Read A Gentleman in Moscow Online

Authors: Amor Towles

A Gentleman in Moscow (3 page)

BOOK: A Gentleman in Moscow
12.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Excuse my curiosity, Your Excellency, but is that a . . . lonely piece?”

“Lonely? Oh, no,” replied the Count with a shake of the head. “It lives like a soldier in a barracks. Like a slave in a galley. Not a moment to itself, I'm afraid.”

The old Greek exhaled again.

“Well then . . .”

And in a matter of minutes the two men had struck an arrangement without a hem or haw. What is more, the old Greek said it would be his pleasure to personally deliver three notes, which the Count penned on the spot. Then they shook hands like familiars and agreed to see each other three months hence.

But just as the old Greek was about to step through the door, he paused.

“Your Excellency . . . May I ask a personal question?”

“By all means.”

He gestured almost shyly to the Grand Duke's desk.

“Can we expect more verses from you?”

The Count offered an appreciative smile.

“I am sorry to say, Konstantin, that my days of poetry are behind me.”

“If your days of poetry are behind you, Count Rostov, then it is we who are sorry.”

Tucked discreetly into the northeast corner of the hotel's second floor was the Boyarsky—the finest restaurant in Moscow, if not in all of Russia. With vaulted ceilings and dark red walls reminiscent of a boyar's retreat, the Boyarsky boasted the city's most elegant décor, its most sophisticated waitstaff, and its most subtle chef de cuisine.

So renowned was the experience of dining at the Boyarsky that on any given night one might have to elbow one's way through a crowd of hopefuls just to catch the eye of Andrey, as he presided over the large black book in which the names of the fortunate were set down; and when beckoned ahead by the maître d', one could expect to be stopped five times in four languages on the way to one's table in the corner, where one would be served flawlessly by a waiter in a white dinner jacket.

That is, one could expect this until 1920 when, having already sealed the borders, the Bolsheviks decided to prohibit the use of rubles in fine restaurants—effectively closing them to 99 percent of the population. So tonight, as the Count began to eat his entrée, water glasses clinked against cutlery, couples whispered awkwardly, and even the best of waiters found himself staring at the ceiling.

But every period has its virtues, even a time of turmoil. . . .

When Emile Zhukovsky was lured to the Metropol as chef de cuisine in 1912, he was given command of a seasoned staff and a sizable kitchen. In addition, he had the most celebrated larder east of Vienna. On his spice shelves was a compendium of the world's predilections and in his cooler a comprehensive survey of birds and beasts hanging from hooks by their feet. As such, one might naturally leap to the conclusion that 1912 had been a perfect year in which to measure the chef's talents. But in a period of abundance any half-wit with a spoon can please a palate. To truly test a chef's ingenuity, one must instead look to a period of want. And what provides want better than war?

In the Revolution's aftermath—with its economic declines, failed crops, and halted trade—refined ingredients became as scarce in Moscow as butterflies at sea. The Metropol's larder was depleted bushel by bushel, pound by pound, dash by dash, and its chef was left to meet the expectations of his audience with cornmeal, cauliflower, and cabbage—that is to say, with whatever he could get his hands on.

Yes, some claimed Emile Zhukovsky was a curmudgeon and others called him abrupt. Some said he was a short man with a shorter temper. But none could dispute his genius. Just consider the dish the Count was finishing at that very moment: a saltimbocca fashioned from necessity. In place of a cutlet of veal, Emile had pounded flat a breast of chicken. In place of prosciutto de Parma, he had shaved a Ukrainian ham. And in place of sage, that delicate leaf that binds the flavors together? He had opted for an herb that was as soft and aromatic as sage, but more bitter to the taste. . . . It wasn't basil or oregano, of that the Count was certain, but he had definitely encountered it somewhere before. . . .

“How is everything this evening, Your Excellency?”

“Ah, Andrey. As usual, everything is perfect.”

“And the saltimbocca?”

“Inspired. But I do have one question: The herb that Emile has tucked under the ham—I know it isn't sage. By any chance, is it nettle?”

“Nettle? I don't believe so. But I will inquire.”

Then with a bow, the maître d' excused himself.

Without a doubt Emile Zhukovsky was a genius, reflected the Count, but the man who secured the Boyarsky's reputation for excellence by ensuring that all within its walls ran smoothly was Andrey Duras.

Born in the south of France, Andrey was handsome, tall, and graying at the temples, but his most distinguishing feature was not his looks, his height, or his hair. It was his hands. Pale and well manicured, his fingers were half an inch longer than the fingers of most men his height. Had he been a pianist, Andrey could easily have straddled a twelfth. Had he been a puppeteer, he could have performed the sword fight between Macbeth and Macduff as all three witches looked on. But Andrey was neither a pianist nor a puppeteer—or at least not in the traditional sense. He was the captain of the Boyarsky, and one watched in wonder as his hands fulfilled their purpose at every turn.

