Authors: W. Somerset Maugham
Jean Charvin reddened and smiled. His smile was boyish and engaging. ‘It’ll be some time yet before I get it right again.’
The commandant dismissed him and we went on.
‘He’s a very decent fellow,’ he said. ‘He’s in the accountant’s department, and he’s had leave to let his hair grow. He’s delighted.’
‘What is he here for?’ I asked.
‘He killed his wife. But he’s only got six years. He’s clever and a good worker. He’ll do well. He comes from a very decent family and he’s had an excellent education.’
I thought no more of Jean Charvin, but by chance I met him next day on the road. He was coming towards me. He carried a black dispatch-case under his arm, and except for the pink and white stripes of his uniform and the ugly round straw hat that concealed his handsome head of hair, you might have taken him for a young lawyer on his way to court. He walked with a long, leisurely stride, and he had an easy, you might almost say a gallant, bearing. He recognized me, and taking off his hat bade me good morning. I stopped, and for something to say asked him where he was going. He told me he was taking some papers from the governor’s office to the bank. There was a pleasing frankness in his face, and his eyes, his really beautiful eyes, shone with good will. I supposed that the vigour of his youth was such that it made life, notwithstanding his position and his surroundings, more than tolerable, even pleasant. You would have said that here was a young man without a care in the world.
‘I hear you’re going to St Jean tomorrow,’ he said.
‘Yes. It appears I must start at dawn.’
St Jean is a camp seventeen kilometres from St Laurent, and it is here that are interned the habitual criminals who have been sentenced to transportation after repeated terms of imprisonment. They are petty thieves, confidence men, forgers, tricksters, and suchlike; the prisoners of St Laurent, condemned for more serious offences, look upon them with contempt
‘You should find it an interesting experience,’ Jean Charvin said, with his frank and engaging smile. ‘But keep your pocket-book buttoned up, they’d steal the shirt off your back if they had half a chance. They’re a dirty lot of scoundrels!’
That afternoon, waiting till the heat of the day was less, I sat on the veranda outside my bedroom and read: I had drawn the jalousies and it was tolerably cool. My old Arab came up the stairs on his bare feet, and in his halting French told me that there was a man from the commandant who wanted to see me.
‘Send him up,’ I said.
In a moment the man came, and it was Jean Charvin. He told me that the commandant had sent him to give me a message about my excursion next day to St Jean. When he had delivered it I asked him if he would not sit down and have a cigarette with me. He wore a cheap wrist-watch and he looked at it.
‘I have a few minutes to spare. I should be glad to.’ He sat down and lit the cigarette I offered him. He gave me a smiling look of his soft eyes. ‘Do you know, this is the first time I’ve ever been asked to sit down since I was sentenced.’ He inhaled a long whiff of his cigarette. ‘Egyptian. I haven’t smoked an Egyptian cigarette for three years.’
The convicts make their own cigarettes out of a coarse, strong tobacco that is sold in square blue packets. Since one is not allowed to pay them for the services they may render you, but may give them tobacco, I had bought a good many packets of this.
‘How does it taste?’
‘One gets accustomed to everything and, to tell you the truth, my palate is so vitiated, I prefer the stuff we get here.’
‘I’ll give you a couple of packets.’
I went into my room and fetched them. When I returned he was looking at some books that were lying on the table. ‘Are you fond of reading?’ I asked. ‘Very. I think the want of books is what I most suffer from now The few I can get hold of I’m forced to read over and over again.’
To so great a reader as myself no deprivation seems more insupportable than the lack of books.
‘I have several French ones in my bag. I’ll look them out and if you care to have them I’ll give them to you if you can come along again.’
My offer was due only in part to kindness; I wanted to have another chance of a talk with him.
‘I should have to show them to the commandant. He would only let me keep them if there was no doubt they couldn’t possibly corrupt my morals. But he’s a good-natured man, I don’t think he’ll make any difficulties.’
There was a hint of slyness in the smile with which he said this, and I suspected that he had taken the measure of the well-meaning conscientious chief of the camp and knew pretty well how to get on the right side of him. It would have been unjust to blame him if he exercised tact, and even cunning, to render his lot as tolerable as might be.
‘The commandant has a very good opinion of you.’
‘He’s a fine man. I’m very grateful to him, he’s done a great deal for me. I’m an accountant by profession and he’s put me in the accountant’s department I love figures, it gives me an intense satisfaction to deal with them, they’re living things to me, and now that I can handle them all day long I feel myself again.’
‘And are you glad to have a cell of your own?’
‘It’s made all the difference. To be herded with fifty men, the scum of the earth, and never to be alone for a minute-it was awful. That was the worst of all. At home, at Le Havre, that is where I lived, I had an apartment, modest of course, but my own, and we had a maid who came in by the day. We lived decently. It made it ten times harder for me than for the rest, most of them, who have never known anything but squalor, filth, and promiscuity.’
I had asked him about the cell in the hope that I could get him to talk about the life that is led in those vast dormitories in which the men are locked from five in the evening till five next morning. During these twelve hours they are their own masters. A warder can enter, they told me, only at the risk of his life. They have no light after eight o’clock, but from sardine-tins, a little oil, and a rag they make lamps by the light of which they can see enough to play cards. They gamble furiously, not for love, but for the money they keep secreted on their bodies; they are unscrupulous ruthless men, and naturally enough bitter quarrels often arise. They are settled with knives. Often in the morning, when the dormitory is opened, a man is found dead, but no threats, no promises, will induce anyone to betray the slayer. Other things Jean Charvin told me which I cannot narrate. He told me of one young fellow who had come out from France on the same ship with himself and with whom he had made friends. He was a good-looking boy. One day he went to the commandant and asked him if he could have a cell to himself The commandant asked him why he wanted one. He explained. The commandant looked through his list and told him that at the moment all were occupied, but that as soon as there was a vacancy he should have one. Next morning when the dormitory was opened, he was found dead on his hammock with his belly ripped open to the breast-bone.
