and generous when compared to what she received from critics. Immigration officials she could forgive; theater critics she could not.

Edward Corsi, who ran Ellis Island a few years after the Cathcart incident, admitted that officials probably were too zealous in “catching these wearers of the cloak of royalty in our immigration net. . . . We have used our democracy as a weapon to allow us deliberately to offend them.” Corsi may have been correct that democratically minded immigration officials enjoyed the chance to take down minor celebrities and members of high society, yet had Vera Cathcart been a poor peasant girl from Poland, the press would not have taken notice of her case, ambassadors would not have complained to Washington, and women’s groups would not have come to her rescue.

Women of all nationalities fell victim to the prying investigations of immigration officials, whether poor Jewish and Italian women or wealthy Englishwomen. There is little evidence to suggest that officials targeted women from eastern and southern Europe for increased scrutiny. In fact, it seemed that the one group most often profiled as potentially immoral was single French women arriving in first- and second-class passage. For Ellis Island officials, policing the border and enforcing the nation’s immigration laws often meant enforcing middleclass ideas of sexual morality.

G
IULIA
D
EL
F
AVERO SAID
she would rather jump into New York Harbor than submit to the medical exam. She did agree to have the male doctor examine her breasts, which he thought showed a peculiar appearance that might suggest pregnancy.

Giulia was taken out for special examination during the initial line inspection because an official thought that she looked pregnant. Through a translator, Giulia adamantly denied she was pregnant and declared herself to be a morally pure young woman. The breast exam was one thing, but there was no way that the twenty-three-year-old unmarried seamstress was going to let a male stranger give her a vaginal examination.

Ellis Island commissioner Thomas Fitchie was sticking to his guns. He declared that either Giulia would submit to the exam or she would be deported. But Fitchie ran into strong opposition from his own staff. A female matron named Regina Stucklen complained that forcing such a procedure on young women ran the risk “of examining pure and good moral girls, and thereby, perhaps, injure them morally for the rest of their lives.” Even the doctor agreed, telling Fitchie that he thought the young girl was right to refuse the exam, a procedure he believed was “extremely repugnant to a virtuous woman.” Such an exam would say nothing about a woman’s condition if she were less than three months pregnant. Fitchie backed down and the young girl was allowed to enter the country.

Giulia was not married and if she had been pregnant that would have cast doubt on her moral fitness to enter the country. There were other concerns. Young women were never set free from Ellis Island unless in the custody of a male relative or missionary or immigrant aid official. To do otherwise, officials feared, would risk throwing these women to the proverbial lions, whereby unsavory men might entrap them, steal their innocence, and start them on a life of prostitution.

Sometimes, though, those vultures worked inside the immigration station. Inspector John Lederhilger seemed to take a certain relish in closely questioning single women who passed through Ellis Island. “Did he sleep with you on the boat?” Lederhilger reportedly asked an unmarried German girl arriving in New York with a male companion. “Now tell me how often did he put it in?” If Fitchie and others exhibited genuine interest in protecting single women and upholding traditional morality, Lederhilger seemed more interested in his own sexual titillation.

Immigration officials continued to find themselves enmeshed in the personal lives of immigrants. In 1907, the solicitor of Commerce and Labor ruled that moral turpitude covered issues of private sexuality such as adultery and fornication. Twenty-one-year-old Swede Elin Maria Hjerpe found this out when she arrived at Ellis Island in early 1909. Five months pregnant and single, Elin arrived in the company of her intended husband, a naturalized American citizen and the “author of her condition,” as the records state.

Because of her out-of-wedlock pregnancy, the board of special inquiry voted unanimously to exclude her on the grounds of moral turpitude. Yet when the case reached Washington on appeal, Frank Larned, the assistant commissioner-general of immigration, was not convinced. He noted that Elin’s only offense was that she had committed fornication, which he believed, when committed in private so as not to “offend the moral sense of the community,” was not a crime of moral turpitude. Without excusing premarital sex, Larned believed the circumstances called for leniency. Elin’s boyfriend had told officials he wanted to marry Elin as soon as possible. Elin Hjerpe and her boyfriend were married at Ellis Island and she was allowed to enter the country.

Other books

Blind Spot by Laura Ellen
All Is Vanity by Christina Schwarz
The Mezzo Wore Mink by Schweizer, Mark
The adulteress by Carr, Philippa, 1906-
What a Lady Craves by Ashlyn Macnamara
Me, A Novel of Self-Discovery by Thomas T. Thomas
Kit by Marina Fiorato