Authors: Hilary Mantel
Though Parliament has not been recalled, Michaelmas term is the busiest he has ever known. Fat files of the king's business arrive almost hourly, and the Austin Friars fills up with city merchants, monks and priests of various sorts, petitioners for five minutes of his time. As if they sense something, a shift of power, a coming spectacle, small groups of Londoners begin to gather outside his gate, pointing out the liveries of the men who come and go: the Duke of Norfolk's man, the Earl of Wiltshire's servant. He looks down on them from a window and feels he recognizes them; they are sons of the men who every autumn stood around gossiping and warming themselves by the door of his father's forge. They are boys like the boy he used to be: restless, waiting for something to happen.
He looks down at them and arranges his face. Erasmus says that you must do this each morning before you leave your house: “put on a mask, as it were.” He applies that to each place, each castle or inn or nobleman's seat, where he finds himself waking up. He sends some money to Erasmus, as the cardinal used to do. “To buy him his gruel,” he used to say, “and keep the poor soul in quills and ink.” Erasmus is surprised; he has heard only bad things of Thomas Cromwell.
From the day he was sworn into the king's council, he has had his face arranged. He has spent the early months of the year watching the faces of other people, to see when they register doubt, reservation, rebellionâto catch that fractional moment before they settle into the suave lineaments of the courtier, the facilitator, the yes-man. Rafe says to him, we cannot trust Wriothesley, and he laughs: I know where I am with Call-Me. He is well connected at court, but got his start in the cardinal's household: as who did not? But Gardiner was his master at Trinity Hall, and he has watched us both rise in the world. He has seen us put on muscle, two fighting dogs, and he cannot decide where to put his money. He says to Rafe, I might in his place feel the same; it was easy in my day, you just put your shirt on Wolsey. He has no fear of Wriothesley, or anyone like him. You can calculate the actions of unprincipled men. As long as you feed them they'll run at your heels. Less calculable, more dangerous, are men like Stephen Vaughan, men who write to you, as Vaughan does: Thomas Cromwell, I would do anything for you. Men who say they understand you, whose embrace is so tight and ungiving they will carry you over the abyss.
At Austin Friars he has beer and bread sent out to the men who stand at the gate: broth, as the mornings get sharper. Thurston says, well, if you aim to be feeding the whole district. It's only last month, he says, that you were complaining the larders were overflowing and the cellars were full. St. Paul tells us we must know how to flourish in times of abasement and times of abundance, with a full stomach and an empty. He goes down to the kitchens to talk to the boys Thurston has taken on. They shout up with their names and what they can do, and gravely he notes their abilities in a book: Simon, can dress a salad and play a drum, Matthew, he can say his Pater Noster. All these
garzoni
must be trainable. One day they must be able to walk upstairs, as he did, and take a seat in the counting-house. All must have warm and decent clothes, and be encouraged to wear them, not sell them, for he remembers from his days at Lambeth the profound cold of storerooms; in Wolsey's kitchens at Hampton Court, where the chimneys draw well and confine the heat, he has seen stray snowflakes drifting in the rafters and settling on sills.
When in the crisp mornings at dawn he comes out of his house with his entourage of clerks, the Londoners are already assembling. They drop back and watch him, neither friendly nor hostile. He calls out good morning to them and may God bless you, and some of them shout good morning back. They pull off their caps and, because he is a king's councillor, they stand bareheaded till he has gone by.
October: Monsieur Chapuys, the Emperor's ambassador, comes to Austin Friars to dine, and Stephen Gardiner is on the menu. “No sooner appointed to Winchester, than sent abroad,” Chapuys says. “And how do you think King Francis will like him? What can he do as a diplomat that Sir Thomas Boleyn cannot? Though I suppose he is
parti pris
. Being the lady's father. Gardiner more . . . ambivalent, you would say? More disinterested, that is the word. I cannot see what King Francis will get out of supporting the match, unless your king were to offer himâwhat? Money? Warships? Calais?”
At table with the household, Monsieur Chapuys has talked pleasantly of verse, portraiture, and his university years in Turin; turning to Rafe, whose French is excellent, he has spoken of falconry, as a thing likely to interest young men. “You must go out with our master,” Rafe tells him. “It is almost his only recreation these days.”
Monsieur Chapuys turns his bright little eyes upon him. “He plays kings' games now.”
Rising from table, Chapuys praises the food, the music, the furnishings. One can see his brain turning, hear the little clicks, like the gins of an elaborate lock, as he encodes his opinions for his dispatches to his master the Emperor.
Afterward, in his cabinet, the ambassador unleashes his questions; rattling on, not pausing for a reply. “If the Bishop of Winchester is in France, how will Henry do without his Secretary? Master Stephen's embassy cannot be short. Perhaps this is your chance to creep closer, do you think? Tell me, is it true Gardiner is Henry's bastard cousin? And your boy Richard, also? Such things perplex the Emperor. To have a king who is so very little royal. It is perhaps no wonder he seeks to wed a poor gentlewoman.”
“I would not call Lady Anne poor.”
“True, the king has enriched her family.” Chapuys smirks. “Is it usual in this country, to pay the girl for her services in advance?”