Having just led a group of women to their table, for instance, Andrey seemed to pull back their chairs all at once. When one of the ladies produced a cigarette, he had a lighter in one hand and was guarding the flame with the other (as if a draft had ever been felt within the walls of the Boyarsky!). And when the woman holding the wine list asked for a recommendation, he didn't point to the 1900 Bordeaux—at least not in the Teutonic sense. Rather, he slightly extended his index finger in a manner reminiscent of that gesture on the Sistine Chapel's ceiling with which the Prime Mover transmitted the spark of life. Then, excusing himself with a bow, he crossed the room and went through the kitchen door.

But before a minute could pass, the door swung open again—and there was Emile.

Five foot five and two hundred pounds, the chef glanced quickly about the room then marched toward the Count with Andrey trailing behind. As he crossed the dining room, the chef knocked into a customer's chair and nearly toppled a busboy with his tray. Coming to an abrupt stop at the Count's table, he looked him up and down as one might measure an opponent before challenging him to a duel.


Bravo, monsieur
,” he said in a tone of indignation. “
Bravo!

Then he turned on his heels and disappeared back into his kitchen.

Andrey, a little breathless, bowed to express both apologies and congratulations.

“Nettle it was, Your Excellency. Your palate remains unsurpassed.”

Though the Count was not a man to gloat, he could not repress a smile of satisfaction.

Knowing that the Count had a sweet tooth, Andrey gestured toward the dessert cart.

“May I bring you a slice of plum tart with our compliments . . . ?”

“Thank you for the thought, Andrey. Normally, I would leap at the chance. But tonight, I am otherwise committed.”

Having acknowledged that a man must master his circumstances or otherwise be mastered by them, the Count thought it worth considering
how one was most likely to achieve this aim when one had been sentenced to a life of confinement.

For Edmond Dantès in the Château d'If, it was thoughts of revenge that kept him clear minded. Unjustly imprisoned, he sustained himself by plotting the systematic undoing of his personal agents of villainy. For Cervantes, enslaved by pirates in Algiers, it was the promise of pages as yet unwritten that spurred him on. While for Napoleon on Elba, strolling among chickens, fending off flies, and sidestepping puddles of mud, it was visions of a triumphal return to Paris that galvanized his will to persevere.

But the Count hadn't the temperament for revenge; he hadn't the imagination for epics; and he certainly hadn't the fanciful ego to dream of empires restored. No. His model for mastering his circumstances would be a different sort of captive altogether: an Anglican washed ashore. Like Robinson Crusoe stranded on the Isle of Despair, the Count would maintain his resolve by committing to the business of
practicalities
. Having dispensed with dreams of quick discovery, the world's Crusoes seek shelter and a source of fresh water; they teach themselves to make fire from flint; they study their island's topography, its climate, its flora and fauna, all the while keeping their eyes trained for sails on the horizon and footprints in the sand.

It was to this end that the Count had given the old Greek three notes to deliver. Within a matter of hours, the Count had been visited by two messengers: a young lad from Muir & Mirrielees bearing fine linens and a suitable pillow; and another from Petrovsky Passage with four bars of the Count's favorite soap.

And the third respondent? She must have arrived while the Count was at dinner. For waiting on his bed was a light blue box with a single mille-feuille.

An Appointment

N
ever had the chime of twelve been so welcome. Not in Russia. Not in Europe. Not in all the world. Had Romeo been told by Juliet that she would appear at her window at noon, the young Veronan's rapture at the appointed hour could not have matched the Count's. Had Dr. Stahlbaum's children—Fritz and Clara—been told on Christmas morning that the drawing-room doors would be opened at midday, their elation could not have rivaled the Count's upon the sounding of the first toll.

For having successfully fended off thoughts of Tverskaya Street (and chance encounters with young ladies of fashion), having bathed, dressed, and finished his coffee and fruit (today a fig), shortly after ten the Count had eagerly taken up Montaigne's masterpiece only to discover that at every fifteenth line, his gaze was drifting toward the clock . . .

Admittedly, the Count had felt a touch of concern when he'd first lifted the book from the desk the day before. For as a single volume, it had the density of a dictionary or Bible—those books that one expects to consult, or possibly peruse, but never
read
. But it was the Count's review of the Contents—a list of 107 essays on the likes of Constancy, Moderation, Solitude, and Sleep—that confirmed his initial suspicion that the book had been written with winter nights in mind. Without a doubt, it was a book for when the birds had flown south, the wood was stacked by the fireplace, and the fields were white with snow; that is, for when one had no desire to venture out and one's friends had no desire to venture in.