‘They’re savage brutes, and if one isn’t a brute by the time one arrives only a miracle can save one from becoming as brutal as the rest’
Jean Charvin looked at his watch and got up. He walked away from me and then, with his charming smile, turned and faced me.
‘I must go now If the commandant gives me permission I will come and get the books you were kind enough to offer me.’
In Guiana you do not shake hands with a convict, and a tactful man, taking leave of you, puts himself in such a position that there can be no question of your offering him your hand or of refusing his should he, forgetting for a moment, instinctively tender it. Heaven knows, it would have meant nothing to me to shake hands with Jean Charvin; it gave me a pang to see the care he had taken to spare me embarrassment.
I saw him twice more during my stay at St Laurent. He told me his story, but I will tell it now in my words rather than in his, for I had to piece it together from what he said at one time and another, and what he left out I have had to supply out of my own imagination. I do not believe it has led me astray. It was as though he had given me three letters out of a number of live-letter words; the chances are that I have guessed most of the words correctly.
Jean Charvin was born and bred in the great seaport of Le Havre. His father had a good post in the Customs. Having finished his education, he did his military service, and then looked about for a job. Like a great many other young Frenchmen he was prepared to sacrifice the hazardous chance of wealth for a respectable security. His natural gift for figures made it easy for him to get a place in the accountant’s department of a large exporting house. His future was assured. He could look forward to earning a sufficient income to live in the modest comfort of the class to which he belonged. He was industrious and well-behaved. Like most young Frenchmen of his generation he was athletic. He swam and played tennis in summer, and in winter he bicycled. On two evenings a week to keep himself fit he spent a couple of hours in a gymnasium. Through his childhood, his adolescence, and his young manhood, he lived in the constant companionship of a boy called, shall we say for the purposes of this narrative, Henri Renard, whose father was also an official in the Customs. Jean and Riri went to school together, played together, worked for their examinations together, spent their holidays together, for the two families were intimate, had their first affairs with girls together, partnered one another in the local tennis tournaments, and did their military service together. They never quarrelled. They were never so happy as in one another’s society. They were inseparable. When the time came for them to start working they decided that they would go into the same firm; but that was not so easy; Jean tried to get Riri a job in the exporting house that had engaged him, but could not manage it, and it was not till a year later that Riri got something to do. But by then trade was as bad at Le Havre as everywhere else, and in a few months he found himself once more without employment.
Riri was a light-hearted youth, and he enjoyed his leisure. He danced, bathed, and played tennis. It was thus that he made the acquaintance of a girl who had recently come to live at Le Havre. Her father had been a captain in the colonial army and on his death her mother had returned to Le Havre, which was her native place. Marie-Louise was then eighteen. She had spent almost all her life in Tonkin. This gave her an exotic attraction for the young men who had never been out of France in their lives, and first Riri, then Jean, fell in love with her. Perhaps that was inevitable: it was certainly unfortunate. She was a well-brought-up girl, an only child, and her mother, besides her pension, had a little money of her own. It was evident that she could be pursued only with a view of marriage. Of course Riri, dependent for the while entirely on his father, could not make an offer that there was the least chance of Madame Meurice, Marie-Louise’s mother, accepting; but having the whole day to himself he was able to see a great deal more of Marie-Louise than Jean could. Madame Meurice was something of an invalid, so that Marie-Louise had more liberty than most French girls of her age and station. She knew that both Riri and Jean were in love with her, she liked them both and was pleased by their attentions, but she gave no sign that she was in love with either. It was impossible to tell which she preferred. She was well aware that Riri was not in a position to marry her.
‘What did she look like?’ I asked Jean Charvin.
‘She was small, with a pretty little figure, with large grey eyes, a pale skin, and soft, mouse-coloured hair. She was rather like a little mouse. She was not beautiful, but pretty, in a quaint demure way; there was something very appealing about her. She was easy to get on with. She was simple and unaffected. You couldn’t help feeling that she was reliable and would make anyone a good wife.’
Jean and Riri hid nothing from one another and Jean made no secret of the fact that he was in love with Marie-Louise, but Riri had met her first and it was an understood thing between them that Jean should not stand in his way. At length she made her choice. One day Riri waited for Jean to come away from his office and told him that Marie-Louise had consented to marry him. They had arranged that as soon as he got a job his father should go to her mother and make the formal offer. Jean was hard hit. It was not easy to listen with eager sympathy to the plans that the excitable and enchanted Riri made for the future. But he was too much attached to Riri to feel sore with him; he knew how lovable he was and he could not blame Marie-Louise. He tried with all his might to accept honestly the sacrifice he made on the altar of friendship.
‘Why did she choose him rather than you?’ I asked.
‘He had immense vitality. He was the gayest, most amusing lad you ever met. His high spirits were infectious. You couldn’t be dull in his company.’
‘He had pep,’ I smiled.
‘And an incredible charm.’
Was he good-looking?’
‘No, not very. He was shorter than me, slight and wiry; but he had a nice, good-humoured face.’ Jean Charvin smiled rather pleasantly. ‘I think without any vanity I can say that I was better-looking than Riri.’
But Riri did not get a job. His father, tired of keeping him in idleness, wrote to everyone he could think of, the members of his family and his friends in various parts of France, asking them if they could not find something, however modest, for Riri to do; and at last he got a letter from a cousin in Lyons who was in the silk business to say that his firm were looking for a young man to go out to Phnom-Penh, in Cambodia, where they had a branch, to buy native silk for them. If Riri was willing to take the job he could get it for him.