“Indeed it isâyou should remember itâI should be sorry to see you chased down the street.”
“You advise her, Lady Anne?”
“I look over accounts. It is not much to do, for a dear friend.”
Chapuys laughs merrily. “A friend! She is a witch, you know? She has put the king under an enchantment, so he risks everythingâto be cast out of Christendom, to be damned. And I think he half knows it. I have seen him under her eye, his wits scattered and fleeing, his soul turning and twisting like a hare under the eye of a hawk. Perhaps she has enchanted you too.” Monsieur Chapuys leans forward and rests, on his own hand, his little monkey's paw. “Break the enchantment,
mon cher ami
. You will not regret it. I serve a most liberal prince.”
November: Sir Henry Wyatt stands in the hall at Austin Friars; he looks at the blank space on the wall, where the cardinal's arms have been painted out. “He has only been gone a year, Thomas. To me it seems more. They say that when you are an old man one year is the same as the next. I can tell you that is not true.”
Oh, come sir, the little girls shout, you are not so old you cannot tell a story. They tow him toward one of the new velvet armchairs and enthrone him. Sir Henry would be everyone's father, if they had their choice, everyone's grandfather. He has served in the treasury of this Henry, and the Henry before him; if the Tudors are poor, it's not his fault.
Alice and Jo have been out in the garden, trying to catch the cat. Sir Henry likes to see a cat honored in a household; at the children's request, he will explain why.
“Once,” he begins, “in this land of England, there arose a cruel tyrant by the name of Richard Plantagenetâ”
“Oh, they were wicked folk of that name,” Alice bursts out. “And do you know, there are still some of them left?”
There is laughter. “Well, it is true,” Alice shouts, her cheeks burning.
“âand I, your servant Wyatt who relates this tale, was cast by this tyrant into a dungeon, to sleep upon the straw, a dungeon with but one small window, and that window barred . . .”
Winter came on, Sir Henry says, and I had no fire; I had no food or water, for the guards forgot me. Richard Cromwell sits listening, chin on hand; he exchanges a look with Rafe; both of them glance at him, and he makes a little gesture, damping down the horror of the past. Sir Henry, they know, was not forgotten at the Tower. His guards laid white-hot knives against his flesh. They pulled out his teeth.
“So what must I do?” says Sir Henry. “Lucky for me, my dungeon was damp. I drank the water that ran down the wall.”
“And for food?” Jo says. Her voice is low and thrilled.
“Ah, now we come to the best part of the tale.” One day, Sir Henry says, when I thought if I did not eat I was likely to die, I perceived that the light of my little window was blocked; looking up, what should I see, but the form of a cat, a black-and-white London cat. “Now, Pusskins,” I said to her; and she mewed, and in doing so, she let fall her burden. And what had she brought me?
“A pigeon!” shouts Jo.
“Mistress, either you have been a prisoner yourself, or heard this tale before.”
The girls have forgotten that he does not have a cook, a spit, a fire; the young men drop their eyes, flinching from the mental picture of a prisoner tearing apart, with fettered hands, a mass of feathers swarming with bird lice.
“Now, the next news I heard, lying on the straw, was the ringing of bells, and a cry in the streets, A Tudor! A Tudor! Without the cat's gift, I would not have lived to hear it, or hear the key turn in the lock, and King Henry himself cry, Wyatt, is that you? Come forth to your reward!”
Some forgivable exaggeration here. King Henry had not been in that cell, but King Richard had; it was he who oversaw the heating of the knife, and listened, his head tilted slightly, as Henry Wyatt screamed; who sidled away, fastidious, from the odor of burning flesh, and ordered the knife to be reheated, and applied again.
They say that Little Bilney, the night before he was burned, held his fingers in a candle flame, and called on Jesus to teach him how to endure the pain. That was not wise, to maim yourself before the event; wise or not, he thinks of it. “Now, Sir Henry,” Mercy says, “you must tell us the lion tale, because we won't sleep if we don't hear it.”
“Well, really that is my son's tale, he should be here.”
“If he were,” Richard says, “the ladies would all be making goggle eyes at him, and sighingâyes you would, Aliceâand they would not care about any lion tale.”
When Sir Henry was mended after his imprisonment he became a powerful man at court, and an admirer sent him a present of a lion cub. At Allington Castle I brought her up like my child, he says, till, as a girl will, she developed a mind of her own. One careless day, and mine the fault, she came out of her cage. Leontina, I called to her, stand till I lead you back; but then she crouched, quite silent, and sighted me, and her eyes were like fire. It was then I realized, he says, that I was not her father, for all that I had cherished her: I was her dinner.
Alice says, a hand to her mouth, “Sir Henry, you thought your last hour had come.”
“Indeed I did, and so it had, if it had not been that my son Thomas chanced to step into the courtyard. In a second he saw my peril, and called out to her, Leontina, here to me; and she turned her head. In that moment, her glare distracted, I stepped back a pace, and another. Look at me, Thomas called. Now that day he was dressed very brightly, with long fluttering sleeves, and a loose gown the wind got inside, and his hair being fair, you know, which he wore long, he must have looked like a flame, I think, tall and flickering in the sun, and for a moment she stood, puzzling, and I stepped away, back and back . . .”