Nonetheless, with a resolute glance at the time, much as a seasoned sea captain when setting out on an extended journey will log the exact hour he sets sail from port, the Count plowed once again into the waves of the first meditation: “By Diverse Means We Arrive at the Same End.”

In this opening essay—in which examples were expertly drawn from the annals of history—the author provided a most convincing argument that when one is at another's mercy one should plead for one's life.

Or remain proud and unbent.

At any rate, having firmly established that either approach might be the right one, the author proceeded to his second meditation: “Of Sadness.”

Here, Montaigne quoted an array of unimpeachable authorities from the Golden Age who confirmed conclusively that sadness is an emotion best shared.

Or kept to oneself.

It was somewhere in the middle of the third essay that the Count found himself glancing at the clock for the fourth or fifth time. Or was it the sixth? While the exact number of glances could not be determined, the evidence did seem to suggest that the Count's attention had been drawn to the clock more than once.

But then, what a chronometer it was!

Made to order for the Count's father by the venerable firm of Breguet, the twice-tolling clock was a masterpiece in its own right. Its white enamel face had the circumference of a grapefruit and its lapis lazuli body sloped asymptotically from its top to its base, while its jeweled inner workings had been cut by craftsmen known the world over for an unwavering commitment to precision. And their reputation was certainly well founded. For as he progressed through the third essay (in which Plato, Aristotle, and Cicero had been crowded onto the couch with the Emperor Maximilian), the Count could hear every tick.

Ten twenty and fifty-six seconds, the clock said.

Ten twenty and fifty-seven.

Fifty-eight.

Fifty-nine.

Why, this clock accounted the seconds as flawlessly as Homer accounted his dactyls and Peter the sins of the sinners.

But where were we?

Ah, yes: Essay Three
.

The Count shifted his chair a little leftward in order to put the clock out of view, then he searched for the passage he'd been reading. He was almost certain it was in the fifth paragraph on the fifteenth page. But as he delved back into that paragraph's prose, the context seemed utterly unfamiliar; as did the paragraphs that immediately preceded it. In fact,
he had to turn back three whole pages before he found a passage that he recalled well enough to resume his progress in good faith.

“Is that how it is with you?” the Count demanded of Montaigne. “One step forward and two steps back?”

Intent upon showing who was master of whom, the Count vowed that he would not look up from the book again until he had reached the twenty-fifth essay. Spurred by his own resolve, the Count made quick work of Essays Four, Five, and Six. And when he dispatched Seven and Eight with even more alacrity, the twenty-fifth essay seemed as close at hand as a pitcher of water on a dining room table.

But as the Count advanced through Essays Eleven, Twelve, and Thirteen, his goal seemed to recede into the distance. It was suddenly as if the book were not a dining room table at all, but a sort of Sahara. And having emptied his canteen, the Count would soon be crawling across its sentences with the peak of each hard-won page revealing but another page beyond. . . .

Well then, so be it. Onward crawled the Count.

On past the hour of eleven.

On past the sixteenth essay.

Until, suddenly, that long-strided watchman of the minutes caught up with his bowlegged brother at the top of the dial. As the two embraced, the springs within the clock's casing loosened, the wheels spun, and the miniature hammer fell, setting off the first of those dulcet tones that signaled the arrival of noon.

The front feet of the Count's chair fell to the floor with a bang, and Monsieur Montaigne turned twice in the air before landing on the bedcovers. By the fourth chime the Count was rounding the belfry stairs, and by the eighth he was passing the lobby en route to the lower floor for his weekly appointment with Yaroslav Yaroslavl, the peerless barber of the Metropol Hotel.

For over two centuries (or so historians tell us), it was from the St. Petersburg salons that our country's culture advanced. From those great rooms
overlooking the Fontanka Canal, new cuisines, fashions, and ideas all took their first tentative steps into Russian society. But if this was so, it was largely due to the hive of activity beneath the parlor floors. For there, just a few steps below street level, were the butlers, cooks, and footmen who together ensured that when the notions of Darwin or Manet were first bandied about, all went off without a hitch.

And so it was in the Metropol.

Ever since its opening in 1905, the hotel's suites and restaurants had been a gathering spot for the glamorous, influential, and erudite; but the effortless elegance on display would not have existed without the services of the lower floor:

Coming off the wide marble steps that descended from the lobby, one first passed the newsstand, which offered a gentleman a hundred headlines, albeit now just in Russian.

Next was the shop of Fatima Federova, the florist. A natural casualty of the times, Fatima's shelves had been emptied and her windows papered over back in 1920, turning one of the hotel's brightest spots into one of its most forlorn. But in its day, the shop had sold flowers by the acre. It had provided the towering arrangements for the lobby, the lilies for the rooms, the bouquets of roses that were tossed at the feet of the Bolshoi ballerinas, as well as the boutonnieres on the men who did the tossing. What's more, Fatima was fluent in the floral codes that had governed polite society since the Age of Chivalry. Not only did she know the flower that should be sent as an apology, she knew which flower to send when one has been late; when one has spoken out of turn; and when, having taking notice of the young lady at the door, one has carelessly overtrumped one's partner. In short, Fatima knew a flower's fragrance, color, and purpose better than a bee.

Well, Fatima's may have been shuttered, reflected the Count, but weren't the flower shops of Paris shuttered under the “reign” of Robespierre, and didn't that city now abound in blossoms? Just so, the time for flowers in the Metropol would surely come again.

At the very end of the hall, one finally came to Yaroslav's barbershop. A land of optimism, precision, and political neutrality, it was the Switzerland of the hotel. If the Count had vowed to master his circumstances
through practicalities, then here was a glimpse of the means: a religiously kept appointment for a weekly trim.

When the Count entered the shop, Yaroslav was attending to a silver-haired customer in a light gray suit while a heavyset fellow in a rumpled jacket bided his time on the bench by the wall. Greeting the Count with a smile, the barber directed him to the empty chair at his side.

As the Count climbed into the chair, he offered a friendly nod to the heavyset fellow, then leaned back and let his eyes settle on that marvel of Yaroslav's shop: his cabinet. Were one to ask Larousse to define the word
cabinet
, the acclaimed lexicographer might reply:
A piece of furniture often adorned with decorative detail in which items may be stowed away from sight
. A serviceable definition, no doubt—one that would encompass everything from a kitchen cupboard in the countryside to a Chippendale in Buckingham Palace. But Yaroslav's cabinet would not fit so neatly into such a description, for having been made solely of nickel and glass it had been designed not to hide its contents, but to reveal them to the naked eye.

And rightfully so. For this cabinet could be proud of all it contained: French soaps wrapped in waxed papers; British lathers in ivory drums; Italian tonics in whimsically shaped vials. And hidden in the back? That little black bottle that Yaroslav referred to with a wink as the Fountain of Youth.

In the mirror's reflection, the Count now let his gaze shift to where Yaroslav was working his magic on the silver-haired gentleman with two sets of scissors simultaneously. In Yaroslav's hands, the scissors initially recalled the
entrechat
of the
danseur
in a ballet, his legs switching back and forth in midair. But as the barber progressed, his hands moved with increasing speed until they leapt and kicked like a Cossack doing the hopak! Upon the execution of the final snip, it would have been perfectly appropriate for a curtain to drop only to be raised again a moment later so that the audience could applaud as the barber took a bow.

Yaroslav swung the white cape off his customer and snapped it in the air; he clicked his heels when accepting payment for a job well done; and as the gentleman exited the shop (looking younger and more distinguished than when he'd arrived), the barber approached the Count with a fresh cape.

“Your Excellency. How are you?”

“Splendid, Yaroslav. At my utmost.”

“And what is on the docket for today?”

“Just a trim, my friend. Just a trim.”

As the scissors began their delicate snipping, it seemed to the Count that the heavyset customer on the bench had undergone something of a transformation. Although the Count had given his friendly nod just moments before, in the interim the fellow's face seemed to have taken on a rosier hue. The Count was sure of it, in fact, because the color was spreading to his ears.

The Count tried to make eye contact again, intending to offer another friendly nod, but the fellow had fixed his gaze on Yaroslav's back.

“I was next,” he said.

Yaroslav, who like most artists tended to lose himself in his craft, continued clipping away with efficiency and grace. So, the fellow was forced to repeat himself, if a little more emphatically.


I was next.

Drawn from his artistic spell by the sharper intonation, Yaroslav offered a courteous reply:

“I will be with you in just a moment, sir.”

“That is what you said when I arrived.”

This was said with such unmistakable hostility that Yaroslav paused in his clipping and turned to meet his customer's glare with a startled expression.

Though the Count had been raised never to interrupt a conversation, he felt that the barber should not be put in the position of having to explain the situation on his behalf. So, he interceded:

“Yaroslav meant no offense, my good man. It just so happens that I have a standing appointment at twelve o'clock on Tuesdays.”

BOOK: A Gentleman in Moscow
12.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Relentless by Robin Parrish
Broken Ground by Karen Halvorsen Schreck
Sins of Innocence by Jean Stone
Catch the Fallen Sparrow by Priscilla Masters
Trespass by Marla Madison
The Good Kind of Bad by Brassington, Rita